Странный букет
Имени мне Теофраст[133]Дать не мог бы и не даст.Редкостные единицыТолько могут мной плениться,Но в прическу и на грудьК моднице какой-нибудь,Может быть, попасть случится.
Вызов
Пусть искусственность пародийСкромности наперекорСледует крикливой модеИ причудой тешит взор,Заплетая в кудерькиЗолотые лепестки.
Почки роз
Мы же скрылись притаясь.Счастлив, кто отыщет нас.Розы ждут начала лета,Это время их расцвета.В это время с ними в ладДышат клятвы и обеты,И огнем любви согретыСердце, чувство, ум и взгляд.
В крытых зеленых аллеях садовницы со вкусом раскладывают свой товар.
Садовники (пение под аккомпанемент теорб)
Блеск цветов доступен глазу,И о них шумит молва.А плодов не хвалят сразу,Не отведавши сперва.
Взявши что-нибудь на пробуИ на выбор надкусив,Оцените вкус особыйВишен, персиков и слив.
Розы могут быть воспеты,Чуть распустится их кисть,Яблоко же и поэтуНадо перед тем разгрызть.
Продавщицы, станьте с нами,Поместив под общий кровРядом с нашими плодамиВашу выставку цветов.
В свежей зелени беседокСредь расставленных красотКаждый сыщет напоследокПочку, лист, цветок и плод.
Под звуки гитар и теорб обе группы продолжают раскладывать свой товар на продажу гуляющим.
Мать и дочь.
Мать
Дочка, чуть ты родилась,Чепчик обновила.И лицом ты удалась,И фигуркой милой.И тебе я, дочь моя,Богатейшего в мужьяВ мыслях находила.
Годы шли, за годом год,Полные заботы.Разлетелся хороводЖенихов без счета.Мы плели им сеть интриг,Звали их на бал, пикник,Ставили тенета.
Были фанты и лотоЛишнею затеей.Не повис из них никтоУ тебя на шее.
Хоть сегодня не глупиИ на танцах подцепиМужа-ротозея.
К матери и дочери подходят подруги. Завязывается громкий задушевный разговор. Являются рыбаки и птицеловы с сетями, удочками и ветками, намазанными клеем для ловли птиц. Они и девушки гоняются друг за другом, перебрасываясь веселыми шутками.
Дровосеки (входят грубо и развязно)
Все прочь сойдитеС дороги ровной!Мы валим бревна,Таскаем доски.При переноскеСшибем, смотрите!Зато бесспорно:Без нас и дюжейРаботы чернойЗамерзли б в стужу,А то и хуже,И вы позорно.Но мы вас греемТеплее шубы,Когда потеемМы, дроворубы.
Полишинели [134] (нескладно-придурковато)
Вы дурачины,Что гнете спину,А мы умнее,Не трудим шеи.И наши тряпки,Нашивки, шапкиС горбами всемиНичуть не бремя.Встаем с постели,Живем в безделье.С простонародьемПо рынкам бродим,Предлога ищемИ вдруг засвищем.Столпотворенье!Содом! Смятенье!А мы в тревогеДавай бог ноги!И, как с пожара,Айда с базара!Быть может, плохо,Что мы — причинаПереполоха?Нам все едино!
Паразиты (льстиво и корыстно)
Вы, дровоколыС рукой тяжелой!Вы, углевозы,Без вас нам — слезы.Что б приживалуПерепадалоОт принципалаИ доброхотаЗа смех, остроты,Позор, бесчестьеИ горы лести,За исполненьеЕго желанийБез дров в чулане?Но жгут поленья,Трещат камины,Не жизнь — малина!На кухне варят,Пекут и жарят,И под котламиБушует пламя.И рад сластена,Когда дворовыйИз кухни вноситГостям здоровыйКусок жаркогоИ произноситСвой увлеченныйТост за патрона.
Пьяный (в приподнятых чувствах)
Воле нашей не препятствуй,Все мне братья, все друзья.Песнь моя — мое богатство,Вольный воздух — жизнь моя.Выпьем! Что вы присмирели?За раздолье, за весельеДвинь стаканом о стакан,Непонятливый чурбан!
От дражайшей половиныВылетел я кувырком.Назвала меня скотинойИ гороховым шутом.Эй, шуты и пустомели,Выпьем! Что вы присмирели?Двинь стаканом о стакан!Ты-то пьян, а я не пьян.
Я скажу вам без утайки:Мне в трактире счет открыт.У хозяина, хозяйкиИ служанки пью в кредит.Ну так двинем всей артельюЗа раздолье, за веселье,Так, чтоб зазвенел стакан!Наклоняй пониже жбан.
Всякому своя дорога,И у всякого свой вкус,А лежачего не трогай,Если я под стол свалюсь.
Хор
Выпьем, братцы, друг за другаИ еще полней нальем!Но уже храпит пьянчуга,Растянувшись под столом.
Герольд объявляет о приходе поэтов разных направлений, певцов природы, придворных стихослагателей и прославителей рыцарства. В давке соискателей никто не дает друг другу говорить. Только один протискивается вперед с немногими словами.
Сатирик
Я был бы счастья полон,Когда б по прямодушьюЯ всем пришелся солонИ правдой резал уши.
Певцы кладбищ и полуночи просят извинения. В данный момент они отвлечены интереснейшей беседой с одним новопоявившимся вампиром, из чего в будущем может развиться новый род поэзии. Герольд принимает это к сведению. Он вызывает к ряженым представительниц греческой мифологии. Они костюмированы по современному, не теряя своих особенностей.
Грации
Аглая
Жизнь даря, в ее даяньеВкладывайте обаянье.
Гегемона
Обаяния печатьюНаделяйте восприятье.
Ефросина
Обаятельней всегоБлагодарных существо.
Парки[135]
Атропос
Я пришла к вам прясть, старуха,Жизни нить, мое изделье.Много требуется духуЗа кручением кудели.
Нить кручу я мягче воска,Не щадя своих усилий,Чтобы лен, смягченный ческой,Не рвался на мотовиле.
Здесь, в пиру, не выходитеИз границ, жалеть придется!Помните про тонкость нити,Перетянете — порвется.
Клото
Ножницы в распоряженьеМне даны — такой позорПринесло нам поведеньеСтаршей из моих сестер.
Удлиняла без скончаньяПрозябание калек,Жизни, полной обещаний,Укорачивала век.
Но и я ведь с молодежьюДопускала произвол.Чтоб держать себя построже,Спрячу ножницы в чехол.
Всем даю сегодня волю.Трезвым или во хмелю,Всем прощаю, всем мирволюИ ко всем благоволю.
Лахезис
Мне, как более смышленой,Меру соблюдать дано.Постоянно, неуклонноВертится веретено.
Набегая на катушку,Нить должна за ниткой течь.Я им не даю друг дружкуОбогнать и пересечь.
Дай себе я миг свободы,Гибелью я заплачу.Намотавши дни на годы,Я мотки сдаю ткачу.
Герольд