Читать интересную книгу Испытание смертью (СИ) - "Серый Кукловод"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 140

Внезапно бездыханное тело матроса упало рядом — в его глазах даже не было испуга, настолько внезапно он умер.

— Корабль под нашим контролем, госпожа Омега, — раздался грубый голос позади него.

Иль до сих пор находился в унизительном положении и не мог увидеть говорившего. Даже по голосу он не мог узнать кем был собеседник Омеги — слишком уж те были молчаливы и почти ни с кем из них он не контактировал.

— Часть команды, решившийся служить нам уже прошла Искажение, — меж тем продолжил свой доклад незнакомец.

— «Ублюдки!» — несмотря на гнев Иль понимал их. Будь он моложе и если бы он не видел уничтожение города, рабства, то может быть и сам бы пошёл на всё что угодно ради спасение своей шкуры.

— Замечательно, — Омега кивнула. — Змей приведёт нас к цели. Пускай команда следует за ним.

— А что делать с ним? — спросил голос, явно намекающий на лежащего Иля.

— С ним? — женщина задумалась. — Пока запри в каюте, я пообещала показать ему нашу цель.

— Как прикажите, — его рыком подняли, но прежде чем он успел что-то сделать — быстрым ударом его вырубили. Сознание Капитана поглотила тьма.

Очнулся он уже в своей каюте.

— Часть моих людей предали меня, а самых верных вырезали и только один я вновь остался жив… — опустошённым взглядом он смотрел в потолок. — Почему я всегда выживаю там, где должен умереть?

— Потому что вы ещё тот везучий ублюдок, капитан, — этот голос Иль узнает всегда.

Его взгляд метнулся в сторону говорившего — им оказался его старпом, Фауз Ленс. Он был мужчиной тридцати лет, гладко выбритым. Он был красивы, умел прекрасно говорить и пользовался успехом у женщин в отличии от своего капитана.

— Ты… Я предполагал, что ты будешь одним из тех, кто первым предаст меня.

— На моём месте так поступил бы любой здравомыслящий человек, — он безразлично пожал плечами. Резко Иль поднялся с постели и схватив старпома за одежду, прижав к двери.

— Ты трусливый ублюдок, — почти выплюнул Капитан. — Они предпочли благородную смерть рабству.

— Нет, они были просто идиотами, — Ленс нагло улыбнулся. Иль не мог сдержать такого оскорбления и замахнулся для удара. Но в туже секунду он отлетел в стену напротив.

С молниеносной скоростью старпом ударил капитана в живот. Сильная боль заставила Гранда схватиться за живот, он был не в силах подняться.

— «Кажется несколько рёбер треснуло».

— Что… Аргх, что ты с собой сделал, Ленс?

— То, от чего отказались они, — его вытянутая рука начала трансформироваться. Кожа превратилась в броню, а пальцы трансформировались в острые лезвия. — Я получил силу!

Медленно он начал приближаться, постепенно его тело начало изменяться.

— Т-ты стал… монстром.

— Старый дурак, — его тело закончило трансформацию.

Теперь он весь был покрыт угольно чёрный броней, а из спины выросли два костяных крыла.

— Я стал сверхчеловеком! Частью высших сил, что будут править этим миром! — он замахнулся. — И для тебя в этом мире нету места.

Иль закрыл глаза — он принял свою судьбу.

— «Я столько раз обманывал смерть… Похоже на этот раз я войду в объятия смерти. Надеюсь мой труп сбросят в океан».

— Госпожа приказала не трогать его, — Капитан Гранд удивлённо открыл глаза. Когтистая рука Ленса была остановлена у самого его лица.

— Не вмешивайся! Ты обещал мне его смерть, если я уговорю команду присоединиться к вам!

— Приказы Омеги не обсуждаться.

— Да пошёл ты! — бывший старпом попытался атаковать мужчину свободной рукой, но тот ловко её перехватил.

Мужчина сжал её с такой силой, что броня Ленса покрылась трещинами, лопаясь.

— Ааа, — послышался болезненный крик старпома.

Быстрым движением мужчина сломал ему обе руки и кинул прямо в стену. Ленс пробил своим бронированным телом деревянную стену. Из образовавшийся дыры было видно, как он лежал на полу и болезненно кряхтел.

— Если ты ещё раз попробуешь ослушаться приказа госпожи я не буду сдерживаться, — мужчина схватил неудачливого убийцу за голову и потащил подальше от каюты капитана.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Кое-как Иль смог добраться до кровати, тяжело держась за живот.

— «Наверняка завтра на месте удара будет красоваться огромный синяк или Ленс всё же убьёт меня раньше». — тьма вновь поглотила Иля.

— Вставай, госпожа хочет видеть тебя.

Очнувшись, Иль сразу столкнулся взглядом со своим «спасителем», чьи глаза напоминали взгляд мёртвой рыбы. Он был высок, широк в плечах и немногословен. Короткие чёрные волосы, небольшая борода, бледная кожа в шрамах и ощущение опасности.

— Зачем? — мужчина проигнорировал вопрос, выйдя за дверь.

Тяжело вздохнув, Капитан попытался подняться. Резкая боль отозвалась в районе живота, от чего лицо старого моряка перекосило. Медленно он поднялся и направился в сторону двери. Там его уже ждал молчаливый мужчина, под его взглядом он направился в сторону палубы.

Там уже выстроились вряд все выжившие члены экипажа, во главе которых стояла Омега и её приближённые. Она с усмешкой посмотрела на пришедшего Иля. Полевую руку от неё стоял Ленс, он также угрожающе смотрел в его сторону. На что Гранд лишь усмехнулся.

Некоторые из оставшихся членов его экипажа отводили взгляд, некоторые игнорировали его, а другие смотрели на него с превосходством — последние собрались вокруг Ленса.

— Вы интересовались какова наша цель, Капитан, — произнесла Омега. — Ответ прямо перед вами.

Словно дожидаясь её слов снегопад прекратился. Тогда перед Грандом предстала огромная конструкция по сравнению с которой «Бурлящий» казался жалкой песчинкой.

Огромный, некогда затонувший город словно бы поднялся с морских глубин. Огромные шпили устремлялись вверх, конструкции были столь причудливы и странны, что Капитан не мог подобрать точное их описание.

— Подводный город — наша истинная цель.

— … — Капитан потерял дар речи.

— Вам ещё рано удивляться, Капитан, — Омега с удовольствием смотрела на шокированное лицо мужчины.

— Капитан Ленс, — она обратилась к бывшему старпому.

— Да, моя госпожа, — он вышел вперёд и сел на одно колено.

— Подготовьте корабль и ожидайте нашего скоро возращения.

— Как прикажите и позвольте вопрос, — женщина кивнула. — Что будет с Иль Грандом? Раз Вы выполнили своё обещание, следовательно, он вам больше не нужен.

По спине Иля пробежал холодный пот. Он не знал откуда в его бывшем старпоме образовалась такая ненависть к нему, но он понимал, что лучше умереть, чем оказаться в его руках.

Женщина на секунду задумалась.

— Он отправиться с нами, — её ответ заставил облегчённо выдохнуть Иля.

— Но… — Ленс попытался возразить.

— Вы хотите со мной поспорить, капитан? — насмешливо спросила Омега.

— Н-нет, — сквозь зубы произнёс Ленс.

— Тогда ступайте, — бывший старпом ещё раз поклонился и направился прочь. За ним последовали остальные. Напоследок он недобро посмотрел в сторону Иля.

— Ваш бывший старпом очень недолюбливает вас, почти ненавидит, — произнесла женщина, когда Гранд приблизился к ней. — Вы знаете, чем вызваны эти эмоции?

— Нет, — честно ответил мужчина. — До сегодняшнего дня он не был таким.

— Искажение открывает истинную природу людей и их эмоции.

— «Или просто сводит их с ума, превращая в необузданных монстров».

А тем временем, затонувший город всё приближался и приближался. Они вошли в порт в виде полумесяца.

— Зачем вы меня спасли и оставили в живых? — Чёрный заснеженный камень, покрытый оледеневшими водорослями, был весь в вырезанной письменности. Этот язык был неизвестен бывшему капитану, как и наверно почти всем жителям этого мира.

— Вы интересный человек, Капитан, а большего мне и ненужно, — она равнодушно пожала плечами.

Естественно Гранд не поверил ей и внутреннее был готов к самому худшему — теперь попасть в руки Ленса звучало не самым худшим из возможных исходов.

Когда же они спустил на землю, Иль почувствовал, что земля было склизкой. Они шли какое-то время по безжизненным улицам некогда величественного города. Холод здесь почти не ощущался и в своей тёплой одежде Гранду становилось уже жарко — случайно он вступил в одну жижу и с ужасом понял, что она представляет из себя живой организм. Отшатнувшись, он попытался забыть об увиденном.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 140
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Испытание смертью (СИ) - "Серый Кукловод".
Книги, аналогичгные Испытание смертью (СИ) - "Серый Кукловод"

Оставить комментарий