Читать интересную книгу Лилия Для Повелителя - Мария Суворова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 77
в жизни я встречу приход нового года без бабушки Энни. Сейчас мне хотелось бы оказаться в нашем маленьком домике, наряжать елку во дворе, готовить с ба праздничные блюда, на которые в любой другой день мы бы пожалели денег.

Как она там? Я даже не знала, как продвигается ее лечение. Нужно узнать у Артура, возможно ли послать ба весточку.

А пока, воспользовавшись отсутствием Повелителя, я решила не терять время даром и посетить кладезь знаний. А точнее библиотеку. Возможно, там я смогу найти информацию, которая окажется полезной.

Выглянула из комнаты, и тут же рядом возник стражник. Я мысленно застонала.

— Что-то случилось, госпожа? — невозмутимо спросил молодой парень.

— Нет. Всего лишь хотела посетить библиотеку. Не подскажете, как мне ее найти? — приветливо улыбнулась, в слабой надежде, что меня отпустят одну.

— Повелитель отдал приказ сопровождать вас де Вильеру. Сейчас я позову его, госпожа.

Вот же черт! Спрятав разочарование за очередной улыбкой, я кивнула. Интересно, а другие демоны ощущают эмоции? Или это только привилегия Повелителя? Судя по тому, как хмыкнул паренек перед тем, как исчезнуть за поворотом, я поняла: ощущают. Ему точно было известно, как на самом деле я отношусь к вынужденному сопровождению. Раздраженно хлопнув дверью, я скрылась в комнате. Но уже через несколько минут раздался стук.

— Госпожа изволит почитать? — поинтересовался Николас, когда я распахнула дверь. — Тогда прошу.

— Изволит, — кивнула я, изо всех сил подавляя кипящее внутри раздражение. — Но не хотелось бы отвлекать вас от дел, де Вильер. Думаю, у начальника стражи их немало.

— Сейчас вы — мое главное дело, — хмыкнул демон, сверля меня внимательным взглядом. — Я догадываюсь, что вам наскучило мое общество. Но таков приказ Повелителя.

— Не в этом дело, — на мгновение задумалась, подбирая слова. — Просто претит ощущать себя пленницей или государственной преступницей. Я не могу и шагу ступить без охраны.

— Вы не пленница, госпожа Лилия, — серьезно, без тени улыбки покачал головой Николас, — а особая гостья. Повелитель не хочет, чтобы вам навредили.

Особая гостья? Это он так шлюху завуалировал?

Наш путь состоял из череды коридоров и лестниц. Стыдно было признавать, но сама я бы даже после подробных объяснений ни за что не нашла бы дорогу.

Наконец мы остановились у двустворчатой двери, начинающейся чуть ли не под самым потолком. Не удержавшись, я подошла ближе, чтобы получше разглядеть красивые замысловатые узоры, которые, переплетаясь с буквами, складывались в слова. На чужом, незнакомом мне языке. Провела пальцем по завиткам, ощущая кожей приятную теплую шероховатость дерева.

Мой провожатый распахнул передо мной двери, и моему взору открылся поистине огромный круглый зал, щедро залитый льющимся из панорамных окон солнечным светом.

— Здесь очень редко бывают посетители, — заметил Николас, пока я с открытым ртом глазела на, казалось бы, бесконечные ряды стеллажей, доверху набитых книгами. — Иногда и чаще всего здесь проводит время брат Повелителя, но он редко бывает в замке. Я буду ждать снаружи, не спешите.

И как мне выбрать нужные из тысяч книг?

Я бродила среди стеллажей, читая названия на корешках, многие из которых были на незнакомом языке. Заметив увесистый фолиант, на котором выцветшими золотыми буквами было вытеснено «Дети Хаоса. История», вытащила его, чуть не сгибаясь под тяжестью, донесла находку до ближайшего стола.

Устроившись в удобном кресле за столом, принялась переворачивать страницы одну за одной, бегло вчитываясь в мелкий текст. Демоны пришли в наш мир около пяти столетий назад, когда их собственный оказался разрушен. Это я и так знала. А вот то, что уничтожил родной демонический мир их собственный бог, стало для меня неожиданностью. Хмм… И после этого они все еще поклоняются ему? Неизвестный летописец рассказывал, что Повелитель демонов возомнил, что он подобен по силе самому Хаосу, провозгласил себя божеством, чем и подверг наказанию себя и свой народ. Отныне демоны, вынужденные жить в чужом мире, помнят, чем могут обернуться для них чрезмерная гордыня и жестокость.

Так же я нашла и описание Темного кристалла — главного артефакта, заключавшего в себе силу первозданной Тьмы, дарованную Хаосом, и который хранился в замке Повелителя. Интересно, а тот артефакт, который ищу я, нынешний Повелитель тоже прячет где-то здесь?

От чтения меня оторвал скрип двери. Вздрогнув, я подняла голову, ожидая увидеть уставшего ждать меня Николаса. Но в библиотеку, плотно прикрыв за собой двери, шагнул дядюшка Артур.

— Дядюшка! — удивленно воскликнула, помня о правильности обращения. Даже у стен могут быть уши. — Я как раз хотела бы с вами поговорить, — добавила уже тише.

Артур занял стул рядом со мной, придвигаясь ближе.

— Вижу, занимаешься изучением противника, — хмыкнул, тихо прошептав. — Твой телохранитель на время отлучился, предоставив любящему дяде пообщаться со своей племянницей наедине. Но все же не будем шуметь. Тебе удалось что-то узнать?

Я недовольно поморщилась.

— Я здесь всего пару дней. И, если вы не заметили, за мной неустанно следует сопровождающий. Тяжело ускользнуть.

Сорелл выругался сквозь зубы, видимо, тоже весьма удрученный этим фактом.

— Ну а ночью? Де Вильер тоже охраняет твою комнату? — я промолчала, но мой красноречивый взгляд и пунцовые щеки сказали обо всем и без слов. Он что, забыл, в качестве кого отправил меня сюда? — Вот черт! Сегодня Повелителя нет в замке. Насколько мне известно, он отбыл на границу. Видимо, кто-то из наших там засветился, — Артур недобро усмехнулся, сжимая лежащую на столе руку в кулак. — Но сейчас нам это на руку. Попытайся ночью проскользнуть в его кабинет. Нам может помочь все, что угодно. Записи, документы.

Я удрученно кивнула. И, заметив, что собеседник собирается свернуть разговор и уйти, схватила его за рукав, вынуждая задержаться.

— Я хотела спросить, как моя бабушка? — зашептала, не выпуская из хватки плотную ткань его кафтана. — Можно мне… каким-нибудь образом связаться с ней?

Приподняв кустистые брови, «дядюшка» оторвал мои судорожно сцепленные от своей руки и, почти нежно пожав мою ладонь, отпустил.

— Милое дитя, — мягко протянул он, — я понимаю твои переживания. Но писать и посылать письма очень опасно. Их могут отследить.

— Но вы же как-то общаетесь с господином Маеллином! Почему я не могу написать бабуле? — я нервно прикусила губу, чувствуя, как внутри закипают обида и злость. — Я выполняю свою часть сделки. Пытаюсь стать ближе к демону, терплю его… прикосновения… А вы… вы…

— Тише, Лилия, — остановил мою тираду Артур, взглядом указав на дверь. — Я, действительно, общаюсь с Валеем. Но с помощью магпочты. Знаешь, что это? — я покачала головой, и он, вздохнув и, уверена, мысленно проклиная мою тупость, пустился в объяснения: — Существуют магические шкатулки. Пишешь

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лилия Для Повелителя - Мария Суворова.
Книги, аналогичгные Лилия Для Повелителя - Мария Суворова

Оставить комментарий