Читать интересную книгу Шипы и лепестки - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79

Джек улыбнулся.

— Ужин и кино, что скажешь?

— Ужин и кино? Потрясающе.

— Тогда я заеду за тобой в полседьмого?

— Хорошо. Отлично. Только у меня вопрос. — Эмма сладко потянулась и села. — Ты крутился здесь до полуночи, а теперь хочешь уехать, чтобы дать мне выспаться?

— У тебя был тяжелый день. — Он легко сжал ее ногу. — Ты наверняка устала.

— Не настолько устала. — Эмма ухватила его за рубашку и притянула к себе.

Вечером понедельника Лорел проводила последних клиентов. Сентябрьские жених с невестой ушли не с пустыми руками — унесли огромную коробку с образцами тортов. Правда, Лорел не сомневалась, что парочка уже остановила свой выбор на итальянском кремовом торте, и точно знала, что невеста склоняется к дизайну «Королевской фантазии», а жених — «Мозаичной роскоши». Лорел не сомневалась и в том, что победит невеста, но очень приятно, когда мужчина так искренне интересуется деталями. В качестве компромисса можно будет уговорить невесту на мозаичный торт жениха в той же цветовой гамме, и проигравших не будет.

— Сообщите, когда примете решение, и помните, что в любой момент можете его изменить. У нас полно времени.

Лорел сохранила веселую, непринужденную улыбку, даже когда заметила на дорожке Дела.

Шикарный, идеально сшитый костюм, шикарный кожаный портфель, шикарные туфли — парень просто излучал уверенность и успешность.

— Паркер в кабинете, и, кажется, одна, — сказала Лорел.

— Хорошо. — Пока Дел заходил в холл и закрывал за собой дверь, Лорел успела дойти до лестницы. — Эй, ты со мной не разговариваешь? — окликнул он.

Лорел остановилась, оглянулась.

— Я только что с тобой разговаривала.

— Едва ли. По-моему, злиться должен я, а не ты.

— Похоже, что я злюсь?

Дел подошел к ней.

— Я и в кошмарном сне не мог представить, что друзья и родные станут мне лгать или о чем-то умалчивать. И когда это случилось…

Лорел больно ткнула пальцем в его плечо, затем подняла руку, предупреждая любые возражения.

— Во-первых, я не знала, что ты не знаешь. Как и Паркер, и Мак, и Картер, и сама Эмма, если уж на то пошло. Так что это касается только тебя и Джека. Во-вторых… — Лорел снова ткнула его в плечо, поскольку он явно хотел ее перебить. — Я с тобой согласна.

— Если ты дашь мне вставить хоть слово… Что ты сказала? Ты согласна?

— Да, согласна. На твоем месте я бы тоже обиделась и разозлилась. Джек должен был сказать тебе, что увлекся Эммой.

— Ну, ладно. Спасибо… или прошу прощения. Как пожелаешь.

— Однако…

— Черт.

— Однако, — повторила Лорел. — Может, ты спросишь себя, почему твой лучший друг промолчал? И, может, ты захочешь оглянуться назад и вспомнить, как ты повел себя прошлым вечером? Надулся как индюк.

— Минуточку!

— Это мое мнение, и я понимаю, почему Джек тебе не сказал. Типичная реакция Делани Брауна.

— И что это значит?

— Если ты не знаешь, нет смысла объяснять.

Лорел уже занесла ногу на ступеньку, но Дел остановил ее, схватив за руку:

— Дезертируешь?

— Отлично, сам напросился. Делани Браун не одобряет. Делани Браун все знает лучше всех. Делани Браун манипулирует и маневрирует, пока не загонит тебя туда, куда считает нужным, причем ради твоего собственного блага.

— Жестко, Лорел.

Она сочувственно вздохнула.

— Нет, вовсе нет. На самом деле ты искренне желаешь друзьям и близким только самого лучшего, ты действуешь в их интересах. Но, Дел, ты всегда так чертовски уверен, что знаешь, как лучше.

— Хочешь убедить меня, будто то, что происходит между Эммой и Джеком, — самое лучшее для каждого из них?

— Я не знаю. — Лорел вскинула руки ладонями вверх. — И не притворяюсь, что знаю. Я только знаю, что в данный момент они счастливы.

— И тебя это не смущает? Тебе не кажется, что ты попала в альтернативную реальность?

Лорел принужденно рассмеялась.

— Ну, не совсем. Немного…

— Это все равно как… что, если бы я вдруг набросился на тебя?

Ее смех замер, лицо словно окаменело.

— Какой же ты идиот.

— Что? Ну вот, видишь? — выкрикнул он ей вслед, поскольку она бросилась бегом вверх по лестнице, и пробормотал, в одиночестве поднимаясь в кабинет сестры: — Я же говорил. Альтернативная реальность.

Паркер сидела за письменным столом, где Дел и ожидал найти ее, и, работая на компьютере, говорила в микрофон, прикрепленный к наушнику:

— Совершенно верно. Я знала, что могу на вас рассчитывать. Да, двести пятьдесят. Можете привезти ко мне, а я уже доставлю по назначению. Огромное спасибо. И вам также. До свидания. — Паркер сняла наушник. — Я только что заказала двести пятьдесят резиновых уток.

— Зачем?

— Клиентка желает, чтобы они плавали в бассейне в день ее свадьбы. — Паркер распрямилась, отпила воды из бутылки. — Как поживаешь?

— Бывало и лучше. Бывало и хуже. Минуту назад Лорел признала, что Джек — кретин. Она считает, что он должен был мне рассказать, но я, мол, сам виноват, поскольку я — Дел Браун. Я манипулирую людьми?

Паркер посмотрела на него с сочувствием.

— Это шутка?

— Черт побери. — Дел бросил портфель на письменный стол и направился к кофеварке.

— Ладно, не шутка. Да, конечно, манипулируешь. И я манипулирую. Мы с тобой улаживаем проблемы, находим решения и ответы, и при этом, естественно, изо всех сил подталкиваем людей к этим решениям и ответам.

Дел обернулся.

— Я манипулирую тобой, Паркс?

— Если бы ты не манипулировал мной — до некоторой степени, — например в вопросах с поместьем, возникших после смерти родителей, я не заказывала бы сейчас двести пятьдесят резиновых уток. У меня не было бы этого бизнеса. Ни у кого бы из нас не было.

— Я не об этом спрашивал.

— Ты когда-нибудь заставлял меня делать то, что я не хочу, или то, что хочешь только ты? Нет. Мне искренне жаль, что ты узнал о Джеке и Эмме именно так, как узнал, однако я думаю, что эта ситуация пока кажется странной всем нам. Никто из нас не чувствовал ее приближения. Пожалуй, даже Джек и Эмма.

— Я никак не могу привыкнуть. — Дел сел, пригубил кофе. — А когда привыкну, вероятно, все уже закончится.

— Ну, ты романтик?

Дел пожал плечами.

— Джек никогда не относился серьезно ни к одной женщине. Он, конечно, не бабник, но и постоянством не отличается. Преднамеренно он ее не обидит, он не такой, но…

— Может, тебе следует чуть больше доверять своим друзьям. — Паркер развернула рабочее кресло, чтобы прямо посмотреть на брата. — По моему мнению, ничто между людьми не происходит без причины, иначе я не могла бы каждый день делать то, что я делаю. Иногда все складывается, иногда — нет, но на все есть причина.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шипы и лепестки - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Шипы и лепестки - Нора Робертс

Оставить комментарий