Читать интересную книгу Объятья - Джессика Ширвингтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 81

Гриффин отделился от группы и подошел к нам. Увидев меня, он улыбнулся, и я выдохнула, я даже не понимала, что задержала дыхание.

- Я начинаю задаваться вопросом, не нужно ли отослать поисковый отряд, - сказал он. Я улыбнулась. Он был отчасти неуклюжим в своих попытках быть забавным.

- Ну, а вот и я, - ответила я.

- Да. - Гриффин бросил на взгляд на Линкольна. - Я надеялся, что ты не будешь брошен в гущу событий как эта... - Он все еще таращился на Линкольна. - Однако, мне льстит, что ты принарядился.

Я нацелилась на него.

- Это была моя идея прийти, так что ты можешь убрать свой обвиняющий взгляд.

На лице Гриффина отразилось потрясение. Я, наверное, зашла слишком далеко, но мне это было нужно, чтобы поддержать себя. В последний раз, когда он видел меня, я беспорядочно ревела. Я не хотела, чтобы он думал, что я всегда такая. Линкольн начал смеяться. Я обернулась, чтобы увидеть, как он качает головой.

- Что? – Выплюнула я. Гриффин выглядел не уверенным.

- Ничего, просто я никогда не видел Гриффина, захваченным врасплох. Как правило, он может видеть людей, проходящих в миле отсюда.

Я обернулась, чтобы увидеть реакцию Гриффина, но он сам начал смеяться.

Магда была раздражена.

- Это что, местечко для психических срывов, народ? - Потом она гордо зашагала прочь. Я не знала, ее слова или же поза заставили меня смеяться, но в любом случае, мгновение спустя, мы все улыбались.

Линкольн первым вспомнил, почему мы здесь. Он нахмурился и повернулся к Гриффину.

- Что случилось? Я подумал, что сегодня вечером просто должна быть рекогносцировка.

Взгляд полный сожаления отразился на лице Гриффина. Глаза его затуманились и стали усталыми. Я видела, что он ощутил на себе бремя лидера.

- Так и было. Мы все еще не знаем, что случилось. Как они могли быть... Это не имеет смысла, Линк. - Он покачал головой, не веря.

- Скольких мы потеряли? - спросил Линкольн, глядя в дальний конец здания причала, где собрались остальные Грегори.

Гриффин провел руками по лицу.

- Троих. Мы думали, что это может быть та же самая группа, мы следили, но сейчас... мы не так уверены. Том умер, Линк. Они были готовы, организованы.

Линкольн напрягся. Я хотела утешить его, по крайней мере, положить руку ему на плечо, но сдержалась.

- Почему ты не думаешь, что это была та же группа? - прорычал он. - Это, должны быть они! Почему мы не идем за ними?

- Поскольку наши люди были убиты светлыми и темными силами. Мы думали сначала, что они были убиты в перестрелке между этими двумя сторонами. Но есть печать темных изгнанников. Возможно, что они вынуждают светлых изгнанников выполнять их приказы. Это не в первый раз, когда одна сторона берет заложников с другой.

- Они что, могут вместе работать? - вмешалась я.

- Свет и тьма? Нет. Они не работают вместе. - Ответил Гриффин.

- Зачем тогда они берут заложников? - спросила я.

- Потому что, когда им приходится использовать свои силы длительное время, это ослабляет их. Если они смогут заставить других изгнанников сделать грязную работу за них, то у них всегда остается полная мощность, - объяснил Линкольн.

Гриффин снова потер лицо.

- Я знаю, в это трудно поверить, Вайолет, но изгнанники убивают не задумываясь. Мы теряем хороших людей.

- На самом деле, это не так. Я лично в этом убедилась. - Я прикусила губу. Время признания.

- Что? - воскликнули Гриффин и Линкольн одновременно.

- Девушка, которую я знала. Она была убита изгнанником. - Мои глаза стали влажными из-за воспоминания о Клаудии, бросаемой в мои распростертые объятья. - Он сломал ей шею, прямо на моих глазах. - Я смотрел на Линкольна. - Ее звали Клаудия. Ты встречался с ней на моем дне рождения.

Он шагнул ко мне и осторожно положил руку мне под локоть.

- Что случилось? Как ты выбралась?

- Феникс. Он....убил его.

Линкольн и Гриффин переглянулись. Линкольн какое-то время не мог смотреть на меня, а Гриффин виновато улыбнулся и кивнул.

- Итак, видишь, существует хорошая причина, по которой мы должны быть разделены в сферах реальности и пространства.

Я кивнула, понимая все больше и больше, что изгнанники в действительности не были ангелами больше. Они были заблудшими душами, обладающими силой. Так называемая "туева хуча" силы. В тот же момент я стала по-новому уважать Гриффина... и Линкольна, и, может быть, даже мою маму.

- Я поняла, - сказала я.

Глава 18

«Желающего Судьба ведет. А нежелающего тащит.»

Сенека.

- Вайолет, - произнес Гриффин, - Я должен показать Линкольну тела. Он может увидеть то, что я упустил. Если ты не возражаешь, можешь подождать здесь.

Я должна была сказать - "Конечно, я буду ждать здесь". Но я глупо ответила:

- Я тоже хочу посмотреть. Если это - часть того, чтобы стать Грегори, то думаю, что имею право посмотреть.

Гриффин поднял руку, жестикулирующая мне, что я должна идти с ними, когда он повернулся на своих пыльных черных ботинках.

- Я не лгу, двое были убиты крайне жестоко, другой... еще хуже. Ни в коем случае не мирно.

Я кивнула, задаваясь вопросом, что могло быть хуже крайней жестокости. Мы втроем подошли к Магде и другим Грегори. Не было ни полиции или чиновников, не было полосатой полицейской ленты, ограждающей место преступления.

- Вы сообщили об этом в полицию? - спросила я Линкольна. Он грустно посмотрел на меня.

- Нет. Слишком опасно вовлекать нормальных людей во все это. Кроме того, нет возможности объяснить травмы, не вызывая подозрений. У нас есть люди, которые, как правило, переделывают сцену преступления, которая в итоге будет похожа на криминальную смерть.

- Как что, например? - Я была в ужасе, но, что странно, понимала.

- Разное - автокатастрофы, пожары, ну, ты знаешь.

- Господи, - сказала я. Я заметила, что он только упомянул сцены с несчастными случая, которые скрывали кровавую бойню.

Когда мы приблизились к месту, я начала чувствовать небольшой гул, вибрирующий во мне. Я попыталась взять его под контроль. Оглядываясь в прошлое, это был бы хороший момент, чтобы убежать. Непредусмотрительная стерва.

Я увидела первое тело и преждевременно расслабилась. Это было ужасно, но не ужасающе, просто инертная форма. Мое внимание было обращено на двух других жертв, и моя рука метнулась ко рту. Меня замутило. Обе были женщинами; молодые, красивые и голые. От них уже начал исходить сильный запах, сочетание сырого мяса и соленой крови, засохшей от жары. Я прижала руку ко рту, когда я увидела дыры на месте их желудка. Рядом с ними была гора... органов, я думаю. Словно чья-то рука ворвалась в них и вытащила их внутренности, бросая их рядом с пустыми тушами. Это было чудовищно, сцена полного уничтожения.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Объятья - Джессика Ширвингтон.
Книги, аналогичгные Объятья - Джессика Ширвингтон

Оставить комментарий