Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но эмир был безжалостен и непреклонен. И вот они уже в окрестностях Дамаска… Но по-прежнему замысла лидера «Армии джихада», истинной цели этого маневра пока что никто толком не понимал.
Исключение составляют лишь двое командиров: сын эмира Карим и его племянник Малик. Этим двоим — самым близким и доверенным людям — Мухаммед рассказал об операции «Аэродром» в тот самый вечер, когда они вырвались из Маалулы. И раскрыл все планы.
Едва только эмир начал это совещание, как получил знак от помощника, что его срочно вызывают на связь.
— Карим, сообщи пока маршруты и время выдвижения, — велел он сыну. — А я, когда вернусь, скажу остальное.
Мухаммед аль-Джабар перешел в другое помещение. Взяв у помощника спутниковый телефон, ответил на вызов.
На линии был посредник, представляющий одного из главных спонсоров джихада. То, что эмир от него услышал, ему сильно не понравилось.
— Группа «операторов» к нам не присоединится? — переспросил он. — Я правильно понял?
— Да, все правильно.
— Мистер Лайон знает об этом?
— Конечно. Я только что с ним разговаривал. И именно мистер Лайон попросил меня сообщить вам эту новость.
— Почему? Ведь была твердая договоренность.
— Причины пока не сообщают.
— Еще что?
— Самое важное.
— Слушаю.
— Мистер Лайон просил передать, что «все прочее» остается в силе.
— Ну что ж, понятно. Передайте, что договор остается в силе. И что свои обязательства мы выполним.
— С местом определились, не так ли?
— Да, мне оно теперь точно известно.
— Мероприятие по их замыслу должно начаться после десяти утра. И продлится, как они рассчитывают, примерно до полудня.
— Это совпадает с имеющимися у меня сведениями.
— Итак, план остается прежним.
— Я понял.
— Но обходиться теперь вам придется собственными силами…
Они проговорили еще несколько минут, после чего эмир вернулся в помещение, где собрались его командиры.
— На все воля Всевышнего, — сказал эмир, пригладив бороду. — Уже через несколько часов начинаем атаку на военный аэродром.
В помещении, стены которого узорчато расписаны изречениями из Корана, наступила полная тишина.
— Будем действовать согласно плану, разработанному нашим штабом. Выдвижение передовых отрядов начнется уже… — Эмир взглянул на наручные часы. — Уже менее чем через два часа.
Лидер «Армии джихада» посмотрел сначала на сына, затем на сидящего по другую сторону племянника.
— Карим, продолжай ставить задачу каждому из отрядов… А ты, Малик, отправляйся в расположение своего отряда — займись подготовкой к предстоящей операции.
Спутниковый телефон у оператора Жана отобрал один из бойцов Малика. Это произошло еще в горах Каламуна, когда группа моджахедов, следующая с заданием в Маалулу, настигла неподалеку от монастыря кучку людей, ищущих укрытия в ущелье. Этот боец спрятал ценную вещь — и зарядное устройство — в свой походный рюкзак.
Он доложил Малику о трофее, но тот или пропустил сообщение мимо ушей, или забыл; а может, ему попросту было не до этого.
Глава 32
Самолет президента России — «Борт № 1» — вылетел из главных воздушных ворот Стамбула, из Atat rk International Airport, точно в намеченный срок — в восемь часов пятнадцать минут по местному времени. Следом поднялись еще два самолета из российского «каравана»: с охраной и сотрудниками президентской администрации, а также с журналистами и телевизионщиками из «кремлевского пула».
В раннее рассветное время, за три часа до этого события, из аэропорта Сочи в небо поднялся «Ил-76МД» с экипированными в соответствии с поставленной задачей сотрудниками спецгруппы «Вымпел» (Управление «В» Центра специального назначения ФСБ России). Самолет со спецназовцами взял курс на юго-юго-запад: спустя час и сорок минут борт приземлился в одном из аэропортов Ашура.
Ровно в этот самый момент, за час с четвертью до вылета президентского самолета из стамбульского аэропорта имени Ататюрка, оттуда же, из международного аэропорта Сочи-Адлер, вылетели еще два воздушных судна. А именно «А-50»[25]и «Ил-96-300», — резервный президентский борт из авиапарка Специального летного отряда «Россия». Разрешение на пролет всех этих трех бортов над территорией Турецкой Республики было получено заблаговременно, еще в ходе подготовки визита президента России в Амман.
«Разведчик» и резервный самолет присоединились к поднявшемуся только что из аэропорта Стамбула каравану самолетов в половине девятого утра. При этом всевидящий «А-50» шел примерно в полусотне километров впереди по маршруту, проложенному для «Борта № 1».
Информация о передвижении всех этих бортов не отражалась на сайте «флайтрадар24». Поэтому те из простых и не совсем простых граждан, кто был излишне любопытен и нетерпелив — а многие открывали в это самое время страницу сайта, — вынуждены были в отсутствие открытой информации довольствоваться догадками или же данными, получаемыми из других источников.
Расстояние от Стамбула до Дамаска по прямой для самолета составляет примерно тысячу шестьдесят километров, или около шестисот шестидесяти миль. Для воздушных судов такого класса полет может занять от часа тридцати до часа сорока пяти минут, учитывая взлет и посадку. По всем расчетам, самолет главы Российского государства должен приземлиться в одном из аэропортов Ашура примерно в десять утра. Если, конечно, не случится ничего экстраординарного.
Новый лайнер Airbus A340, названный «Конрадом Аденауэром» в честь первого канцлера ФРГ, вылетел из аэропорта Франкфурт-на-Майне двумя часами ранее.
Еще четырьмя часами ранее с правительственной базы Эндрюс поднялся в воздух Boeing VC-25, известный также под названием «Air Force One». Перелет в Амман займет немало времени, учитывая промежуточную посадку в аэропорту «Шаннон»; этим и объясняется столь ранний вылет президентского борта.
Без четверти девять утра по времени локального часового пояса, в тот самый момент, когда «Эрбас», оставив позади усеянное островами и островками Эгейское море, проплывал на огромной высоте над береговой линией побережья Турции, находясь несколько западнее Мраморного моря, личный секретарь фрау канцлерин сообщил о звонке президента США.
Панибратски назвав лидера крупнейшей европейской страны по имени, лидер другой страны, считающей себя самой справедливой, образцовой и, что главное, самой могущественной, чисто по-американски перешел к делу:
— Тебе придется лететь в этот чертов Ашур!.. Мы не можем позволить этому русскому появиться там в одиночку и отпраздновать очередную медийную победу!.. — Судя по голосу, президент Америки был раздосадован, если не сказать взбешен. — Веди себя с ним пожестче, ладно?..
— Но… Там ведь опасно, мистер президент?! Мне только что сообщили, что в Дамаске вновь начались бои!..
Никак не отреагировав на эти слова и на законные, в общем-то, опасения, президент США, пожелав собеседнице удачи, ушел с линии.
Глава 33
Окрестности базы Damascus al-Mezze
Понедельник
В восточных, а затем и в юго-восточных пригородах Дамаска действительно шли бои. Начиная с трех часов ночи отдельные отряды моджахедов стали с боями прорываться в район международного аэропорта Damascus International Airport. Боевики использовали для формирования маневровых штурмовых групп собственную технику, преимущественно «тачанки», микроавтобусы и грузовики, а также трофейный транспорт и даже отбитые в ходе предыдущих боев у лоялистов танки «Т-62КМ» — правда, таковых имелось всего два — и бронетранспортеры.
Интенсивность боестолкновений постепенно нарастала; к шести часам утра на слух уже трудно было различить отдельные звуки боя. С той стороны, откуда поднималось дневное светило, доносится теперь уже сплошной треск, перерастающий временами в гул — сражение в юго-восточных пригородах становится все более жестоким.
Пятеро сотрудников группы «Бастион» всю ночь с воскресенья на понедельник провели на тех позициях в окрестностях блокпоста № 3, которые были заняты ими накануне вечером. Общий замысел командования моджахедов понятен. По международному аэропорту ими наносится отвлекающий удар, призванный связать в том районе основные силы лоялистов. Основной же удар будет нанесен по авиабазе в пригороде эль-Меззе…
Оставалось неизвестным, когда именно моджахеды решатся на штурм военной авиабазы. Именно поэтому пятеро сотрудников группы «Бастион» заняли определенные ими позиции заранее, еще вечером.
Двое их сослуживцев, а именно Технарь и Шаманова, находятся сейчас в стане моджахедов. Известно, что обоих вывезли из Маалулы в Ярмуд вместе с частью заложников. Поздно вечером в пятницу заложников, включая монахинь, передали — как и обещали — посредникам из местной миссии Комитета Красного Креста и Красного Полумесяца. Освобожденных из плена людей привезли в Дамаск. Кэп и Силаев — а также «прикрепленный» — ездили в госпиталь, куда их доставила колонна машин из Ярмуда. Среди отпущенных джихадистами граждан «Лауры Мартенс» и «оператора Жана» не оказалось.