было необходимо и разумно, если они не хотели войны. Ты сделал свою домашнюю работу, секция «К».
Крак напрягся, услышав свою идентификационную секцию.
— Похоже, я не единственный, — сказал он тихим угрожающим голосом.
— Моя дочь знает, кто ты? — спросил Бульдог.
Костяшки пальцев Крака побелели от того, что он вцепился в каменные перила, прежде чем заставил себя расслабиться. Он глубоко вдохнул, стараясь сдержать незнакомый прилив страха, который грозил его задушить. И перевел взгляд вверх, пока не уставился на блестящую зелень океана.
— Нет, — ответил он коротко.
Бульдог изучал необычного мужчину, его неподвижную фигуру. Видел, как сжимается гордая, мощная челюсть, словно ожидая нападения. Он видел властного человека. Человека, который жил по кодексу чести, понятному только ему одному. Многие считали его чудовищем. Ему было знакомо это сравнение. Медленная улыбка искривила его губы, когда он снова нашел взглядом свою красивую, но необычную дочь.
— Расскажи ей, — предложил Бульдог. — Ты будешь удивлен ее реакцией. Как уже говорил, она видит то, чего не видят другие.
Сначала Крак промолчал. По правде говоря, часть его была ошеломлена, услышав спокойное согласие в голосе Бульдога. Он ожидал угроз, даже возможной попытки его убить. Но не такого согласия.
— Я хочу попросить тебя об одолжении, — сказал он хрипловато. — Я должен уйти. Ситуация… требует моего внимания. Прошу тебя защитить ее до моего возвращения.
Бульдог изучал напряженное выражение лица Крака.
— Это как-то связано с Новым Порядком и их нападениями на Совет Земли? — спросил он внезапно холодным и сдержанным голосом.
Крак с подозрением сузил глаза.
— Что ты знаешь о Новом Порядке и их нападениях?
— Ты не единственный, кто обеспокоен, — ответил Бульдог со вздохом. — Я знаю больше, чем ты можешь себе представить. Все не так, как кажется. У меня свои методы узнать, что происходит. Не только Земля находится в опасности, если Совет изменится. Я наблюдаю за некоторыми подозрительными запросами на предметы.
— Что за предметы? — спросил Крак.
— Все, что связано с аллутанами. Кто-то ищет все, что связано с ними, включая обломки их кораблей, видеозаписи с них, даже тела.
— Совет Конфедерации и военные Зиона все контролируют, — заявил Крак.
— Всегда найдутся те, кто готов торговать незаконными предметами, если цена будет подходящей. Новый Порядок что-то ищет. Что именно, я пока не знаю. Но они что-то ищут, — мрачно заявил Бульдог.
В голове у Крака пронеслось множество мыслей, пока он пытался соединить то, что говорил ему Бульдог, с той информацией, которая у него уже имелась. Зачем Новому Порядку знать об аллутанцах? Зачем им нужна Грейси Джонс-Хефе? Его снедало разочарование.
Харден работал на корпорацию Тиллмана. Он доставлял материалы, предположительно горнодобывающее оборудование и базовое оборонительное оружие, в шахтерские колонии вдоль внешних границ. Именно на них и напали аллутанцы. Но там находился только один материнский корабль. Он был уничтожен, а оставшиеся предметы собраны лучшими учеными Конфедерации для изучения. Все, что знала Грейси, было записано. Он в курсе, потому что подключился к компьютерной базе данных Конфедерации и скачал все, что они обнаружили.
Его взгляд метнулся к Скитер. Он нахмурился, ища ее глазами. Обернулся, услышав ее тихий смех, доносившийся из комнаты позади них.
— Пообещай мне, что ты будешь охранять ее до моего возвращения, — пробормотал Крак себе под нос, когда Скитер вышла на балкон.
— Я дал ей это обещание задолго до тебя — ответил Бульдог. — Я бы начал с Приуса. В магазине запчастей было спрятано больше, чем Виолетта Хефе.
— Откуда ты это знаешь? — удивленно спросил Крак.
— Потому что ты не единственный необычный, которого создали в лабораториях. Согласно моим источникам, еще один представитель твоего вида тоже что-то искал там, — пробормотал Бульдог, а затем с широкой ухмылкой шагнул вперед и притянул Скитер к себе, чтобы еще раз обнять.
Крак наблюдал, как тритерианец расспрашивал Скитер о новой скульптуре, которую та смастерила. У него самого потеплело на сердце, когда она продолжала искать его глазами, даже когда его разум прокручивал в голове проходящие через него данные. Он кивнул, и его губы изогнулись, когда ее робкая улыбка облегчения вызвала на щеках румянец счастья от того, что он и ее отец поговорили, а не пытались убить друг друга.
Глава 25
— Почему? Почему я не могу полететь с тобой? — разочарованно спросила Скитер на следующее утро, когда они с Краком стояли рядом с гладким звездолетом, готовым к отлету. — Я могу помочь.
— Ты падаешь в обморок при виде крови. Если все сложится так, как я предполагаю, ее будет много, — напомнил ей Крак.
— Но… что если тебе понадобится помощь? — спросила она обеспокоенно. — Что, если тебя ранят?
Крак задумался, услышав страх и беспокойство в ее голосе. Ему потребовалось все его самообладание, чтобы оставить ее здесь. Ее безопасность значила для него больше, чем его собственный страх ее покинуть. Она в безопасности с Бульдогом. Но с ним нет, особенно если то, что сказал ему Бульдог, подтвердится.
Крака удивило, что другие представители его вида выжили. У него сложилось впечатление, что все остальные модели были уничтожены учеными в лабораториях до того, как команда Анастейши смогла их спасти. В голове пронесся разговор с Роррком и Анастейшей, состоявшийся сегодня рано утром. На ее жизнь было совершено еще одно покушение. Она ранена, но не позволила этому ее остановить.
— Они впадают в отчаяние. Нападение произошло средь бела дня в центре города, — прорычал Роррк.
— Анастейша, что ты знаешь о других клонах аллутанцев на объектах, на которые совершила налет? Были ли освобождены другие клоны моего вида? — потребовал Крак.
Анастейша прикусила губу, прежде чем посмотреть ему в глаза. Ее лицо было в синяках, а темные круги под глазами подчеркивали усталость. Прошло несколько мгновений, прежде чем она наконец ответила ему.
— Да, — тихо ответила она. — Есть и другие.
— Почему ты мне не сказала? — холодно спросил он.
— Крак, — предостерег Роррк.
— Нет, Роррк. Он заслуживает знать. Я беру всю ответственность на себя, — мягко ответила она, а затем снова повернулась к Краку. — Всего было пять аллбридов, о которых мы знаем, что они выжили. Шесть, если то, что рассказал Бульдог, правда. Ты и четверо других были спасены. Сначала мы сомневались, что ты сможешь связаться с остальными. Решили, что лучше держать вас изолированными друг от друга, и наблюдать. Двое из аллбридов сбежали вскоре. Мы считаем, что они могли общаться друг с другом. Их побег был очень хорошо скоординирован, и считается, что они вместе.
— А двое других? — спросил Крак жестко. — Что с ними стало?
— Один был убит, когда