Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мария улыбнулась:
— Значит, за все эти годы ничего не изменилось.
Кэрол улыбнулась ей в ответ, наконец почувствовав, что напряжение потихонечку спало.
— Никаких перемен, подруга. Но ты знаешь, я не думаю, что он видится с Джейсоном. Я слышала, что дети живут у кого-то в Уэллсе. Несколько лет назад я виделась с твоей мамой.
— Ну и как она?
Кэрол пожала плечами:
— Нормально, как всегда. Ведет себя, как будто ничего не произошло. Как будто она не имеет к тебе никакого отношения. Знаешь, что я тебе скажу, Мария? Твоя мать — порядочная дрянь.
Мария ничего на это не ответила.
— Где находится этот гимнастический зал?
— Спиталфилд. Ты без труда найдешь его. Там огромная грязная вывеска, на которой написано: «Гимнастический зал Пэта». Все оборудовано по последнему слову.
Мария улыбнулась:
— Почему меня это совершенно не удивляет?
Кэрол крепко сжала ее руку:
— Ты знаешь, дорогая, мне на самом деле очень приятно видеть тебя. Давай как-нибудь ночью прошвырнемся вместе, как когда-то в молодости?
Мария осторожно высвободила руку.
— Нет, все это больше не по мне. Те дни безвозвратно прошли, и я хочу, чтобы все осталось так, как есть.
Лицо Кэрол нахмурилось, и в ее взгляде появилась озабоченность.
— Ну хорошо. Но каким же образом ты собираешься жить?
Мария медленно отпила свой кофе.
— Мне обещали помочь получить работу и найти место, где я временно могла бы жить.
Кэрол закурила еще одну сигарету и через нос выдохнула дым.
— То есть ты хочешь сказать, что собираешься работать на заводе за несколько фунтов в неделю, в то время как можешь заработать за ночь намного больше?
— А что? — удивилась Мария. — Там, в тюрьме, я получила диплом, а еще я изучала компьютер. Я смогу прожить.
Кэрол была по-настоящему шокирована услышанным.
— Ты! Ты получила диплом? Ради бога, диплом кого? Специалиста по оральному сексу?
— Нет, я получила диплом по английской литературе. Я являюсь специалистом в этой области, и у меня есть даже сертификат. Таким образом, если бы я хотела, я могла бы даже преподавать.
— Да, я знаю, что на сегодняшний день у нас существенная нехватка учителей, — с ухмылкой проговорила Кэрол. — Но даже если так будет и дальше, они вряд ли возьмут к себе на работу человека, который совершил двойное убийство. Разве я не права?
Мария ничего не ответила. Она только посмотрела на нее своими темно-голубы ми глазами, которые, казалось, проникли Кэрол в самую душу.
— Извини, ради бога. Я просто сама не знаю, что говорю, — нервно сказала Кэрол.
Мария встала:
— Это правда. И против правды ничего не попишешь. Но я буду нести свой крест до конца. Я свяжусь с тобой, договорились?
Кэрол кивнула:
— Если тебе что-нибудь понадобится, Мария, ты только скажи.
— Я знаю, подруга, спасибо.
Выходя из дома на улицу, Мария была абсолютно уверена, что Кэрол сверлит глазами ей спину. Она понимала, что совершила ошибку. Кэрол никогда не умела держать язык за зубами. И новость о том, что Мария нанесла ей визит, через считаные часы облетит весь Силвертаун. Но у нее не было другого выхода. Она не знала, к кому еще может обратиться за нужной ей информацией.
* * *Мария сидела в офисе Аманды, и та с интересом смотрела на нее. Будучи комендантом учреждения по реабилитации, Аманда повидала огромное количество убийц. Разных убийц. Но Мария Картер была на них совершенно не похожа. Что-то здесь было не так.
Длительное заключение не могло не наложить на нее свой отпечаток. Но в ее случае это выглядело совершенно по-особенному. Все те женщины, которых Аманда знала раньше, вели себя так, будто жизнь остановилась для них. Но Мария преодолела этот барьер.
— Как дела в центре по трудоустройству?
— Все в порядке.
Аманда не сразу поняла, что подобный вопрос был равносилен попытке вырвать у человека зуб без анестезии. Мария не особенно охотно отвечала на вопросы. Аманда глубоко вздохнула, а затем добавила:
— Вы отсутствовали довольно долго.
— Я прогулялась. Я не была на свободе очень долго, поэтому побродила по округе, заглянула в магазины…
— Я все понимаю. Ну и как? Вы приспосабливаетесь к жизни?
— Да, все нормально. Просто сначала немного трудно.
Аманда одобряюще кивнула:
— Ничего, скоро будет легче.
Мария ничего не ответила.
— Может быть, вы хотите меня еще о чем-то спросить? — поинтересовалась Аманда.
— О моих детях.
Мария не сразу осознала, что именно она произнесла. Аманда ждала этого вопроса. Она удивлялась, что он вообще не был задан одним из первых. Она снова улыбнулась, на этот раз несколько неуверенно.
— К ним обращались с просьбой. Оба ваших ребенка отклонили предложение встретиться с вами. Мне очень жаль…
Мария понимающе кивнула. Ничего другого в принципе она и не ожидала. Она встала и взяла свой пакет.
— Думаю, мне лучше снова пойти прогуляться. Это ведь не возбраняется? Я попытаюсь получше познакомиться с районом.
— Конечно, конечно. Но не забывайте, что для вас действует комендантский час, который начинается в шесть тридцать.
Мария ничего не ответила. Вместо этого она вышла из офиса и спокойно закрыла за собой дверь.
Слезы градом покатились по ее лицу. Да, все было именно так, как она и предполагала. Но легче от этого ей не стало. Они отказались от нее. Ее собственные дети не захотели ее видеть. Разве могла она их в этом винить?
* * *Люси закончила работу и направилась к автобусной остановке. Сзади нее притормозила красная машина, и она увидела Микки Уотсона, своего друга.
— Я сделал что-нибудь не так, Люси?
В его голосе чувствовался неподдельный ужас, и она почувствовала сильные угрызения совести за то, как обошлась с ним. Люси села в машину и нежно улыбнулась ему:
— Нет, во всем виновата я, Микки. Кое-что случилось, и я просто была этим очень обеспокоена.
— Но что случилось? Расскажи мне, пожалуйста.
Она посмотрела на его большое, круглое лицо. Может быть, он и не был красавцем, но зато был честным и добрым человеком. А это как раз то, что ей необходимо. Рядом с ним она становилась совсем другой, лучше. С самого раннего детства Люси испытывала дикую ревность к своей сестре. С этим она ничего не могла поделать. В сущности, это заставляло ее думать о себе хуже, чем она была на самом деле.
— Мария на свободе, — сказала Люси и увидела, как изменилось выражение его лица. — Твоей маме не понравится это, Микки. Убийца снова на свободе.
— Мария снова живет в вашем доме? — спросил он.
— Не говори глупостей! Конечно, нет.
— Тогда где же она?
— Какого черта я должна знать, где она живет? Почему вообще меня это должно интересовать? Я просто хочу, чтобы ты узнал об этом от меня. Только и всего.
— Ну хорошо, хорошо. Успокойся, Люси, прошу тебя.
— Я ненавижу ее, Микки. Она сломала нам жизнь и считает, что может спокойно вернуться и делать вид, будто ничего не произошло.
— Знаешь ли, я не думаю, что твоя мама примет ее и позволит жить вместе с вами. Первое время будет тяжело, а затем все забудут о том, что произошло.
В его голосе слышались надежда и отчаяние, и Люси не могла этого не заметить.
— Ты действительно так думаешь?
— Да, ведь все, что произошло, не имеет с нами ничего общего, правда?
— Полагаю, что нет, но твоя мама… — сказала Люси и пристально посмотрела на Микки.
— Знаешь, давай решать проблемы по мере их поступления. — Он поцеловал ее в губы. — Не волнуйся. Разве она может сделать нам что-нибудь плохое?
Люси ничего не ответила. Она прекрасно знала, на что может быть способна сестра, особенно, когда выяснит, что произошло с ее детьми. А она обязательно это выяснит, надо знать Марию.
Тот факт, что она уже приходила в их дом, говорит сам за себя. Она на свободе. И она полна решимости рассчитаться за все то, что с ней сделали. Если бы Люси оказалась на месте своей сестры, она наверняка сделала бы то же самое. Безусловно, она заставила бы кое-кого расплатиться по старым долгам.
Но она не осмелилась высказать свои мысли. Микки прав, проблемы надо решать по мере их поступления.
Глава 2
В дверь Марии громко постучали. Она открыла и нахмурилась, увидев на пороге незнакомую женщину с темными, зачесанными назад волосами и грубо подведенными глазами. Посетительница улыбнулась, показав свои вставные зубы.
— Мария Картер. — Это было скорее утверждение, чем вопрос. Женщина вытянула руку в дружеском приветствии. — Селли Поттер. Я ваша соседка. Я тоже, дорогая, отсидела огромный срок за убийство, как и вы, но я уже восемь месяцев на свободе. Я укокошила своего старого дружка, оставив его любовнице пищу для размышлений. Только и всего. Я просто решила представиться вам. Я не собираюсь совать нос не в свое дело или что-то в этом роде. Но если вам понадобится компания поболтать или выпить чашечку кофе, может быть, вы постучите мне в дверь, договорились? Обычно для акклиматизации требуется несколько недель. Потом все войдет в норму. — Женщина снова улыбнулась и удалилась прочь.
- Беру обязательство - Сергей Пустовойтов - Криминальный детектив / Морские приключения / Русская классическая проза
- Антология советского детектива-43. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Корецкий Данил Аркадьевич - Криминальный детектив
- Отказные материалы - Владимир Леонидович Иванченко - Классический детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив
- Все точки над i - Татьяна Полякова - Криминальный детектив
- Крестный. Политика на крови - Сергей Зверев - Криминальный детектив