Читать интересную книгу Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 73
перевестись в северную академию, чтобы быть ближе, но заклинанельница лишь тряхнула головой.

-- В Форкентурме слишком слабая учебная программа для меня. Я хочу продолжать учиться у Деарда Рё’Тена.

На самом деле у Натт было куда больше причин вернуться в Тэнгляйх. Земли северной академии не был пропитаны смертью и магией настолько, чтобы осуществить задуманное. А ещё…

Ещё там не было его. Как бы не уговаривала девушка саму себя, как бы не клялась перед всеми демонами, сердце ещё рвалось туда, где смуглый чумазый южанин носился верхом на своём пустынном барсе. Это было что-то необъяснимое, тревожное и одновременно нежное. Как сильно он изминился за лето? Помнит ли её? Злится?

Как часто сама она пыталась написать хоть пару строк Фирсу, но слова не выражали даже тысячной доли её чувств. Они казались сухими и банальными. Смятый листок летел мусорное ведро, а груди разрасталось нечто болезненно-томное.

-- Всё будет хорошо, мама, -- искренне заверила Натт и сжала мозолистые пальцы матери своими. -- Синд присмотрит за мной.

Форсворд кивнул и горячо заверил чету Мёрке, что глазу не спустит с их дочери.

Когда последние сумки и чемоданы с книгами перекочевали в повозку, Натт забралась на облучок и натянула поводья. Синд сел рядом, наблюдая за подругой. Она выглядела завораживающе уверенной, и в каждом её движении сквозило нетерпение. И только ему отчего-то не хотелось возвращаться в Тэнгляйх.

— Знаешь, а Форкентурм звучит заманчиво, — подал голос некромант, когда они тронулись. — Подумай об этом.

Натт подумала. Но лишь пару секунд, а затем с усталой улыбкой произнесла.

— И ты туда же? Я в порядке. Тэнгляйх не пугает меня, Синд.

— Вот это меня и тревожит, ты слишком спокойна.

— Я не спокойна, — честно призналась она. — Просто не хотела расстраивать родителей. Им и без того нелегко. Квелд был единственной радостью для них, после Абби. От меня же они уже давно ничего не ждут. Уверена, когда из академии пришло сообщение о гибели одного из их детей, они подумали, что умерла я. Мне страшно, Синд. Мне больно. Ты представить не может, как много брат значил для меня.

Форсворд об этом мог лишь догадываться. Подарок от Фирса Хассела прожигал дно его сумки. Он так и не решился подарить сферу памяти, которую сделал южанин, и вина за это мучила его всё сильнее. Но парень успокаивал себя тем, что таким образом помогает подруге справиться с утратой. Увидь она Квелда вновь, боль может стать для неё невыносимой.

Тьма поддерживала это решение. Синд понял это по её удовлетворённому молчанию. В последние дни она нечасто подавала голоса, значит, он делал все верно.

— А ещё меня достали холода, — уже бодрее добавила Натт. — Люблю осень в Тэнгляйхе. Все такое сочное и нереальное. Желтый, оранжевый.

— Рыжий, — продолжил Синд, глядя на огненные волосы подруги.

— И рыжий, — согласилась она и блаженно втянула воздух. — Мы столько всего сделаем за этот год.

Через два часа начался неприятный колючий дождь. Натт сняла теплую варежку и вытянула вперёд руку, прикрыла глаза и прошептала что-то одними губами. Синд едва ли мог разобрать хоть слово. Но он явственно почувствовал колебания в воздухе, и на миг ему показалось, что дождь стал тише.

— Не закончится в ближайшие несколько часов, — невесело изрекла Натт и встряхнула рукой, словно сбрасывая напряжение после ворожбы. — Надо бы где-то переждать, обещают град.

— Кто обещает? — восхищенно поинтересовался парень. — Со стихийными духами общаться научилась?

— Не со стихийными, — загадочно ответила Натт, и Синд восхитился ещё сильнее.

Власть подруги поражала. Все давалось ей даже легче, чем ему. Он и в мыслях представить не мог, попросить мёртвых рассказать о погоде. Даже сейчас он попытался прислушаться, но не слышал того, что слышала Натт.

— Как? — только и спросил он, но девушка лишь пожала плечами.

— Оно само как-то.

На первой же развилке она свернула на почти неприметную дорогу. Старый указатель, на котором было зачёркнуто три предыдущих названия, сообщал корявым почерком о чём-то, что из-за дождя Синду не удалось прочитать, потому он доверился подруге, которая уверенно вела лошадей вперёд.

Неприятная морось как нарочно усилилась, смазывая дорогу, потому двое даже не сразу разглядели полуразрушенное здание. Оно появилось как-то слишком неожиданно, нависло над подростками серой кирпичной стеной и ощерилось битым стеклом в окнах.

— Вот тут мы и переждём дождь, — бодро ответила Натт, спрыгнула на землю и принялась отвязывать лошадей.

Синд недоверчиво смотрел на явно необитаемое место.

— Это духи тебе показали?

Девушка мотнула головой.

— Не-а. Меня сюда ещё Квелд водил давно. Это старая библиотека. Её забросили лет тридцать назад. Тут просторный холл, лошадям места хватит.

Некроманту все меньше нравилось начало поездки и поведение подруги, она мычала себе под нос какой-то веселый мотивчик и выглядела слишком воодушевленной этим происшествием. За лето она ни разу не обмолвилась об этом месте, а теперь шагает сюда, словно к себе домой.

— Ты какой-то молчаливый, — громко отметила Натт, когда Синд на цыпочках пошёл следом за подругой.

Перестук копыт эхом раздавался в пустом здании, и парень втянул голову в плечи.

— Местечко как-то не очень располагает к разговорам, — тихо ответил он, и девушка звонко рассмеялась.

— Точно-точно. Это же библиотека! Здесь надо тихо.

Она раскинула руки в стороны и начала кружиться. Капли срывались с одежды и оставляли на пыльном полу следы.

Синд всегда считал себя не из пугливых, но сейчас ему было не по себе. Даже в старой крипте в Тэнгляйхе он не чувствовал себя настолько неуютно как здесь. Запредельная тишина, казалось, поглощала звуки дождя за окнами. Здесь собственное продрогшее дыхание звучало слишком уже оглушающе.

— Предлагаю прогуляться здесь, пока не перестанет, — Натт кивнула на улицу, где уже начался обещанный духами ливень.

— Я бы посидел на крыльце и покраулил наши вещи, — предложил парень, даже не надеясь на положительный ответ подруги.

— Когда это ты успел стать таким осторожным занудой? — Натт картинно надула губки. — Раньше ты бы первым побежал в такое местечко.

— Раньше тебя не утаскивал келпи, пытаясь убить! — выпалил некромант, чувствуя, что эти слова уже давно просились наружу.

В тот страшный день он ничем не помог подруге. Она едва не погибла, а спас её чертов стихийник, нырнувший в ледяную воду с головой. Мальчишка,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина.
Книги, аналогичгные Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина

Оставить комментарий