Читать интересную книгу Последняя женская глупость - Елена Арсеньева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 70

– Средство уничтожить Бронникова? – подхватил Григорьев. – Не исключено. Но не проще ли было убить его самого?

– Этот человек, настоящий убийца, наверное, ненавидел Бронникова так, что смерть казалась ему чем-то слишком малым, – медленно произнес Бергер. – Он хотел не мгновенного уничтожения – он хотел насладиться зрелищем мучений своего врага. Ведь если бы Бронникова все же осудили за убийство, дали бы немало, правда?

– Да уж, удовольствие растянулось бы на долгие годы. Может быть, и на десятилетия, – согласился Григорьев. – Выходит, что? Надо искать не только убийцу женщины, сколько врага мужчины. Причем безжалостного врага – настолько озлобленного и мстительного, что для него смерть безвинного человека – ничто, лишь ступенька, точка опоры, лишь средство. Нервы у него, должно быть, крепкие и голова хорошо работает. Умный враг…

– Видимо, так.

– И вот еще что, Саня, – медленно проговорил Григорьев. – Ты когда Бронникова отпустишь – а деваться тебе совершенно некуда, придется отпустить, – попроси его, нет, потребуй, чтобы он тщательно осмотрел свою квартиру. Если не он сам пулял из «вальтера» в землю, то как, каким образом убийца мог раздобыть пистолет? Пусть Бронников напряжется и подумает: кто мог безнаказанно и незаметно забраться к нему? Не исчезло ли в квартире что-то еще – сам знаешь, иногда по одной пропаже можно выйти на след другой. И вот что я тебе посоветую… Устрой так, чтобы самому отвезти Бронникова домой. И побывать при этом осмотре квартиры. Может быть, ты найдешь то, чего даже не ожидаешь найти.

Про эксперта Григорьева говорили, что он иглу в яйце видит. Бергер по младости лет считал эти слова изрядным преувеличением. Однако очень скоро ему пришлось убедиться в их справедливости.

Римма Тихонова

31 октября 2001 года. Нант, Франция

Днем они все-таки побывали в полиции. Хотя вопросы были заданы и ответы даны все те же, что и раньше: по электронной почте, телеграфом, по телефону. Поскольку еще в Нижнем Римме приходилось переводить эти разговоры и переписку, она вдруг ощутила, что страшно устала от этих однообразных вопросов и ответов, этих впустую произнесенных слов. Загадку исчезновения Резвуна и его семьи не мог разгадать никто. Люди просто исчезли. Исчезли бесследно. Ушли в чем были – и сгинули.

– О господи! – шумно вздохнул Григорий, выходя на крыльцо комиссариата. – Какие эти французы беспечные, просто удивительно. Чирикают, будто птицы, а слова толкового не скажут, как искали Резвуна, где, обшарили реку, в конце концов, или нет…

– Думаешь, их убили, а трупы сбросили в реку? – недоверчиво спросила Римма.

– А что? Где-то же надо их прятать, почему не в реке? Или еще ров вокруг Шато – тоже крутое местечко. Обратила внимание, какой ряской он подернут? Такое ощущение, что его несколько лет не чистили.

– Вряд ли, видишь, стены подновляют, – показала Римма на серые пятна свежего раствора, которыми были затерты слишком уж явные проплешины на древних стенах Шато. – Наверняка ров тоже чистят.

– Мэй би, мэй би, – рассеянно отозвался Григорий. – Слушай, ты не хочешь немножко погулять? У меня еще одна деловая встреча намечена.

– Ради бога, – слегка удивилась Римма такому внезапному повороту событий. – А как же ты без переводчика обойдешься?

– Этот человек нормально спикает по-английски, – успокоил ее Григорий. – Как-нибудь обойдемся. Встретимся в отеле, часика так через два, хорошо?

– Давай.

Он поцеловал Римму и ушел, обогнув окруженный рвом замок. Римма смотрела ему вслед. Она еще видела, как Григорий аккуратно, повинуясь маленьким причудливым светофорам, пересек площадь Дюкессы Анны, а потом затерялся в боковых улочках.

Римма побродила вокруг Шато, посидела на теплом, нагретом мягким осенним солнцем парапете, бездумно глядя в нижний двор замка, где метались узорчатые тени платанов. На душе было странно – не то тоскливо, не то радостно. Не шла из памяти прошлая ночь, когда, вкушая мучительную сладость от близости с Григорием, она беспрестанно вызывала в памяти глаза Никиты. Показалось или, не сдержавшись, все-таки выкрикнула его имя? Наверное, нет, судя по тому, как спокойно держал себя Григорий. Наверное, ей почудился звук собственного голоса, страстно зовущий недостижимое.

– Где ты, где ты, где ты, Сын Неба? – пробормотала Римма, отчаянно пытаясь улыбнуться. Но как-то почему-то не улыбалось. Неужели это возвышенная красота Шато навеяла на нее такую тоску?

Она поднялась к кафедральному собору, но готическая архитектура никогда ее не волновала. Вдобавок собор был наполовину затянут лесами: его чистили от вековой копоти, обновленные стены сияли белизной, но утратили большую часть очарования древности и тайны.

Римма пошла куда глаза глядят. Направо от собора маленькие улочки манили изобилием витрин, украшенных разнокалиберными тыквами, игрушечными ведьмочками и чертиками: нынче был знаменитый Хеллоуин, и по улицам там и сям бродили ряженые – сторонясь, впрочем, кафедрального собора, как и подобает нечисти. Конечно, вполне можно было посетить одну-другую «торговую точку», но Римма уже настолько пресытилась шопингом в Париже, что больше не могла видеть лавочки и магазины. Повернула налево, перешла площадь Оратории и двинулась по улице Жоржа Клемансо. На ней не было ни одной витрины, зато вскоре Римма набрела на Музей изящных искусств. Уже совсем собралась было зайти туда, однако ее отпугнула афиша, извещавшая, что в музее открыта выставка картин Пикассо. Сильнее, чем Пикассо, Римма ненавидела только Кандинского и Марка Шагала, поэтому она прошла мимо музея – и вдруг увидела прямо через дорогу, за чугунной оградой, огромный сад. Это был знаменитый Жардин-де-Плантес, Ботанический сад.

…Она долго ходила по боковым дорожкам, сначала читая все таблички подряд, а потом, пресытясь изобилием красот и диковинок, останавливалась только перед некоторыми, особенно чудными произрастаниями. Например, там было дерево, название которого напоминало название какого-нибудь динозавра: цефалотаксус. Само дерево смахивало на невиданную птицу – все перистое, зеленое, пушистое, бьющее под ветром не ветвями – крыльями. Рядом стояло что-то вроде боярышника, только с аккуратненькими кожистыми листьями.

– Гингко, – прочитала Римма и не сразу поверила глазам.

С ума сойти! Дерево гингко, о котором она только у Жюля Верна читала. Или еще где-то, теперь не припомнить. Так вот ты какой, цветочек аленький…

Да уж, цветов тут было море, и аленьких, и каких угодно. Крокусы, розы доцветали, буйствовали хризантемы. Белые, желтые, сиреневые, охряные, темно-бордовые, совершенно немыслимые. Бабочки метались над ними, как ошалелые, и сами более всего напоминали летающие цветы. Осени поздней цветы запоздалые…

А впрочем, почему – запоздалые? Здесь снег не выпадет, мороз не грянет, здесь мягкий морской климат, здесь все спокойно, тихо, предсказуемо, ожиданно, мирно. И жизнь людей, насколько успела заметить Римма, здесь такова же. Все тихо, спокойно. Все радостны, оживлены. Может быть, они даже не болеют. И сердца у них не рвутся от любви.

Римма свернула в боковую дорожку, выложенную плоскими камнями. Казалось, она идет по следам, оставленным диковинным зверем.

Сбоку появился раскидистый куст, усыпанный мелкими белыми цветами. Необыкновенно сладко пахнущий, томно жужжащий пчелиными голосами. Да разве так бывает в последний день октября?!

Весьма деловые утки что-то непрестанно ловили в пруду, окуная в воду шелковистые шеи и выставляя тугие хвостики. Над прудом царил какой-то потрясающий клен с фиолетовой до черноты листвой. Поодаль, в соборе Святого Клементия, начали мерно бить колокола.

Римма села на лавочку под кленом, огляделась… И вдруг выхватила из сумки ручку и торопливо нацарапала на лавочке, там, где облупилась краска: Никита + Римма = любовь.

Слезы выступили на глазах то ли от стыда за собственную полудетскую глупость, то ли оттого, что весь этот день, последний день октября, был такой же невыносимо-прекрасный, солнечно-увядающий, щемящий, смертельный, как ее любовь. И тут слезы полились, побежали по щекам, закапали часто-часто, как слепой дождь средь ясного неба. Она едва успевала утирать их, задыхалась и еще силилась сохранить безразличное выражение лица. Вот ведь и не отличишь состояние невыносимого счастья от столь же невыносимого горя. Каким-то образом два эти чувства слились в одно, и бороться с этим невозможно, невозможно, как бедной святой Терезе, о которой Римма недавно прочла в какой-то рукописи, невозможно было бороться с ангелом, посланным убить ее.

Это и есть экстаз. Когда смерть кажется блаженством…

«Ну не смех?! – подумала она беспомощно. – Приехать в чужую страну, за тридевять земель, чтобы понять: ты умираешь от любви. Это твоя смертельная болезнь. Ну не смех ли: плакать из-за этого в Ботаническом саду города Нанта, под звон католических колоколов и неумолчный ветер с Атлантики, шелестящий листьями черного клена?»

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Последняя женская глупость - Елена Арсеньева.
Книги, аналогичгные Последняя женская глупость - Елена Арсеньева

Оставить комментарий