Читать интересную книгу Испытание смертью (СИ) - "Серый Кукловод"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 140

Звук спускающихся шагов по скрипучей лестнице и вот перед ним стоит во всём своё великолепии госпожа Омега. Иль был рад любому гостю, даже ей.

— Вижу Вы очнулись, капитан, — по её нечитаемому выражению лицо Гранд не мог сказать рада она была ему или нет. — Должна сказать я удивлена. Будучи обычным человеком побороть морскую хворь… Сказать честно я впечатлена.

— За страшным невезением за мной следует великая удача, — произнёс он первые пришедшие на ум слова.

— Истинно так, — она улыбнулась. — Вы поистине удачливый человек и это стоит награды. — Омега медленно начала подходить к нему.

— Что… — вначале Иль не понимал её намерение. — Нет! Прошу! — к нему пришло озарение. — Я хочу умереть человеком!

— И ты умрёшь им, — она пробила ему грудь, вырвав сердце. — И переродишься чем-то большим.

А дальше вновь тьма. Следующий раз, когда Иль вновь очнулся, он чувствовал себя непорядок лучше: тело потеряло ту болезненную худощавость, кожа приобрела нормальный цвет. В целом он больше не почувствовал каких-либо изменений. Разве что кандалы изменились: они стали намного толще и на каждой из цепей были вырезаны какие-то символы.

— Поздравляю с перерождением, брат, — внезапно раздался очаровательный голос.

— Что ты со мной сделала! — Гранд подскочил, от чего цепи натянулись и тут же замер.

Его голос… Он был другим, более звонким и… молодым? Как будто он вновь слышит себя двадцатилетнего.

— Взгляни, — она кинула предмет — Иль инстинктивно его поймал. В его руках очутился кусочек зеркала. Взглянув в отражении, он шокировано застыл.

Из своего отражение на него смотрел совершенного другой человек: с длинными чёрными локонами, изумрудным взглядом. Он словно вернулся в свои юные годы, но был ещё красивей чем раньше.

— Это… Я? — он неуверенно провёл рукой по лицу и отражение в зеркале сделало тоже самое.

— Да, это ты и как тебе? — она широко улыбнулась.

— Невозможно…

— Это дар моей повелителя! Для него нет ничего невозможного. Теперь ты понимаешь, что это дар, а не проклятье. Отныне ты можешь изменять свой облик как сам того пожелаешь: можешь оставить этот или вернуть того старика — твой выбор. Так же ты получил, невероятные возможности.

— Но я не просил этого.

— И тем не менее ты получил шанс, о котором мечтают тысячи, — женщина протянула ему руку. — Теперь ты готов присоединиться к нам в нашей великой цели?

Иль посмотрел на её протянутую руку, а затем ещё раз на свой отражение. Быстрым взмахом он кинул зеркало в стену — от чего оно разлетелось на тысячу мелких осколков.

— Меня не подкупить этим! Лучше убей меня! — он попытался сделать шаг, но руны на кандалах засветились, Иль резко почувствовал слабость, сев на одно колено.

Женщина не выглядела расстроенной или разочарованной, словно чего-то подобного она и ожидала.

— Прекрасна, твоя сила духа и несгибаемость убеждений просто прекрасны, — она довольно улыбнулась, опустив протянутую руку. — Я не зря выбрала тебя одним из своих чемпионов.

— Я не буду твоим рабом! Только не снова… — она усмехнулась.

— Мой господин смог бы сломать тебя за день — посмотрим за сколько смогу сломать тебя я. Время у нас с тобой неограниченно.

Как только она хлопнула дверью, всё тело Иля забилось в агонии. Следующие дни слились для него в один поток бесконечной боли. Но он держался — царапал острыми ногтями кожу до мяса. В редкие моменты боль отступала, — но даже в эти моменты он не чувствовал облегчения — воспоминания возвращались.

После Искажения он не нуждался в сне, еде и прочем, поэтому всё время он пребывал в сознании. А голоса твердили: «помоги нам достичь цели, помоги даровать всему человечеству новую жизнь».

— Даровать… Новую… Жизнь, — в один из ней он неосознанно повторил эти слова. В тот день боли не было, а он всё повторял и повторял.

— Мы достигнем цели… Я помогу вам… Человечество… — он всё повторял и повторял эти слова. Он даже не заметил вошедшей фигуры.

— Ты меня слышишь, Иль? — ласковый голос обратился к нему.

— Я… Я помогу вам, госпожа, — он потянулся к ней и она приняла его руку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Доброй пожаловать в семью, — она тепло улыбнулась. По лицу мужчины потекли слёзы счастья.

— Я всё понял, я всё осознал.

Так сломался Капитан Иль Гранд.

***

«Бурлящий» остановился в одном из портовых город, недалеко от пробы. Худощавый беловолосый юноша с толстыми мешками под глазами, окружённый толпой телохранителей, ожидал, когда по трапу спуститься одна не пунктуальная женщина.

— Ты задержалась, — хмуро произнёс он.

— Не будь так строг ко мне, Пространство, — она окинула его небрежным взглядом, удобно потянувшись. — Я с хорошими новостями, Александр будет доволен.

— Ты всегда такая: слишком фамильярна, — он тяжело вздохнул. Тут его взгляд упал на молодого черноволосого юношу, стоявшего рядом с Омегой. — Кто это? Не припомню его среди твоих спутников.

— Не переживай, он моя новая игрушка и весь многообещающая, — она хихикнула.

— Ты в своём стиле, — произнёс беловолосый. Взмахом руки он открыл синий портал позади них. — Идём, Искажающий ждёт твоего возращения и заодно расскажешь о своей новой игрушке.

— Непременно, а пока позволь поведать тебе о моём путешествии в затонувший город…

Портал захлопнулся за нами.

******

Теперь глава официально завершена.

Глава 11. Роза Сэнд

Под палящим солнцем передвигался небольшой караван из пяти людей верхом на пустынных крокодилах. И передвигались они довольно быстро, словно пытаясь убежать от кого-то.

— Червь позади нас, и он быстро приближается! — крикнул один из них.

Песчаную гладь позади них рассекал торчащий из песка «плавник» — кривой отросток длинною в несколько десятков сантиметров. В одно мгновение тварь с огромной скоростью выпрыгнула из песка, обнажая свой истинный вид: длинное змеевидное тело, а в место морды одна сплошная дыра, усеянная сотнями крохотных и невероятно острых зубов. Жёлтый панцирь — идеально сливающийся с песком — покрывал всё тело монстра.

Червь хотел одним махом проглотить одного из членов каравана, утащив того под землю. Но одного он точно не ожидал — прежде чем он оказался в опасной близости, его зубы впились в стену из твёрдого света. Сотни острых кинжалов в его пасти начали грызть стену, пытаясь создать проход к своей жертве.

Преграда стала быстро источаться, но она дала те необходимые секунды. Расправившись с преградой, червь хотел продолжить наступление. Вспышка света и тело пустынного червя было рассечено надвое — его мёртвые останки с грохотом упали на песок. Синяя кровь окрасило красный песок в тёмные тона, немного крови попало и на одежду его убийцы.

— Тс, — недовольно цокнуло девушка. — Опять менять плащ. — Её золотистые волосы выбились из-под капюшона.

Песок слева от неё задрожал. Другой червь с утробным рёвом выпрыгнул прямо на неё — опьянённый жадной мести за своего убитого собрата — если конечно песчаники умели испытывать такие эмоции, кроме вечного голода.

Девушка лениво повернулась в его сторону — в тоже мгновение монстра поразила два ярко-синих выстрела, больше похожих на вспышки. Половину его туловища буквально испепелило, а от головы осталось лишь обугленная часть. Тело червя по инерции ещё некоторое время скользило по песку, остановившись недалеко от убийцы его сородича.

— Жива? — спросила другая девушка, стоя прямо на теле убитого ею монстра. Из-под куфии показались чёрные волосы. Девушка сжимала свой любимый лук и с озорными огоньками в глазах смотрела на подругу.

— Да, но вот плащ… — клинок, состоящий из чистого света в её руке рассыпался. А сама девушка быстро сбросила с себя испорченную одежду.

— И какой он уже будет по счёту? Третий? — насмешливо спросила черноволосая, ловко закинув лук за спину.

— Четвёртый…

— Надо быть аккуратней, на одежду Авеля не попала бы и капли, перебей он хоть тысячу таких тварей.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 140
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Испытание смертью (СИ) - "Серый Кукловод".
Книги, аналогичгные Испытание смертью (СИ) - "Серый Кукловод"

Оставить комментарий