Читать интересную книгу Тарзан торжествующий - Эдгар Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56

Его тон был безапелляционным, приказным.

Повинуясь, она продолжила путь к Чиннерет, но вдруг остановилась и обернулась.

Трое приближались к Смиту. Вдруг один из них размахнулся и бросил дубинку в Смита, и все трое ринулись на него. Дубинка упала у ног американца. Барбара увидела, как Смит нагнулся и схватил дубинку. Еще один отряд мидиан шел по лесу на призыв троих. Один из них, бросивший дубинку в американца, кинулся вперед и подбежал к Смиту, который опустил дубинку на его голову. Человек упал, как поверженный бык. В следующее мгновение Смит бросился навстречу двум другим, размахивая дубинкой.

Его нападение было таким неожиданным, что они остановились и бросились бежать от него. Но один из парней замешкался, и леди Барбара услышала звук треснувшего черепа.

Но вот подоспело подкрепление, окружившее и набросившееся на их единственного врага. Леди Барбара не могла оставить одиноким человека, который так храбро, хотя и безнадежно, пытался защитить ее.

Когда северные мидиане разоружили и взяли Смита под стражу, то увидели, что она стоит на месте их короткой стычки.

- Я не могла убежать и оставить вас, - объяснила она ему, когда их двоих вели в деревню. - Я думала, что они намерены убить вас, и не могла этого вынести. Это было ужасно, но я не могла оставить вас.

Какое-то мгновение он смотрел на нее.

- Да, - ответил он, - ты не могла так поступить.

ГЛАВА 18. ПАРЕНЬ И ДЕВУШКА

Денни Стрелок устал и был возмущен до глубины души. Он шел уже несколько часов, воображая, что идет по следу, но все еще не видел своего компаньона. Он умирал от жажды и поэтому бросал частые взоры в направлении озера.

- Дьявол, - пробормотал он. - Я не намерен больше тащиться за этим парнем, пока не напьюсь. Во рту у меня так, как будто я ел вату целую неделю.

Он повернул от скал и пошел в направлении озера, зовущие воды которого сверкали под полуденным солнцем. Но красота природы не интересовала Стрелка, который в ней видел только возможность утолить жажду.

Путь лежал через поле, покрытое валунами, упавшими с вершины кратера.

Он должен был отыскивать себе дорогу среди маленьких камней и почти постоянно смотрел себе под ноги.

Время от времени он должен был обходить большие валуны, многие из которых возвышались над ним.

Он проклинал Африку вообще и эту местность, в частности, когда ему пришлось обходить необычно большой кусок скалы.

Неожиданно он остановился и широко раскрыл глаза от удивления.

- Черт возьми! - воскликнул он. - Вот так девка! Навстречу ему шла золотоволосая девушка, одетая лишь в небольшой кусок грубой материи. В то же самое время она увидела его и остановилась.

- О! - воскликнула Иезабель со счастливой улыбкой.

- Кто ты?

Но она говорила на языке мидиан, и он не понял ее.

- Черт возьми! - сказал Стрелок. - Я знал, что должен был приехать в Африку зачем-то, и вот, пожалуйста, вы тут. Послушай, бэби, а ты что надо. Я могу сказать всем, что ты что надо, хороша!

- Спасибо! - сказала Иезабель по-английски. - Я рада, что я понравилась.

- Черт возьми, - пробормотал Денни, - ты говоришь, как американка. Откуда ты?

- Из Мидиан, - ответила Иезабель.

- Я никогда не слышал о такой стране. Что ты здесь делаешь? А остальные люди?

- Я жду леди Барбару, - ответила она. Затем она добавила:

- И Смита.

- Смит? Какой Смит? - спросил он.

- О, он такой красивый, - доверительно сказала Иезабель.

- Значит, это не тот Смит, которого я ищу, - сказал Стрелок. - А что он делает здесь, и кто такая леди Барбара?

- Абрахам, сын Абрахама убил бы леди Барбару и меня, если бы Смит не пришел и не спас бы нас. Он очень смелый!

- Ну, теперь я точно знаю, что это не тот Смит, - сказал Денни. - Хотя не могу сказать, что он лишен характера. Но я уверен, что он не знает, как спасать кого-либо, ведь он геолог.

- Как тебя зовут? - спросила Иезабель Стрелка.

- Называй меня Денни, крошка.

- Меня зовут не крошка, - объяснила мягко она, - а Иезабель.

- Иезабель? Черт возьми, вот так имя. Тебя следует называть Гвендолин.

- Я - Иезабель, - заверила она его. - Я наверняка знаю, кем ты был.

- Скажи мне, крошка, кем я был? Возможно, президентом Гувером, не так ли?

- Я не знаю такого, - сказала Иезабель. - Ты был Стрелком.

- Что ты знаешь о Стрелке, крошка?

- Меня зовут не крошка, а Иезабель, - поправила она его.

- Хорошо, Из, - уступил Денни. - Но скажи мне, кто сказал тебе о Стрелке?

- Мое имя не Из, а...

- О, да, крошка Иезабель. Я понял. Но как же Стрелок?

- Что?

- Я только что спросил тебя.

- Но я не понимаю твой язык, - объясняла Иезабель. - Он звучит по-английски, но это не тот английский, которому меня учила леди Барбара.

- Это не английский, - заверил он ее серьезно. - Так говорят в Соединенных Штатах.

- Он очень похож на английский, не правда ли?

- Верно, - сказал Стрелок. - Единственная разница в том, что мы понимаем англичан, а они нас не всегда. Мне кажется, что они просто глухие.

- О, нет, они не глухие, - заверила его Иезабель. - Леди Барбара англичанка, и она может говорить, так же, как и ты.

- Но скажи мне все-таки, кто сказал тебе о Стрелке?

- Говори по-английски, пожалуйста, - попросила Иезабель.

- Черт возьми, что может быть проще. Я спрашиваю, кто рассказал тебе о Стрелке и что они тебе рассказывали?

Денни терял терпение.

- О нем нам рассказал Смит. Он сказал, что Стрелок - его друг. Когда я увидела тебя, я подумала, что ты и есть друг Смита, который ищет его.

- Что ты знаешь о нем? - воскликнул Денни.

- Я только что рассказала тебе о нем, все что знаю, - пояснила девушка. - Но, возможно, ты не понял меня. Вероятно, ты сам плохо слышишь.

- Ты смеешься надо мной, крошка?

- Мое имя не крошка.

- Ну, ладно. Я знаю твое имя.

- Тогда почему ты называешь меня другим. Тебе оно не нравится?

- Нравится, крошка, то есть, Иезабель. Это просто шикарное имя. Но скажи мне, где старик Смит? Мой Смити.

- Я не знаю такого человека.

- Но ты только что сказала обратное.

- О, я понимаю! - вскричала Иезабель. - Смити по-американски - Смит. Но Смит не старик, он молодой.

- Ну, где же он? - спросил Денни, уступая ей.

- Нас захватили в плен красивые мужчины северных мидиан, - объяснила Иезабель. - Но нам удалось бежать. Мы бежали в разных направлениях, но должны встретиться вечером дальше к югу у скал.

- Красивые мужчины? - спросил Стрелок. - Неужели он позволил себе попасть в ловушку какой-то банды эльфов?

- Я не понимаю, - сказала Иезабель.

- И не поймешь, - заверил он ее. - Но послушай, крошка...

- Мое имя...

- Ах, я всегда забываю, но ты знаешь, что я имею в виду. Давай, ты и я будем вместе до тех пор, пока не найдем Смити. Что ты на это скажешь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тарзан торжествующий - Эдгар Берроуз.
Книги, аналогичгные Тарзан торжествующий - Эдгар Берроуз

Оставить комментарий