Читать интересную книгу Часовня 'Кловер' - Девни Перри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 96
но еще и стервой, потому что не сделала так, как просил Ник. Вместо этого она открыла рот и извергла чистый яд.

— Все в порядке. Я думаю, что Сайлас в любом случае больше в моем вкусе, — сказала она. Наклонившись и ткнув Сайласу в лицо своим фальшивым декольте, она прошептала: — Ты можешь добиться большего, чем Мейзи Холт. Не забывай, она убила последнего мужчину, с которым трахалась.

Мейзи вскинула голову в полном недоумении, когда мужчины выскочили из кабинки со сжатыми кулаками, заставив Андреа отступить на несколько шагов.

— Тебе нужно уйти. Немедленно, — сказала я, мой голос был твердым и громким. Я выскользнула из кабинки и встала между Ником и Сайласом, оказавшись прямо перед Андреа.

Я и раньше имела дело с изрядной долей шлюх, в конце концов, я была бывшей нью-йоркской светской львицей. Так что, если эта шлюха хотела быть сукой, она нашла себе пару.

— От тебя разит отчаянием. Найди кого-нибудь, кто оценит твои фальшивые сиськи, и оставь нас в покое. На что ты надеялась сегодня вечером? Ты бы пришла сюда, потрясла своими имплантатами, и один из этих двух мужчин стали бы заискивать перед тобой? — потянувшись обратно за своей сумочкой в кабинку, я вытащила из бумажника первую купюру, к которой прикоснулись мои пальцы. — Вот, — сказала я, тыча ей в лицо стодолларовой купюрой. — Купи себе мозги.

Андреа уставилась на деньги в моей руке широко раскрытыми глазами. Ее шок вскоре сменился гневом, и она злобно усмехнулась мне. Но я стояла на своем. Ее рычание было подобно теплой ласке по сравнению с теми, что раздавал мой отец. Она могла бы смотреть на меня таким взглядом весь день, и я бы никогда не сдвинулась с места.

На заднем плане раздался медленный хлопок. Я оглянулся через плечо и увидела, что на лице Мейзи расплылась широкая улыбка, и она начала хлопать в ладоши.

Прежде чем я успела повернуться обратно, все кафе взорвалось аплодисментами и смехом. Люди вставали со своих стульев, истерично крича на теперь уже ярко-красное лицо Андреа. Она недолго задержалась, прежде чем развернуться на своих «дизайнерских» каблуках и выйти за дверь.

В ту секунду, когда она ушла, Ник развернул меня и прижался своим ртом к моему.

Шум в ресторане исчез, когда весь мой мир сосредоточился на Нике. Его губы были твердыми и шершавыми. Его руки обхватили мое лицо, притягивая меня к себе. Все закончилось так же быстро, как и началось.

— Это было чертовски круто, жена.

Я сделала глубокий вдох и улыбнулась.

— Это абсолютно точно было так.

Я уверена, что он говорил об Андреа. Но я имела в виду поцелуй.

Мы вышли из кафе вскоре после того, как поели, так как Мейзи нужно было забрать Коби из дома ее родителей. Оплатив ужин и попрощавшись с ребятами, Ник решил заехать в продуктовый магазин за продуктами для завтрака.

Итак, субботним вечером в восемь часов мы прогуливались по рядам «Джеймисон Фудз», выбирая яйца и множество овощей для его «охуенно вкусного» киша13.

— Тебе необходимо заменять все товары, которые я положила в корзину, точно такими же? Это кажется довольно неэффективным, — сказала я, когда Ник вытащил луковицу, которую я только что схватила, и выбрал другую. До сих пор ему не нравились мои помидоры, авокадо или перец.

— Да. Ты все время выбираешь что-то не то, — сказал он.

— Этот лук выглядит точь-в-точь как тот, который я только что взяла.

— Тот, который ты взяла, был желтым. Я хочу сладкий лук. Они выглядят одинаково, но на вкус разные.

— Как насчет того, чтобы я везла тележку? — предложила я. — Тогда ты можешь выбрать все, что захочешь.

— Меня это устраивает, — сказал он.

Я заняла его место перед тележкой и начал толкать, но остановилась, когда он прижался к моей спине. Его руки легли на руль снаружи от моих, когда он зажал меня между тележкой и своей твердой грудью.

— Серьезно? — спросила я.

Он ухмыльнулся.

— Поехали.

Я закатила глаза, но пошла дальше.

— Я бы хотела больше никогда не встречать твою подругу Андреа.

— Я тоже.

Кем она была для Ника? Спал ли он с ней раньше? Было ли это причиной того, что она так отчаянно пыталась привлечь его внимание? Или все это было просто игрой, чтобы поиграть со мной?

Она ухватилась за возможность запугать и поставить меня в неловкое положение, даже если ее попытка имела неприятные последствия. Она была совершенно незнакомой, но я знала ее типаж. Собственнический. Ревнивый. Мелочный.

— Мне неприятно спрашивать, — сказала я. — Но что за история у тебя с ней?

Ник резко остановил тележку, вдавливая мой живот в руль. Его руки схватили меня за плечи и развернули в тесном пространстве.

— Хотел бы я сказать тебе, что за последние девять лет в моей жизни не было женщин, но не могу. Но могу сказать тебе, что там не было никого серьезного. И ничего с Андреа.

Я не была тупой. В его жизни должны были быть женщины, точно так же, как в моей были мужчины. Но до сих пор, во время нашего второго шанса, я могла притворяться, что у него не было прошлого. Поскольку мы не говорили об этом, его история была ненастоящей.

Теперь была, и мне не понравилось, как у меня скрутило живот при мысли о Нике с другой женщиной.

— Хорошо, — сказала я. — Бакалея — не место для этого разговора. Мы можем идти?

— Ты спросила, Эмми.

— Я знаю. — кивнула я и уставилась в пол. — И я не должна расстраиваться. Но это так.

Подбородок Ника опустился на мою макушку.

— И это не должно заставлять меня чувствовать себя хорошо, но это так. Я чуть из кожи вон не вылез в тот день, когда увидел тебя на улице с бывшим. Думал, что ты отвезла его домой и целовала. Что ты, возможно, трахалась с ним. В ту ночь я выпил целую бутылку виски, просто чтобы уснуть.

Каким-то образом его заявление уняло тошноту у меня в животе. Не то чтобы я была рада, что он расстроился из-за меня и Логана. Дело было в том, что мы оба могли открыто признать, что ревнуем.

И я была в восторге от того, что он не был с Андреа, и она не могла бросить мне в лицо их прошлую сексуальную связь.

Я убрала руки с боков и обернула их вокруг его талии, слегка сжав его, прежде

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Часовня 'Кловер' - Девни Перри.
Книги, аналогичгные Часовня 'Кловер' - Девни Перри

Оставить комментарий