Читать интересную книгу Совсем как ты - Ник Хорнби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 69
чмокнул ее в обе щеки и заключил в краткие объятия. Судя по всему, эта встреча его обрадовала, но вместе с тем немного смутила. Уж не прокрутил ли он в памяти, подумалось ей, все подробности того их свидания или все же часть из них затерялась в тумане временного расстройства психики?

– А ведь вы говорили, что никто и никогда не проголосует против собственной финансовой выгоды, – припомнила ему Люси.

– Представьте, именно об этом я подумал, когда огласили результаты. Тогда за ужином я проявил излишнюю самонадеянность.

– И какие у вас теперь объяснения?

– Никаких. А у вас?

– Есть кое-какие.

И пока она рассказывала ему о монтаже строительных лесов, а также о домах в Стоуке, что уходят за один фунт, Майкл слушал с неподдельным интересом. А когда к Майклу с приветствием подошла пара сотрудников издательства, он поведал им о строительных лесах и однофунтовых домах, и те, вновь прибывшие, тоже выслушали. Потом издательскую пару отвели в сторону, чтобы познакомить с кем-то еще, но их место тут же заняли общие знакомые, и все жаловались, как их подкосил исход референдума, так что Люси без труда вообразила, будто они с Майклом – пара, и с такой же легкостью поняла, почему они с Джозефом не пара. Накануне она нипочем не пришла бы на день рождения, не затесалась бы в компанию двадцатилеток, балдевших под диджейский сет ФунтМэна. Видок у нее был бы самый нелепый. Так же и Джозеф нипочем не пришел бы с ней в гости нынче вечером. Здесь он бы заскучал и стушевался.

А вскоре заявился Пол с новой спутницей. У Люси на миг отвисла челюсть, к горлу подступил тошнотворный панический спазм, но ей все же удалось взять себя в руки.

– Привет.

– О, – отозвался Пол. – Привет. Вау!

Вау! Откуда это «вау»? Никакие «вау» здесь не прокатывали. Вечеринку устраивали ее друзья. Он был вхож в этот дом наравне с Люси. Наверняка догадывался, что может ее встретить, даже если эта догадка осенила его только перед входной дверью.

Люси вежливо улыбнулась спутнице Пола. Та была на несколько лет моложе его (и, следовательно, Люси), но не вопиюще. Пол намека не понял.

– Меня зовут Люси.

И Люси с его спутницей пожали друг дружке руки. Люси, как показалось ей самой, не вложила ничего вызывающего в эту самопрезентацию, однако тут же осознала весомость своего имени, заметив, как округлились глаза этой молоденькой или молодящейся дамочки, чей ответ все же не заставил себя ждать:

– Я Дейзи.

– Привет, Дейзи.

– Ну…

– И что вас сюда привело?

– Меня? – переспросила Дейзи.

– Не думаю, что вы здесь оказались по инициативе Пола. Вряд ли он в числе приглашенных.

– Мы… мы вместе пришли.

– Это понятно. Просто я в своей дурацкой манере пытаюсь выяснить, кто же вас пригласил. – Сбавь обороты. – С кем вы тут знакомы?

– Вы меня извините, – зачастила Дейзи. – Не надо было мне приходить.

– Нет, что вы… С моей стороны никаких возражений, честное слово. Вы в дружбе с Питом? Или с Фионой?

– Ой, фу ты, – сказала Дейзи. – Вот вы о чем.

Безучастная улыбка, возникшая на ее лице, говорила либо о нежелании отвечать на вопрос, либо о том, что формулировка ответа требовала неимоверных усилий.

– Дейзи – стажер-исследователь, – ответил Пол. – Специализируется на документалистике.

Пол пытался доказать, что Дейзи не дурочка и не тормоз, хотя все свидетельствовало об обратном.

– Уже хорошо, – сказала Люси. – Вы сейчас заняты в каком-нибудь проекте?

– Иногда я работаю вместе с Питом, – вдруг очнулась Дейзи. – С мужем Фионы.

– Вот с кем она знакома, – встрял Пол. – С Питом.

– Ага, – ответила Дейзи.

Люси бросилось в глаза, что у обоих в руках стаканы с водой. Любопытно: не сошлись ли они на почве алкогольной зависимости? Или Дейзи таким образом проявляла поддержку, или же не пила вовсе, или не пила сегодня? У Люси заметались мысли. Да и как было не поинтересоваться новой пассией своего бывшего мужа? (А уж эта мадам точно имела такой статус. Иначе откуда такая паника и робость?)

– Джозеф не пришел? – спросил Пол.

– Нет. – Люси ограничилась односложным ответом.

– А кто такой Джозеф? – полюбопытствовала Дейзи.

– Я тебе о нем рассказывал, – ответил Пол. Люси начинала закипать.

– Тот самый Джозеф? – раздался голос Майкла, который все это время стоял рядом, не удостоившись представления.

– Ой, простите, – опомнилась Люси. – Это Майкл. Майкл, это Пол, мой бывший. И Дейзи.

– Формально я еще не бывший, – сказал Пол.

Дейзи и Люси синхронно перевели на него глаза.

– Формально – не бывший муж, – сказала Люси. – Но в общем и целом – бывший. И формально, и по всем направлениям.

– Это развязывает руки нам с Дейзи. – Майкл адресовал Люси нежную улыбку.

А ведь он только что поместил себя в один ряд с Дейзи, которая явно не вылезала из постели Пола. Дейзи в подметки не годилась Майклу, но тот по неведомым причинам захотел поставить между собой и Дейзи знак равенства. Боже милостивый, пронеслось в голове у Люси. Да что же с вами со всеми творится?

– Каким образом это развязывает вам руки? – спросила Дейзи.

– А для начала: что их связывало? – подключился к допросу Пол.

– Полагаю, это ясно без слов, – ответил Майкл.

– Что именно? – не унимался Пол.

– Выражение «развязывать кому-либо руки» подразумевает, что до определенного момента руки были связаны. В противном случае мы бы наблюдали всеобщую и перманентную развязанность рук.

– Но я все никак не пойму: при чем тут вообще руки? – бубнил Пол.

– Ладно, проехали, – сказала Люси.

– Так или иначе, – продолжал Майкл, – всему найдется объяснение. Я про определение «бывших». Думается, необходимо учитывать расширенный контекст.

– Когда вы успели познакомиться с Джозефом? – удивился Пол.

– Однажды мы с Люси пошли в ресторан, а он остался присматривать за детьми.

– Понятно, – сказал Пол. – Стало быть, Джозеф переключился на прежний род занятий?

– А-а, – протянула Дейзи. – Этот Джозеф. – И добавила: – Про него я знаю. Немного. В общих чертах.

Люси покосилась на Пола и приподняла бровь, выказывая недовольство в адрес тех, кто не умеет держать язык за зубами.

– Нет, вы не подумайте, – защебетала Дейзи. – Я просто хотела сказать… Мне вообще не известно ничего. Личного. Пол как-то раз его упомянул – вот и все, честно. И кстати. Про Алека Гиннеса и Дэвида Лина. Ой, извините. Похоже, я с задержкой реагирую на все вопросы.

– И про что же этот ответ?

– Про то, над какой документалкой я сейчас работаю.

– Мне довелось однажды с ним встретиться, – сказал Майкл.

– Да-да, – пробубнил Пол. – Мы это уже слышали.

Теперь Пол, похоже, склонялся к мысли, что Люси крутит шашни с этим Майклом, старым маразматиком. На душе у Пола сразу потеплело.

– Разве? – спросил Майкл.

– Конечно, – заверил его Пол. – Вы сообщили, что видели его в тот вечер, когда водили Люси ужинать.

– Да нет, – сказал Майкл. – При чем тут вообще Джозеф? Я имел в виду Алека Гиннеса.

Почти наверняка Джозефу не светило другое такое сравнение.

– Вы знакомы с Алеком Гиннесом? – поразилась Дейзи.

– Знаком. Еще с

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Совсем как ты - Ник Хорнби.
Книги, аналогичгные Совсем как ты - Ник Хорнби

Оставить комментарий