Читать интересную книгу Наёмник. Железный остров - Александр Беркут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
в лесах чудные животные. И насчёт извержения вулкана появилась ясность. Это не извержение пригнало огромную волну на берег, а аварийная посадка этого самого корабля, который отсиделся тут, подкинул нам всякой гадости и смылся. Хотя что-то хорошее они пытались сделать. Вот хотя бы меня спасли. Да и наверное, не только меня.

Хмыкнув, я задумался… Что же ещё спросить?

Глава 2

Силантий, видя мою задумчивость, раскрыл рот и потыкал в него пальцем. — Про жратву спроси, — тихо попросил он.

Я улыбнулся, кто про что, а он про еду.

На самом деле бойцом этот парень был опытным и храбрым. Я его одним из первых, принял в свою команду. Ловко управляясь с любым видом оружия, от кинжала до пистолета Силантий, к тому же был ещё знатоком в канонирском дел, отслужив два года на боевом корабле.

Подумав ещё немного я решил поставить вопрос так, чтобы сама незнакомка рассказала, чем мы тут можем поживиться.

И почему-то подняв голову к верху, я спросил:

— Чем я тут могу воспользоваться?

Женщина тут же ответила, — Блок номер три — верхняя одежда, блок номер четыре — обувь, блок номер двенадцать — медицинские препараты, блок номер двадцать — продовольствие.

— А оружие?

— Доступ ограничен.

— А карты? Карты земель?

— В электронном виде.

— Чего? — не понял я, и уточнил. — Обычные карты. На которых показаны земли с морями, городами и дорогами.

Чуть замешкавшись, женщина ответила:

— Бумажные носители будут готовы через пять минут в блоке сорок три.

Слово «бумажные» было для меня понятным, а вот «носители»… Ладно, потом разберёмся, а пока сгребаем всё что можно! И тогда нам нужны ещё люди!

Быстро вернувшись наружу, я объяснил всем, что мы сейчас будем делать. Оставив двух своих парней у входа, я завёл всех остальных в помещение, и мы пошли разыскивать те самые «блоки», которые были мне доступны. Через час весь проход у двери мы завалили разными вещами. Одежда и обувь вызвали у нас изумление. Ничего подобного нам видеть не приходилось. Всё было лёгкое и прочное. Правда всего этого было не так много, где-то комплектов по пятьдесят. Продовольствия тоже было не много мы нашли только двадцать ящиков с разными надписями, которые прочесть не могли. Разбираться со всем этим будем потом. Упаковки с лекарствами тоже вызвали у нас недоумение, но и из этого блока было вынесено всё.

Мы перетащили часть добычи в первую комнату, потом открыв входную дверь, под удивлёнными взглядами наших караульных, вытащили вещи наружу, и вернулись за оставшимся. Когда всё, что мы смогли собрать, оказалось сложено недалеко от входа, я приказал грузить нашу добычу на шхуну, а сам вернулся с двумя парнями назад, и мы пошли искать блок сорок три.

Проходя по коридорам, я тыкал рукой во все рамки, надеясь, что может ещё что-то откроется и не ошибся. У одной из дверей, по рамке бегали какие-то красные зигзаги, и когда я провёл по ней рукой, они вдруг пропали и сверху вниз прошла зелёная полоса. Дверь открылась. Свет вспыхнул, и мы заглянули внутрь.

Это была небольшая комната, по краям которой, видимо были спальные места. Между ними странный стол, на котором были разбросаны какие-то вещи. Все стены комнаты были оборудованы полками, на которых лежали непонятные нам предметы. У одной их «коек», в изголовье, из кармашка торчала серебристая рукоятка. Потянув за неё, я вытащил какой-то предмет, напоминавший пистолет необычной формы. Пристроив его рядом с моим пистолетом, сзади под куртку я спросил парней:

— Что ещё брать будем?

Те пожали плечами.

— Ну тогда вперёд, — мы вышли в коридор и продолжили искать блок, где должны были находиться карты.

Блок этот мы нашли, но, когда дверь открылась, я и парни, замерли на пороге. Весь пол этого помещения был усыпан небольшими белыми листами.

— Это что, бумага? — Спросил кто-то из ребят.

— Похоже на то, — я поднял один лист. — Нет, это не бумага, но что-то на неё похожее.

Собрав все листки, мы подошли к какому-то ящику, на откидной полке которого лежала толстая пачка листов с нанесёнными на них картами.

— Вот это здо́рово, парни! Это настоящая добыча!

Ребята пожали плечами.

— Карты, как карты, что мы карт не видели.

— Ну нет, — возразил я. — Помните, как мы плутали, когда возвращались из Богеи, и нас накрыла песчаная буря.

— И чем тебе карты помогут в пустыне?

— Ну если бы у нас была карта, на которой были бы нанесены все оазисы и развалины, которые нам встречались на пути, мы бы быстрее сориентировались, куда идти!

— Счастливчик, если ты говоришь, что это ценные вещи, берём их без разговоров!

Я взял стопку листов с картами, которая оказалась необычно лёгкой и оглядев помещение обратил внимание на большой шкаф без дверок, на полках которой лежали объёмные пачки. Разорвав одну из них, мы обнаружили там ещё листы, сложенные стопкой.

— Парни, это всё надо забрать. — Тут же решил я.

И мы забрали всё!

Приятный женский голос, иногда напоминал нам, что времени до затопления базы оставалось всё меньше и меньше. Но мы успели всё погрузить на корабль и даже отойти от острова.

Я предложил капитану подождать и посмотреть, как будет затопляться база. Он с неохотой, но всё-таки согласился, только отвёл шхуну ещё дальше.

Первыми исчезли вышки. Они стали погружаться в воду и через минуту их уже не было видно. А вот с островом всё было иначе. Сначала над ним появилось белое свечение, которое окутало всю его поверхность. И потом там полыхнуло таким огнём, что мы все присели от неожиданности. Думаю, этот свет был виден за много миль от острова. Никакого взрыва и грохота не было, всё произошло практически в полной тишине.

Насмотревшись на этот свет многие из нас тёрли глаза, в которых «прыгали зайчики». Проморгавшись, капитан осмотрел остров в подзорную трубу.

— Так разэтак и вот так перетак протак всё так…, - разразился он ругательствами и подал мне этот оптический прибор.

Остров практически исчез. На его месте была видна небольшая блестящая проплешина, на поверхности которой не было ничего, что могло бы напоминать о том, что здесь когда-то была чья-то база.

— Герман, — Возвращая трубу сказал я, — нам здесь делать больше нечего, курс домой.

Отдав нужные команды, капитан подошёл ко мне.

— Андрей, что мы будем делать со всем тем, что добыли на острове? Боюсь мои люди, когда мы сойдём на берег, могут разболтать про всё что здесь произошло.

Я хлопнул его

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наёмник. Железный остров - Александр Беркут.
Книги, аналогичгные Наёмник. Железный остров - Александр Беркут

Оставить комментарий