Читать интересную книгу Список потерь - Джеймс Лонг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64

— Как ты себя чувствуешь? — раздался чей-то голос. Рия с трудом повернула голову и увидела стоящую рядом долговязую девицу с копной ярко-рыжих волос. Она широко улыбалась, хотя, скорее всего, хорошо понимала самочувствие Рии.

— Как я себя чувствую? — переспросила Рия. — Как будто по мне прокатился мой боевой робот. А ты как себя чувствуешь?

— Я-то? — Улыбка рыжеволосой стала еще шире. — Очаровательно.

Рия пришла к выводу, что эта рыжеволосая особа начинает ей не нравиться, и тут к ним подошла еще одна.

— Двигаться можешь? Если нет, мы тебе поможем, хотя, думаю, вам лучше пойти своей дорогой.

Рия посмотрела на подошедшую и заметила, что кобура ее пистолета расстегнута.

— Он ушел, завернул вон за тот угол, но нам лучше смыться. Я не хотела бы встретиться с ним, если он вздумает вернуться. Так что, можешь ты двигаться иди нет? — снова спросила новоприбывшая.

— Да, могу, — ответила Рия, не особенно задумываясь. — Тогда пошли.

Некоторое время, пошатываясь, Рия шла между двумя женщинами. Она старалась восстановить дыхание, и, когда они подошли к гостинице, где остановилась Рия, ей удалось привести себя в норму.

— Спасибо за помощь, — поблагодарила она своих провожатых и предположила: — Похоже, что я немного переоценила свои способности.

— Скорее всего, — охотно согласилась рыжеволосая. — Впредь соразмеряй свои возможности со своими потребностями. Или тебе нравятся очень большие мужчины? — подмигнула она покрасневшей Рии.

— Не обижайся на Киттен, она со всеми так разговаривает, — сказала ее подруга. С улыбкой от уха до уха Киттен ответила:

— Не взыщите, я такая, какая есть, но только с тех пор, как мы тащим тебя, я все хочу задать один вопрос. — Заметив, что Рия собирается перебить ее, быстро спросила: — Слушай, у тебя есть братья?

— Ладно, Киттен, оставь ее в покое. Она и так до сих пор в себя прийти не может,

— одернула рыжую ее подруга. — Ты в порядке? — спросила она Рию. -Если да, то в таком случае мы пошли, — сказала она, и обе повернулись, чтобы уйти. Рия задержала их, слабым движением руки ухватив Киттен за рукав.

— Подождите, — ответила Рия. — У меня действительно есть брат, но он сейчас не в Зоне Недосягаемости, а в другом месте.

— Какая удача, — засмеялась Киттен и всплеснула руками.

— Да, — подтвердила Рия, — Джереми здесь нет, но это не значит, что я не могу отблагодарить вас. Как вы смотрите на то, чтобы мы вместе пообедали?

Киттен, не дав своей подруге времени на отказ, радостно вскрикнула:

— Бесплатный обед? Да у меня сегодня, оказывается, праздник. Куда пойдем? — тут же спросила она Рию.

Рия предложила пойти в ресторан «Регалия», который находился как раз напротив гостиницы.

— Мы согласны, — немедленно отозвалась Киттен. — Пошли быстрей. — Она обходительно взяла Рию под руку, оставив свою серьезную подругу плестись сзади. Ни Рия, ни ее новые приятельницы не были должным образом одеты для посещения ресторана, но, поскольку время было дневное, владелица ресторана не сделала им никаких замечаний, ограничившись брезгливым взглядом в сторону женщин. Возле их столика роем вились официанты и охотники до бесплатных развлечений, но после того, как они сделали заказ, все вмиг исчезли. Один из официантов, надменный и величественный, принес бутылку белого вина — особую, из специальных хранилищ Дома Дэвиона, и наполнил бокалы. Рия предложила тост:

— За моих спасительниц, кто бы они ни были. — Она чокнулась со всеми и отпила маленький глоток. — Меня зовут Рианнон Роуз, но вы можете называть меня Рией. Я офицер по особым поручениям подразделения наемников «Черные шипы». Сейчас они находятся на Боргезе.

— Это где-то на границе с кланами? — спросила Киттен. Рия утвердительно кивнула.

— Ну, а меня зовут Катарина Киттиаллен, но все предпочитают называть меня Киттен, хотя мне это не всегда нравится. Я водитель боевого робота «Пантера», правда, смешно? Только сейчас, — Киттен расстегнула воротник и невесело вздохнула, — я просто безработная. — Ее грусть выглядела очень наигранно, очевидно, девушка была не из тех, .кто легко пасует перед трудностями. Рия усмехнулась и в первый раз пристально посмотрела на собеседницу. Киттиаллен обладала длинной, как жердь, и совершенно плоской фигурой, а черты лица казались угловатыми, резко очерченными. Она постоянно улыбалась, и ее узкие глаза весело блестели. Волосы у девушки были густые и огненно-рыжие и в свете ресторанных ламп переливались всеми оттенками красного цвета.

— А меня зовут, — строго произнесла ее подруга, — Грета Поделл — бывшая подданная Свободной Республики Расалхаг. Я тоже водитель боевого робота, но в настоящее время у меня его нет. А проблема та же, что и у нее. — Она кивнула в сторону Киттен. — То есть сижу без работы.

Рия знала, что среди водителей боевых роботов не принято Признаваться в том, что они не у дел, тем более незнакомым. По неписаному закону чести, такое положение считалось крайне постыдным. Она настороженно всматривалась в Грету. Та говорила серьезно и с достоинством. Если она и переживала свою нынешнюю ситуацию, то, во всяком случае, не выдавала своих чувств. Рия улыбнулась. Грета была немолода, но удивительно красива. Даже поблескивающая в ее черных волосах седина прибавляла ей очарования.

— Сюда я приехала в надежде поступить наемником, — продолжала говорить Грета. — Куда? К кому? В принципе, несущественно. — Я тоже, — сказала Киттен. Рия попеременно смотрела на женщин. Грета была мускулистой, но женственной, с приятными округлыми формами. Рия легко представила, как бросились бы за ней ухаживать Хог и Бадикус, будь они здесь.

— Ну что ж, может быть, у нас у всех сегодня праздник, — весело сказала Рия, наблюдая, как официант расставляет перед ними принесенные блюда. — Я, как вы понимаете, не безработная и нахожусь в Зоне Недосягаемости не с целью развлечений, а подыскиваю наемников.

Грета и Киттен внимательно вслушивались в слова Рии. Казалось, что они не очень замечают кружившего вокруг стола официанта.

— Мой брат, — продолжала Рия, — командует «Черными шипами». Он организовал подразделение недавно, но нас уже хорошо знают. В отряде даже есть несколько свободных боевых роботов, — прибавила Рия. Она сознательно не глядела на женщин, но прекрасно знала, как загорятся у них глаза от такого сообщения. — Так что моя задача — укомплектовать наш отряд до приезда брата.

— Ты собираешься одна заниматься набором? — спросила Киттен с набитым телятиной ртом. — Да это ж чертова уйма работы!

Рия посмотрела на стоящее перед ней блюдо с курицей и, немного подумав, ответила:

— Это моя работа. Хотя обычно я занимаюсь материально-техническим обеспечением, Джереми послал меня сюда рекрутировать водителей боевых роботов, этим я и буду заниматься. Если мне кто-нибудь подойдет, я сообщу Джереми и этот человек будет зачислен к нам.

— А к чему такая спешка? — поинтересовалась Грета. — Если он сам предполагает появиться здесь через пару месяцев, почему бы ему самому не заняться набором воинов?

— У него нет на это времени, — возразила Рия. — Оно часто важнее денег. У нас есть такие дорогостоящие роботы, что обслуживание их требует значительных средств. Если в ближайшее же время мы не подпишем с кем-нибудь контракт, то нам придется продать одного-двух роботов, чтобы уменьшить расходы.

— И их водители уйдут вместе с ними? — спросила Киттен. — К сожалению.

— Понятно. Ну, и где мне нужно расписаться? — вдруг спросила Киттен, засовывая в рот последний кусок мяса.

— Расписаться? — переспросила ее Рия. — Но ты же ничего не знаешь о нас. Да и откуда ты знаешь, что подойдешь нам?

— Ты ошибаешься, — наклонив голову, очень серьезно произнесла Грета, — мы очень хорошо знаем и тебя, и ваши «Черные шипы». Вы разделали Нефритовых Соколов на Боргезе пару месяцев назад, не так ли? — Рия молча кивнула. — Даже если вам в большинстве случаев просто везет, вы отличная команда. Нам, то есть мне, Киттен и Лизе, вы, несомненно, подходите, другой вопрос, подходим ли мы вам. Рия вопросительно посмотрела на Грету. — А кто такая эта Лиза?

— Лиза Риппитикью? Это наша подруга, мы вместе снимаем комнату, так дешевле, — ответила Киттен. — Почти месяц мы ищем какой-нибудь отряд, и все без толку. По идее, Лиза должна быть сегодня с нами, но ее попросили поучаствовать в тренировочной битве с одним новичком с Периферии. Она согласилась не из-за денег, а потому, что ей это нравится, и еще она не хочет терять форму.

— Черт, я и забыла обо всем, что случилось со мной! — вдруг воскликнула Рия. — Еще немного, и хирургам пришлось бы долго склеивать меня. — Она засмеялась. Грета усмехнулась и посмотрела на Киттен. Та сидела, откинувшись на стуле. Впервые Рия не увидела на ее лице дурашливой улыбки.

— У тебя были серьезные осложнения, и мне пришлось отвлечь внимание того высокого и довольно недружелюбного господина небольшим кусочком стали.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Список потерь - Джеймс Лонг.
Книги, аналогичгные Список потерь - Джеймс Лонг

Оставить комментарий