Ярмарка в Плундерсвейлерне - Иоганн Гете

Дорогие читатели!
Здесь доступно чтение Ярмарка в Плундерсвейлерне - Иоганн Гете. Жанр: Драматургия. Вы имеете возможность бесплатно ознакомиться с полной версией книги на веб-сайте coollib.biz (КулЛиБ) без необходимости регистрации или отправки SMS. Там вы также найдете краткое описание книги, предисловие от автора и отзывы читателей.
0/0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Информация о содержании книги, доступная в интернете. Ярмарка в Плундерсвейлерне - Иоганн Гете:
Образ ярмарки очень давно становится в литературе аллегорией суетной мирской жизни. Особенно популярным стал этот образ благодаря английскому писателю Джону Беньяну (1628–1688), в романе которого «Путь паломника» есть поразительная сатирическая картина «Ярмарки суеты» (в других переводах — «Ярмарка тщеславия»). Ярмарка часто выступает в качестве символа в немецком театре XVII века, на что указывает уже упомянутый «Пролог». То, что там декларировано, в самом фарсе раскрыто в живых образах, представленных в традициях народного театра. Как и в других фарсах, Гете наполняет все речи злободневными намеками, часть которых не поддается расшифровке.
Читать интересную книгу Ярмарка в Плундерсвейлерне - Иоганн Гете

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5

Иоганн Волфганг Гете

ЯРМАРКА В ПЛУНДЕРСВЕЙЛЕРНЕ

Машкерадное действоШарлатан

По всей стране разнесу я весть,Что в Плундерсвейлерне доктор есть,Высокоученейший человек,Который не топит своих коллег.За разрешенье — спасибо вам!Надеюсь, и вы заглянете к нам,Когда мы сегодня ломаться будем,На поучение добрым людям.Посмеетесь и вы веселым шуткам;Играешь не сердцем, так желудком.

Доктор

Да снизойдет на вас сегодняГрадом платков благодать господня!Вам верная прибыль дается в руки.Ведь я же знаю секрет науки:Когда добиться нельзя поправки,Надежда лучше, чем все пиявки;И даже если совсем уж худо,С переменой врача наступает чудо.Какая нынче у вас комедия?

Шарлатан

Сударь, у нас идет трагедия,Вся на сладких речах и строгой морали,Сквернословье и ругань мы изгнали,С тех пор как всюду видим примерБезукоризненных манер.

Доктор

Боюсь, что зрителей ждет зевота!

Шарлатан

Вот шут у меня хворает что-то.Уж этот, наверно бы, вас развлек,Потому что, я вижу, вы — знаток.Да только у нас не в чести потеха:Публика нынче стыдится смеха.А нравственный стих и пышную фразуВезде и всюду оценят сразу.Потому что, кто смотрит, тот убежден:И я, мол, могу быть таким, как он!А выйди мы к ним с такими речами,К которым они привыкли сами,То всякий бы тут же крикнул нам:Что за бесстыдство и что за срам!Мы хотим угодить честному люду,Поэтому лжем и льстим повсюду.

Доктор

Невеселый труд, сказать неложно!

Шарлатан

Говорят, характер испортить можно,Если в притворстве искать барыши,Говорить и писать от чужой души,И что этак, мол, однажды начав,Можно вконец исказить свой нрав.Но — ах! — нередко мы хохочем,Меж тем как в сердце слезы точим,Швыряем тысячи пистолей,А из сапог торчат мозоли.Герои наши обычно робки,Иной кутила не нюхал пробки.Бываешь изверг и злодей,А сам — честнейший из людей.

Доктор

Роль никого не обесславит.

Шарлатан

А свет в вину нам это ставит.Смотрите, в жизненных делахВсе так разумны, что просто страх;Умеют всюду приспособи́ться,Где — приподняться, где — приспуститься,И достигают этим наживы.А мы от голода чуть живы.

Доктор

Так ваши актеры — народ почтенный?

Шарлатан

Талант у них необыкновенный,И при хороших своих манерахОни не плошают и в высших сферах.

Доктор

А ссоры случаются иногда?

Шарлатан

Ну, это еще не такая беда.Они не всегда умеют ладить,Рады друг другу порой подгадить.Я сторонюсь их военных планов;У них, что ни день, перемена станов.Не надо только терять терпенье.Вот с перевозкой бывает мученье.Я с вами прощусь, мне недосуг.

Доктор

Ну, до свидания, старый друг!

Слуга

Наша барышня вам поклоны шлютИ просят зайти, коли вам не в труд,К госпоже исправнице вместе с нею,Как пойдете смотреть скоморошью затею.

Поднимается второй занавес, видна вся ярмарка. В глубине — подмостки шарлатана, налево — беседка перед исправничьим домом, в ней — стол и стулья. Во время музыки все перемешивается, но в таком порядке, что действующие лица встречаются на авансцене и затем теряются в глубине, уступая место другим.

Тиролец

Кто что берет, кто что берет?Есть всяческий товар!Шесть крейцеров — пустой расход,Задаром в руки вещь плывет.Кто что берет, кто что берет?Есть всяческий товар!

Крестьянин задевает тирольца метлами и опрокидывает его товар. Между ними происходит спор, во время которого мальчик с сурком ворует разбросанные вещи.

Крестьянин

Метлы кому, метлы кому?Густые, пушистые,Отборные, чистые,Бурые, белые, золотистые,Прямо из рощи нарезал, привез;Подметать полы, убирать навоз.Из свежих берез, из свежих берез!

Ярмарка продолжается.

Нюрнбержец

Покупайте, ребята,Продаю вразнос!Бот поросята,А вот барбос.Трубы, барабаны,Кони, шарабаны,Кегли, бирюльки,Ларчики, свистульки,Лодочки, люльки,Скакун с гусаром,Почти что даром.Заплочено, взято!Покупайте, ребята!

Барышня

Все так кричат, что больно слушать.

Доктор

Им надо кушать.

Тиролька

Угодно посмотреть новинки?

Барышня

А что у вас?

Тиролька

Есть ленточки на все цвета,Легчайшие косынки —Просто мечта.Прелестные чепчики, выбирайте любой.Вот веера, полюбуйтесь резьбой.Какая красота!

Доктор во время осмотра товара заигрывает с тиролькой и делается все настойчивее.

Не всегдаТак просто с молодой девицейБывает, господа:Чуть станет вольничать дружок,Улитка мигом в свой домокИ так ему…

(Мажет доктора по губам.) Коломазчик

Вот! Вот!Коломазь, что мед!Чтобы ось не скрипела,Чтоб телега не пела.И-a! И-а!Вот мой осел и я!

Экономка с патером пробираются сквозь толпу, он останавливается у пряничницы. Экономка недовольна.

Экономка

Вон доктор с барышней, оглянитесь.Ну, господин патер, поторопитесь!

Пряничница

Ха-ха-ха!Купите пряников, нет греха!Лучшая сласть, вкусна, хороша,Съешь на два гроша,Веселеет душа.С перцем! Ха-ха-ха!

Экономка

Господин патер, что же вы, ну?Или вы у нее в плену?

Патер

Как вам угодно.

Цыганский атаман с молодым цыганом.

Цыганский атаман

Ветошь и рвань,Куда ни глянь!

Молодой цыган

Ах, пистолеты!Были б монеты!

Цыганский атаман

Не стоят ни черта!Дурацкие рожиПродают, что негоже,Галдят все вместе,Тысяча бестий!Хари, детишки,Коты, мартышки!Я всю их котомуИ даром не возьму!Эх, кабы мне на них!..

Молодой цыган

Вот уж мы бы их!

Цыганский атаман

Дали бы взашей!

Молодой цыган

Пощелкали бы вшей!

Цыганский атаман

С десятком молодцовОбчистил бы всех купцов!

Молодой цыган

И стоило б того.

Барышня

Сударыня, вы извините…

Исправница (выходит из дверей)

Прошу, войдите.Мы очень и очень рады вам.

Доктор

Вот уж сегодня шум и гам!

Входит певец с женой и вывешивает картинку. Собирается народ.

Певец

Любезный христианский люд,Когда ж мы лучше станем?Иначе нас тревоги ждут,В пучину бед мы канем.Порок — причина всяких зол.Счастлив, кто праведность обрел:Она лежит пред вами.

Дальнейшие стихи — по желанию.

1 2 3 4 5
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ярмарка в Плундерсвейлерне - Иоганн Гете.
Книги, аналогичгные Ярмарка в Плундерсвейлерне - Иоганн Гете

Оставить комментарий