Читать интересную книгу Красавица Альмиу - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 107

− Пора начинать наступление. − сказала Лусима. − Надо что-то придумывать. Она поймет все, если действовать как всегда.

Министр молчал, зная что Лусима думает сама.

− Слухи? Это слишком старо. Ехать туда не получится, она сюда не приедет. Что делать? Что делать?

− Ты о чем? − спросила Альмиу, появляясь рядом.

− Ты можешь помочь? Как сделать Тенгреона Императором?

− Ты хочешь что бы я съела Райлингу?

− Да нет же! − воскликнула Лусима.

− Тогда, я не знаю. Ты должна сама придумать хитрость.

− Райлинга сама хитра как черт. Ты же знаешь.

− Хитрость против хитрости. Слухи против слухов. Тебе надо все запутать, Лусима. Сделать так, что бы она перестала понимать. Наплести бессмыслицу.

− Как это?

− Ну как? Ловишь зверя, хватаешь его и отпускаешь как ни в чем не бывало, словно ничего не делала. Или так. Копаешь под нее яму. Копаешь, копаешь, а потом берешь и зарываешь сама. Интрига за интригу, слухи о слухах. Так что бы никто ничего не понял. Знаешь ее шпионов? Приглашаешь их во дворец, двоих, например. Каких нибудь самых маленьких. И делаешь так, что бы они ничего не поняли, зачем ты их пригласила.

− Так и самой запутаться не долго.

− На то у тебя и голова, что бы не запутываться.

− Ладно. Надо начать, а там все покатится. С чего начнем?

− Со слухов, конечно.

− Посылать туда агентов?

− Зачем? Туда не надо. К нам надо. Пускаешь слух по своей стране, скажем, о том что Императрица Лусима ждет ребенка. А в подтверждение, посылаешь Райлинге письмо, в котором просишь ее дать разрешение на брак с ее сыном. Ни с того ни с сего, письмо отчаянной девчонки. Сначала письмо, а затем у нас слух о беременности. Закрываешь балы, встречаешься как можно реже со всеми.

− А ведь и правда. Она клюнет на уловку, а там главное только не упускать и городить все на этом!

Райлинга читала письмо Лусимы, в котором она просила ее дать разрешение на брак, обещая делать что она захочет, если получит это разрешение. Императрица со злостью бросила бумагу в огонь и приказала позвать своего Министра.

− Что происходит у Лусимы? − спросила она.

− Ничего особенного. Все как обычно.

− Тогда, почему она прислала мне длиннющее письмо с просьбами о разрешении на брак с Тенгреоном? Ни с того ни с сего, вдруг, на тебе!

− Интрига?

− Странная интрига. − проговорила Императрица. − Это письмо ничего не может сделать.

− Может, она хотела вас расжалобить?

− Нет. Что-то здесь не так. Узнавайте все! И немедленно докладывайте!

Через две недели Министр пришел к Императрице со срочным докладом.

− Что у вас?

− Из Империи Лусимы. В последнее время замечается, что она не является на балы и приемы.

− Почему?

− Не известно.

− Узнайте!

− Стараемся, Ваше Величество.

Нить начала распутываться. Еще через неделю появилось сообщение о том, что Лусима вызывала к себе докторов, что делала раньше крайне редко, а теперь они были два раза подряд.

− Она больна?

− Похоже на то. Но ее видели недавно на балу. Она пришла и никто ничего не заметил.

− Что-то она задумала. Не может такого быть, что все это напрасно!

Еще через какое-то время стало известно, что веселья во дворце продолжились, хотя по информации осведомителей Лусима больше не участвовала в розыгрышах сама и всегда была только зрительницей.

И вот оно!

− Из столицы Лусимы, Ваше Величество. Наш агент подслушал разговор врачей Императрицы.

− Что?

− Она беременна.

− Беременна?! Беременна?!

− Да. Нет никаких сомнений и все подтверждается.

− Так вот зачем она писала и почему не продолжила! Она беременна! Она хотела что бы я как дура клюнула на ее письмо и подставила своего сына, а у нее чужой ребенок! Ну уж нет! Надо действовать!

− Что прикажете делать?

− Узнайте все! Узнайте, где, как и кто отец ее ребенка!

− Они пришли в движение, Ваше Величество. − сказал Министр. − Получили приказ узнать кто отец.

− Все шито крыто. Никто не знает. − сказала Лусима. − Так. Покажите мне мое расписание за прошлые месяцы.

Министр принес бумагу и Лусима просмотрела ее.

− Вот! − сказала она, показывая на свою лесную прогулку с Альмиу и Алькамом. − Врачи должны знать, что я на шестой неделе.

− Они же не могут знать когда.

− Я то знаю. − ответила Лусима. − Я им сказала когда, а они должны молчать. Знаете как им молчать что бы их молчание услышали.

− Да, моя Императрица. − ответил Министр. − Я могу вас спросить?

− Да.

− Алькам Первый Министр, но он практически ничего не делает.

− Вас это не устраивает? − улыбнулась Лусима. − Он мой друг и я обязана ему жизнью. Я назначила его и все. Его право делать или не делать что либо. Вам же лучше, когда над вами только я. Он появляется изредка и не особенно вдается в дела. Ему просто нравится другое занятие. Пусть занимается кем хочет? Какая вам разница, если вы и так фактически второй после меня?

− Извините, что я спросил. − сказал он.

− Все в порядке. − сказала Лусима. − Я обещала ему, что он будет Первым Министром и на его месте не будет никого до самой моей смерти.

− А если с ним что-то случится?

− Тогда, это место останется пустым. Я так решила и так будет. Надеюсь, с ним ничего не случится. Альмиу не даст его в обиду.

− Что известно о Лусиме?

− Она на втором месяце, Ваше Величество. Известен точный день когда это случилось, но пока не известно с кем и где.

− Найдите и узнайте! Я хочу знать его имя!

− С ним надо что-то сделать?

− Пока нет. Он не должен ничего подозревать. И она тоже. Я уничтожу ее! Я сделаю так, что Тенгреон ее возненавидит как и я! Узнайте!

Они узнали. Министр пришел к Императрице и объявил о том, что имя место и время известны с большой долей вероятности.

− Говори!

− Это произошло в лесу. Она гуляла почти весь день там со своей кайвой и Первым Министром.

− Алькам?! Вот дьявол!

− Это даже лучше. Тенгреон его знает и знает как они относились друг к другу. Вы покажете ему ее письмо и сообщите о ее беременности и о том что это Алькам.

− Он не будет ее так ненавидеть. Он знает, что она обязана Алькаму жизнью еще больше чем ему самому. А четыре года терпения сделают ей честь в его глазах.

− Можно подобрать другого кандидата в отцы.

− Другого?

− Да. Она никому не говорила кто он.

− Хорошо. Подготовьте все так, что бы он не верил, что это Алькам.

− Прекрасно, прекрасно, прекрасно. − произнесла Лусима. − Теперь еще одно дело. Найдите нашего агента на грани раскрытия, выведите его оттуда и подбросьте в его дом бумаги с планом замка Райлинги. Бумага должна быть двух-трехмесячной.

− Сделаем.

− Подготовьте к действию нашу группу Хай-2. Сделайте так, что бы она попала к границе с заданием поймать объявившихся там бандитов. И сделайте так, что бы Райлинга узнала, что бандитов не было и в помине.

− Сделаем. Вы хотите разыграть подготовку к покушению на нее?

− Нет. Подготовку к похищению Тенгреона. На плане должен быть крест на башне, где его держат…

− Еще один шпион?! Ко мне его!

− Мы его упустили. Но он не успел сжечь все бумаги.

Министр приказал принести бумаги. Они были обожжены и на них были зашифрованные приказы агенту.

− Шифровальщик?

− Нет. − ответил Министр.

− Когда же вы узнаете, наконец, ее код?!

− Группа математиков работает круглыми сутками.

− Значит, мало математиков! Какие-то шпионы знают код и им не требуется математика!

− Они обучены понимать код. − ответил Министр.

Императрица увидела еще один лист.

− А это что?

− Это то что я хотел показать. Это план замка.

− План замка? Они хотели попасть сюда?

− Да. План довольно точный. И вот еще. − Министр показал на отметку на башне. − Их цель он.

− Черт возьми! Вот стерва! Может, она играет? Делает вид, что хочет его похитить?

− Есть подтверждение из-за границы.

− Какое?

− Одна из ее особых групп Хай переведна к границе с приказом обезвредить какую-то банду.

− Это ничего не говорит.

− Но вот еще. − Министр показал бумагу. − Это донесение нашего разведчика. Он живет в одной из деревень под видом крестьянина. Там не было никаких банд. Все что были обезврежены еще два года назад.

− Тогда, зачем они там? Узнайте.

− Итак, она знает, что мы что-то готовим. То ли делаем вид, то ли готовим по настоящему. − сказала Лусима. − Как суперагент в деревне?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Красавица Альмиу - Иван Мак.
Книги, аналогичгные Красавица Альмиу - Иван Мак

Оставить комментарий