Читать интересную книгу Часодеи. Часовая башня - Наталья Щерба

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 70

Уловив в его голосе ироничные нотки, Елена поджала губы. Она молча взмахнула стрелой, вновь очерчивая круг. Появилось изображение алого ковра, на котором была развешана вся коллекция часовых стрел Елены, — теперь Василиса быстро узнала среди них ту, что принадлежала Диане.

Неожиданно пламя в настенных светильниках всколыхнулось и на ковер вспрыгнула чья-то тень. Это был маленький черный котенок с большими треугольными ушами: он быстро полез наверх, нашел тонкую черную стрелу и отодрал ее зубами от ковра. Наверное, что-то пошло не так, потому что котенок вдруг сорвался. К его счастью, он приземлился на все четыре лапы, но зашипел от боли. Не выпуская стрелы из длинных игольчатых зубов, треугл затрусил к выходу из библиотеки.

Василиса быстро подавила улыбку — Фэш отлично смотрелся в виде чернющего иглозубого котенка с большими треугольными ушами.

— Похоже, что феи научились дрессировать треуглов, — задумчиво протянул Рок.

Елена быстро обернулась к нему, но парень оставался невозмутимым.

— Никому из нас невыгодно красть стрелу, — пояснил он. — Возможно, это сделал кто-то из чародольских часовщиков… Всем известно, что феи и фиры — искусные оборотни.

— И полудухи, — любезно подсказал Марк и почему-то посмотрел на Василису.

— Нам пришлось обыскать все комнаты, — продолжил Нортон-старший. — Но увы, украденной часовой стрелы мы так и не нашли… Будем надеяться, что жители Чародола не скоро узнают про нашу потерю, иначе я бы не рискнул отправиться к ним в гости без залога мира. Поэтому всем советую держать рот на замке, если не хотите остаться у фей навечно. И еще одно… Когда я узнаю, кто это сделал, — ему очень не поздоровится.

Василиса украдкой взглянула на Фэша, но тот оставался спокоен.

— Жаль, что у нас нет времени! — вдруг истерично выкрикнула Елена. — Но как только мы вернемся, я лично допрошу каждого из вас!

— Господин Мандигор, думаю, вам придется остаться в замке, — обратился к директору Темночаса Нортон-старший. — Чтобы допросить слуг — возможно, кто-либо из них что-то слышал.

* * *

На сборы в дорогу дали всего несколько минут. Василиса была рада этому и торопилась поскорее уехать из ненавистного замка. Дейла тоже собралась на удивление быстро, хотя ей пришлось впихнуть в сумку не менее десяти платьев и целую кучу всяких аксессуаров.

Когда они уже выходили из комнаты, сестра неожиданно приостановила Василису за плечо.

— Я видела, что ты отсутствовала ночью, — тихо произнесла она. — Но никому не сказала… Во всяком случае, пока…

Василиса онемела от изумления.

— Ну и что? — встрепенулась она. — Я просто…

— Я очень хочу поехать к феям, — добавила Дейла. — Говорят, там красиво… И не хотела, чтобы из-за тебя все сорвалось.

— Да я просто… — снова начала Василиса.

Но Дейла, не слушая, шагнула вместе со своей сумкой в коридор — к ней уже подбегал слуга, чтобы помочь поднести вещи.

ГЛАВА 16

ПУТЕШЕСТВИЕ К ФЕЯМ

Все ребята снова погрузились в повозку. На этот раз Василиса попала на сиденье рядом с Ярисом, а напротив уселись Маришка с Марком. Норта с Дейлой позвали в повозку к отцу и Елене, чему брат с сестрой не особо радовались: они постоянно оглядывались с тоской на их компанию.

Каждому из путешественников выдали теплый плед — небо опять затянуло тучами. Впрочем, как объяснил Ярису Марк, у фей всегда тепло, поэтому пледы можно будет оставить в повозке.

Вскоре дали приказ трогать, и малевалы взмыли в небо, увлекая за собой череду крылатых повозок.

Всю дорогу разговор шел об украденной стреле Дианы. К счастью, Марк с Маришкой даже в мыслях не представляли, чтобы Василиса была к этому причастна.

Золотой ключник вслух размышлял о том, что подобное мог совершить более-менее опытный часовщик, умеющий превращаться в треугла. Сам Марк мог оборачиваться филином и очень гордился этим мастерством. Маришка тренировалась в превращении в змею, но пока что не преуспела в этом. Неожиданно Ярис порадовал всех рассказом о том, как однажды ему удалось превратиться в собаку: он хотел в щенка — небольшого и крепкого боксера, но обернулся большим и лохматым псом неизвестной породы. И конечно же, Марк самым поучительным тоном принялся рассказывать, что для правильного превращения нужно долго тренироваться. Вначале следует научиться менять свое время на время животного, в которое хочешь превратиться. И главное, потом вернуться обратно. И что у каждого человека есть свой особый зверь. Например, он всегда знал, что это филин. Маришка возразила ему, говоря, что опытные часодеи могут превращаться в кого угодно, и они надолго заспорили.

Василиса, наблюдавшая за разговором с понятным отстраненным интересом, подумала, что не прочь научиться превращаться в какого-нибудь зверька или птицу. Или, как Диана, — в русалку! Наверное, фея могла бы научить ее этому, если бы не заснула…

Наконец Марк заметил, что Василиса находится в их повозке.

— Ты ведь гуляла по замку, Огнева, — с нажимом произнес он. — А значит, могла что-то видеть или слышать. Что ты делала в библиотеке?

— Решала задачи, — зевая, произнесла Василиса. Они летели над зелено-желтыми квадратиками полей, в лицо дул несильный, но морозный воздух — предвестник скорой зимы, но под пледом было тепло и уютно, поэтому ей хотелось спать.

— Наверное, засиделась над учебниками, бедняжка, — продолжать гнуть свое Марк. — А ведь лестница, ведущая в верхние покои, начинается как раз у самой общей библиотеки.

— Ну и что? — Василиса глянула на мальчишку кристально честными глазами. — Я же сказала, что читала книжку.

— Ты сказала, что решала задачи, — ехидно ввернула Маришка. — Ты путаешься.

— Сам ты путаешься! — вышла из себя Василиса. Она вдруг вспомнила, что хрустальная ключница любит распускать про нее слухи. — Тебе лишь бы языком трепать, — мстительно добавила она. — Не даром все тебя называют госпожой кошмар-р…

Не ожидавшая такого яростного отпора, Маришка растерялась.

— Но ты наверняка рада, что стрелу украли, — снова взял слово Марк. — Ведь твою подружку теперь могут вернуть к жизни.

— Прошло слишком много времени, — неожиданно произнес Ярис, глядя себе под ноги. — Фрезер все равно уже не расчасуют. Поздно.

— Ну, может, хоть попытаются, — неуверенно ответила ему Василиса. По голосу мальчика было непонятно, насмехается он или говорит серьезно.

— А вот и Чародол, — вдруг пропела Маришка. — Надеюсь, там действительно тепло, как нам обещали… Я так замерзла.

И она обхватила Марка за локоть.

— О, тебе понравится у фей, — заверил тот, приобнимая девчонку за плечи. — Может, они используют для часодейства неказистые стрелы, но их дворцы удивительно красивы… Особенно Белый Замок, куда мы сейчас направляемся. Главное, чтобы нас хорошо встретили, — рассеянно закончил он.

— А как выглядит Белая Королева? — неожиданно спросила Маришка. — Она правда очень красива или врут…

Марк скосил глаза на Василису. Его губы уже расползались в злорадной ухмылке.

— В целом ничего так, — оценивающе прищурился он. — Но конечно, ей далеко до Елены Мортиновой.

Василиса фыркнула в плед, мгновенно заслужив яростный взгляд золотого ключника.

К счастью, они начали снижаться — впереди высились деревья с толстыми, узловатыми стволами, — приближались лесные владения фей.

Кортеж встретила стража, и, пока Нортон-старший улаживал все формальности, Василиса думала о том, как встретит ее Белая Королева. Захочет ли с ней поговорить? Ведь в прошлый раз она попрощалась с ней навсегда… И даже просила не искать с ней встречи. Подзабытая обида вновь всколыхнулась в груди: Василиса вспомнила, как у нее обманом отняли Рубиновый Ключ. Знала ли Белая Королева об этом? Если даже и не знала, то наверняка догадывалась.

* * *

Весть о приезде часовщиков разнеслась по замку фей куда быстрее, чем прибыли гости. Поэтому их делегацию встречало не меньше сотни придворных, пристроившихся на ветвях Большого Дуба словно стая разноцветных бабочек.

К Нортону-старшему и Елене спустилось несколько придворных фей в черных и белых одеждах. Их лица выглядели надменными и хмурыми. Как Василиса ни выглядывала, она не заметила повелительницу фей среди присутствующих.

Переговорив с Нортоном-старшим в довольно прохладной манере, придворные куда-то удалились вместе с ним, Еленой и советниками из РадоСвета. Остальных гостей направили к Малому Дубу, на котором размещались лучшие гостевые домики. Каждому из делегации был предоставлен небольшой домик, включавший в себя комнату с кроватью и ванную.

Василисе достался уютный домик почти на самом верху дерева. Она быстро закинула сумку-таймер на кровать, переобулась в более удобные тапочки. Едва глянув в зеркало, девочка наспех пригладила волосы и кинулась к выходу искать друзей.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Часодеи. Часовая башня - Наталья Щерба.
Книги, аналогичгные Часодеи. Часовая башня - Наталья Щерба

Оставить комментарий