Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Там тоже запрещено останавливаться, — заявил Макафи. — Кроме того, там автоматическая поливка, и она включается каждую ночь в двенадцать часов.
Макафи, посмеиваясь, ушел в дом, а Элеонор, пунцовая от смущения, направилась к сараю.
— Мне очень стыдно, — прошептала она. — Послушайте, если вы останетесь еще, не платите ему. У меня есть немного денег.
— Все нормально, — успокоил ее Юпитер, — не переживай.
— Ненавижу, когда он так себя ведет, — с горечью проговорила Элеонор. — А сказать ничего не могу, потому что… Потому что он и тетя Таллия вырастили меня. Когда мне исполнилось восемь, мои родители погибли в автомобильной катастрофе.
Мальчики подумали, что не так уж Макафи и его жена заботятся о худенькой Элеонор, одетой в старое выцветшее платье.
— Тетя Таллия — мамина сестра, — продолжала она. — А меня бы отправили в сиротский приют, если бы не она.
Элеонор открыла дверь, и мальчики вошли вслед за ней в пыльный полумрак сарая. Внутри они увидели чистенький новый пикап и большой четырехдверный седан, сверкающий хромом. Везде валялся копивший годами мусор — связки пожелтевших газет, груды старых картонок и разные инструменты, ржавеющие на верстаке.
Лестница у задней стенки вела на чердак, и мальчики вскарабкались по ней в темное и душное помещение под крышей. Окно было покрыто толстым слоем пыли и затянуто паутиной. Юпитер открыл его, и внутрь хлынул прохладный свежий воздух.
— Вам принести полотенца? — крикнула снизу Элеонор.
— Не надо, — отозвался Пит. — У нас есть.
Она еще помешкала возле лестницы и наконец сказала:
— Мне скоро на работу. Не хотите со мной посмотрите на животных?
Ничего лучше она не могла предложить, и Юпитер спросил, наклонившись над люком.
— Ты знаешь археолога, который нашел кости?
— Доктора Брэндона? Конечно. Хотите поговорить с ним? Я вас познакомлю, если только он дома.
— Это было бы здорово, — обрадовался Юпитер. — Он уже знает, сколько лет пещерному человеку? А как он попал в пещеру?
Элеонор скривилась.
— Все этим интересуются. А он такой страшный. Похож на гориллу, только намного меньше.
Внезапно она встревожилась.
— Не ходите одни около пещеры, — предупредила она. — У дяди Ньюта заряженное ружье за кухонной дверью. Он говорит, что люди должны сначала хорошо заплатить ему, а потом уж смотреть. Если же кто попробует своевольничать, он продырявит его, как решето!
— Но ведь он не имел в виду археолога? — поинтересовался Юпитер.
— Имел. И любого другого, кто рискнет влезть в его дела. Мне кажется, должно что— то произойти… Что— то по— настоящему ужасное!
4. Элеонор говорит неправду
Фонд Спайсера располагался в разваливающемся доме на холме в полумиле от дома Макафи. Его не окружал забор, зато была калитка на каменных столбах. Мальчики пришли следом за Элеонор, которая без стука открыла дверь и вошла в дом.
Вместо прихожей Элеонор с мальчиками сразу же оказались в просторной гостиной и увидели Джеймса Брэндона, который мерил шагами комнату остановился, лишь, когда Элеонор представила мальчиков, после чего хмуро посмотрел на них.
— Тоже мне цирк, — сказал он.
В его голосе прозвучали обвинительные ноты.
— Вы имеете в виду пещерного человека? — спросил Пит. — Мы, в самом деле, приехали на него посмотреть.
— Вы и еще четыре миллиона людей, — сказал Брэндон и вновь заходил по комнате. — Они собираются все тут перерыть. Если в горах и есть еще останки, их затопчут и уничтожат. Было бы у меня ружье…
— Ты бы всех перестрелял, — раздался спокойный голос.
Мальчики обернулись. Высокий печальный человек вошел в комнату. Юпитер тотчас узнал его. Это он приезжал в больницу в тот вечер, когда умер Карл Биркенштейн. Тогда на нем был поношенный серый костюм, а сейчас потерявшие первоначальный цвет шорты и футболка. Усевшись на кресло возле камина, он уставился на свои костлявые колени.
— Доктор Терреано, вы ведь встречались с Юпитером Джонсом, — напомнила ему Элеонор.
Терреано удивился.
— Правда?
— Он помог мне, когда я была в Роки— Бич с доктором Биркенштейном, — объяснила Элеонор. — И был в больнице. Помните?
— О, да. Теперь вспомнил. Рад вас видеть снова… И при более счастливых обстоятельствах.
Он улыбнулся и сразу стал намного моложе.
— Доктор Терреано тоже археолог, — сказала Элеонор, — он пишет книгу.
Терреано усмехнулся.
— Мы все пишем книги.
— Правильно! — воскликнул вдруг Юпитер. — Вспомнил! Я читал «Старинного врага»!
Брови Терреано поползи вверх.
— Ты ее читал?
— Да она попалась мне в библиотеке. Книга замечательная, но очень страшная. Если человеку все время надо сражаться с другим человеком, и если он всегда…
— Несчастен, да? — подхватил Терреано. — Наше стремление к насилию врожденное. Это одна из наших отличительных черт, наряду с большим мозгом и способностью ходить на двух ногах.
— Ну, нет! — возразил Брэндон. — Людям изначально не присуща жестокость. Ты неверно трактуешь факты.
— Неужели? — Тереанно огляделся. — Рассмотрим, если хочешь, Абрахама Спайсера. Спайсер хотел помочь человечеству. Он основал этот фонд. Благородно, не правда ли? Н разве он не убийца? Разве он охотник?
Терреано махнул рукой. Над камином висела голова какого— то симпатичного рогатого животного, уставившись мертвым взглядом в окно. На стене над книжными шкафами висели еще головы — тигра, пумы, огромного водяного буйвола. Шкуры медведей, львов и леопардов лежали на полу.
— Если ты убиваешь вместо человека дикое животное, — продолжал Терреано, — ты приносишь тушу домой и делаешь из нее чучело. А когда— то проламывали череп врагу и съедали его мозг.
— Ты совершенно не прав! — крикнул Брэндон.
— А ты ужасно злишься всякий раз, когда мы спорим на эту тему, — заметил Терреано, — что лишь подтверждает мою точку зрения.
В эту минуту в комнату вбежал маленький лысый мужчина.
— Опять обсуждаете костный мозг? — спросил он. — Слышать не желаю про мозги, пока не позавтракаю.
Элеонор представила доктора Хоффера.
— Доктор Хоффер — иммунолог, — пояснила она мальчикам. — У него много белых мышей, и они все ужасно милые. Могу я показать ваших мышей Юпитеру и его друзьям?
— Можешь, но обещайте ничего не трогать в лаборатории, — разрешил Хоффер.
— Конечно, нет, — пообещала Элеонор.
Мальчики пошли за ней по длинному коридору.
— Здесь все рабочие комнаты и лаборатории, — сказала Элеонор. — И лаборатория доктора Хоффера тоже.
Она открыла одну из дверей, и они оказались в маленькой умывальной комнате. Элеонор достала четыре хирургические маски.
— Вот, — сказала она. — Наденьте.
Сама же она, кроме маски, взяла пару плотных резиновых перчаток.
Потом она открыла дверь в огромную, залитую солнечным светом комнату. Все стены тут были заставлены застекленными клетками, и в каждой бегали и метались меленькие животные.
— Не подходите очень близко и ничего не трогайте, — предупредила Элеонор.
Она стала кормить мышей, медленно переходя от клетки к клетке.
— Эти мыши особенные, — пояснила она. — У них частично нет иммунитета, поэтому надо следить, чтобы они не подхватили простуду или еще что— нибудь. Вот почему маски. Многие совсем не защищены от болезней.
— Маски вряд ли тут эффективны, — заявил Боб. — Если они не могут бороться с болезнями, то они все равно умрут, правильно?
— Некоторые, наверное, умрут, — ответила Элеонор. — Но доктор Хоффер считает, что иногда мы болеем как раз из— за иммунитета! Наш организм вырабатывает особые клетки, которые пожирают вирусы и бактерии, но иногда они же причиняют нам страдания. Может быть, в них причина артритов, язвы желудка и некоторых видов психических заболеваний.
— Ого! — испуганно воскликнул Пит.
— Но без иммунитета мы можем заболеть оспой, — сказал Боб, — и… и корью… и…
— Конечно, — согласилась Элеонор. — Но доктор Хоффер хочет найти способ взять под контроль иммунные клетки, чтобы они не причиняли нам вреда.
— Великолепно! — сказал Юпитер. — А доктор Терреано пишет новую книгу.
— Доктор Брэндон тоже пишет книгу, — сказала Элеонора. — Она будет про человека, запертого в шкафу в его комнате.
— Человека? — удивился Боб. — Запертого в шкафу?
— Это ископаемый человек, — улыбнулась Элеонор. — Доктор Брэндон нашел в Африке кости и привез их сюда, а теперь хочет собрать из них целый скелет. Измеряет кости, зарисовывает их и все записывает в тетрадь.
— То же самое он хотел сделать с костями из здешней пещеры?
— Да, — погрустнела Элеонор. — Но мой дядя ему не позволит.
Она закончила кормить мышей, и мальчики следом за ней покинули комнату. Сняв маску и перчатки, она бросила их в контейнер около раковины. Мальчики тоже побросали в него свои маски, и все вместе они вышли в коридор.
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна зеркала гоблинов - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Город злодеев. Королева зеркал - Эстель Лор - Детские остросюжетные / Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Тайна мертвеца - Уильям Арден - Детские остросюжетные