Читать интересную книгу ФИВЫ. Падение Голиафских гор (СИ) - Виталий Вавикин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57

Клинок Тима пробил противнику грудь. Двойник замер, продолжая держать занесенный над головой меч. Молодой телеб высвободил оружие и отступил на пару шагов назад. Из открывшейся в груди двойника раны фонтаном хлынула вода, ударив Тиму в лицо. Отплевываясь, он отступил еще дальше. Двойник не двигался. Его тело сдувалось, сморщивалось, как шарик, из которого выпускают воздух. Под конец осталась лишь горстка бледной кожи и одежды, которые покрылись инеем, рассыпавшись, когда Тим пнул их ногой.

— Ничего серьезного, — пробормотал он, решив, что ради такого пустяка не стоит возвращаться, чтобы дать совет остальным диверсантам держаться подальше от местных водоемов. — Если что, то справятся сами.

Тим продолжил движение к старым хвойным деревьям. Иней под ногами сменился ковром из еловых иголок и шишек. В морозной свежести пахло смолой.

Путь молодому телебу преградил еще один люминесцирующий ручей. Он перепрыгнул его и зарубил своего двойника прежде, чем тот успел полностью сформироваться.

Дорога к старым могучим елям была открыта. Кора их была темно — коричневой, почти черной. Огромные ветви клонились к земле, а вершины уходили к сводам пещеры.

Тим выбрал самое большое дерево и прижался к нему, пытаясь обнять, насколько это получится. Теплая волна окутала его тело. Тим увидел, как начинают затягиваться незначительные порезы, а серьезные раны уменьшаются, стягиваются.

— Вот это я понимаю! — одобрительно воскликнул молодой телеб, крепче прижимаясь к старому дереву.

Неожиданно ель вздрогнула и недовольно заворчала, заставляя Тима испуганно отпрыгнуть назад, обнажая оружие. Заскорузлая кора дерева пришла в движение. Появились глаза, рот и уши.

— Не надо, пожалуйста, меня щекотать, — попросил дриадам.

— Ух! — выдохнул Тим.

Во время путешествий по Аиду, сопровождая торговые караваны купца Гамбино, он уже сталкивался с живыми деревьями. Только там они были не выше голиафца и могли перемещаться, а здесь… Запрокинув голову, молодой телеб устремил взгляд к далекой еловой вершине. «Вряд ли такая громада способна передвигаться, — подумал он. — А если нет возможности передвигаться, то это скорее всего имитация… Хотя и в Аиде я не встречал игроков, использовавших персонажи живых деревьев… Но ведь всегда могут быть исключения…»

— Ты кто? — спросил Тим, решив подстраховаться.

— Ты разве не видишь? — опешило громадное дерево. — Я — старая ель.

— Я имею в виду, ты игрок или имитация? — уточнил молодой телеб.

— А ты? — над огромными глазами дерева появились брови, которые тут же удивленно сдвинулись вверх.

— Я игрок.

— Понятно, — протянуло дерево.

Тим ждал продолжения, но дриадам молчал.

— Ты не ответил на мой вопрос, — напомнил молодой телеб.

— На какой?

— Ты игрок или имитация?

— Ты разве не видишь? — повторил вопрос дриадам.

— Понятно все с тобой, — усмехнулся Тим, наградив недобрым словом разработчиков, поленившихся сделать более сложную имитацию.

Обойдя вокруг дерева, чтобы находиться с другой стороны глаз и рта, молодой телеб снова попытался прижаться к старой ели, желая продолжить восстановления сил.

— Эй! — недовольно заворчал дриадам.

Ветвь дерева изогнулась и ударила Тима, отбросив в сторону.

— Ты чего? — опешил молодой телеб, поднимаясь на ноги.

Удар не нанес повреждений, если не считать личной обиды. Тим отряхнулся от хвойных иголок и обнажил клинок.

— Еще раз ударишь меня и, клянусь, срублю тебя под корень, — пообещал он живому дереву и начал осторожно приближаться.

Тяжелая ветвь ели поднялась, позволяя молодому телебу подойти, но едва он коснулся старой коры дерева, как ветвь снова ударила его, отшвыривая еще дальше, чем прежде.

— Ах ты гад! — разозлился Тим.

Вскинув меч, он бросился к дереву. Две громадные ветви сомкнулись, не позволяя ему подойти. Молодой телеб попытался рубить их, но в ответ сверху полетели шишки, да и ветви отвечали хлесткими выпадами, разрывая одежду и кожу нападавшего.

— Вот значит как? — Тим отступил. — А как ты запляшешь, если я позову чернокнижника, и он воспламенит тебя, прочитав короткое заклинание?

Вместо ответа в молодого телеба снова полетел град еловых шишек. Потеряв самообладание, Тим бросился в атаку. Ожидая удара от первых ветвей, он ловко нырнул вниз и рубанул необъятный ствол старого дерева. Дриадам взревел.

— Еще хочешь? — спросил телеб, поднимая кленок для нового удара.

Дриадам снова попробовал отмахнуться от противника массивными ветвями, но Тим ловко перепрыгнул одну, и нырнул под другой. Новый удар острием клинка по стволу старого дерева, срубил кусок заскорузлой коры, заставив дриадам взвыть от боли, родив такой звучный рык, что ему могла бы позавидовать мантикора. Это не могло не привлечь внимание других диверсантов.

— Это еще что такое? — спросила Агва.

За пару минут до этого они столкнулись с двойниками, появившимися из синих люминесцирующих рек, уничтожив трех копий. И вот сейчас, не успели еще утихнуть разговоры о двойниках, как раздается жуткий рев, от которого даже мантикора прижала уши.

— Кажется, Тим снова угодил в неприятности, — сказал Тарос, вглядываясь вглубь леса. — Кто помнит, куда он пошел?

Гедер указал на оставленные молодым телебом следы. По ним диверсанты добрались до той чести леса, где росли старые ели, но Тима не обнаружили. Вместо этого на глаза попалось старое дерево с содранной местами корой. Из ран текла синяя люминесцирующая жидкость.

— Тим! — заорал Тарос, прикладывая к губам сложенные рупором ладони.

Его голос эхом разнесся под сводами гигантской пещеры.

— Может быть, его сожрали буньипы? — предположил Гедер.

— Где ты видел здесь буньипов? — скривился Тарос, набрал в легкие побольше воздуха и снова позвал молодого телеба.

Без ответа.

— А может, виной всему дриадам? — предположил нагнавший основную группу чернокнижник. — Указывая на огромную ель, с которой Тим срубил часть коры.

— Думаешь, это дерево живое? — насторожился Тарос.

— Никогда не видела таких больших дриадам, — сказала Агва.

Она подошла к старой ели и прижала ладонь к ее коре. Дерево вздрогнуло и открыло глаза, заставляя ведьму отшатнуться.

Звякнули обнажившиеся клинки. Мистиф приготовился натравить на противника мантикору. Информационные протоколы молчали, не спеша объяснять происходящее. Древние ели одна за другой подавали признаки жизни: открывались глаза и рты, дрожали ветви, летели шишки в чужаков.

— Засада! — заорал Тарос. — Занять круговую оборону! Агва, Бриск приготовьтесь запалить эти деревья. С такими великанами вся надежда на ваши заклинания.

В начавшейся суматохе рев просыпающихся дриадам звучал, как зловещий колокольный звон, дополняя панику, побуждая диверсантов действовать первыми, потому что в случае промедления у них, возможно, не будет шанса на контратаку.

— Всем приготовиться! — распорядился Тарос, поднимая над головой руку с клинком.

Проснувшиеся гигантские ели окатили его водопадом шишек, на которые телеб не обратил внимания, тщетно пытаясь найти в рядах нарисовавшихся противников главного. «А черт с ним, атакуем, как получится, а там видно будет», — решил он, готовый дать отмашку к началу наступления.

— Стойте! — прозвучал неожиданно женский властный голос.

Дриада деактивировала невидимость, показавшись диверсантам.

— Это еще кто? — спросил Тарос.

— Кажется, лесной эльф, — сказал Агва.

— Кто?

— Их еще называли дриады.

— Никогда не слышал о них.

— Говорят, разработчики перестали продавать игровые ключи лесных эльфов после того, как оживили армии Ареса и Оместеса, в результате чего были уничтожены священные сады Пейофы, где жили лесные эльфы и еще несколько исчезнувших после этого разновидностей персонажей.

— Так это имитация?

— Скорее всего.

— Не везет, так не везет, — Тарос осторожно опустил занесенную над головой руку с клинком. — Нет ничего хуже, чем вести переговоры с имитацией.

Он осторожно повернулся к дриаде, отмечая, что под прозрачной воздушной джеллабой нет другой одежды.

— Это женщина! — выдохнул он. — Мало того, что имитация, так еще и женщина.

Стараясь смотреть лесному эльфу в глаза, Тарос демонстративно убрал клинок в ножны и показал безоружные руки. Дриада и глазом не повела, но рев живых деревьев стих.

— Мы не причиним вам вреда, — сказал лидер диверсантов. — Нам просто нужен наш друг. Он пришел сюда, чтобы залечить раны, получив немного энергии от деревьев, но если здесь это запрещено, то я прошу от его имени прощения. Верните нам его, и мы уйдем.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия ФИВЫ. Падение Голиафских гор (СИ) - Виталий Вавикин.
Книги, аналогичгные ФИВЫ. Падение Голиафских гор (СИ) - Виталий Вавикин

Оставить комментарий