Читать интересную книгу Список потерь - Джеймс Лонг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 64

Роуз отвернулся и снова углубился в чтение отчетов о состоянии дел в подразделении. Белл понял намек, отцепился от фиксаторов и, недовольно сопя, оттолкнувшись от койки, поплыл к двери. Нарочно громко хлопнув замком, он открыл дверь и приготовился дрейфовать в сторону узкого коридора, но Роуз остановил его полет:

— Эй, постой, Антиох, у меня есть к тебе одна просьба. — Наполовину выплыв из комнаты, Белл остановился и, не оборачиваясь, завис в дверном проеме. — Пожалуйста, собери всех бойцов в кают-компании на нижнем уровне. — Белл повернулся к Роузу и с удивлением увидел, что тот улыбается. — Я хочу сделать сообщение для всех, а затем поговорить с каждым в отдельности, разъяснить, чем нам придется вскоре заниматься. Я так понимаю, Антиох, — продолжал Роуз сквозь накатывающий на него смех, — что если даже такой уравновешенный человек, как ты, — тут он рассмеялся, — места себе не находит, то остальные должны ломать голову над нашими планами круглосуточно. Давай успокоим людей, вселим в их мятущиеся души мир и покой. Тебе хватит пятнадцати минут, чтобы всех оповестить?

— По какому случаю собираемся? — спросил вконец сбитый с толку Белл.

— Собираемся для того, чтобы разъяснить всем наше сегодняшнее положение. Мы все-таки одна команда, и я хотел бы, чтобы мои планы были известны и понятны всем. Тебя это удивляет? Белл, я командир и знаю, что мои приказы будут выполнены сразу. Но мы-то с тобой также знаем, что приказы будут выполняться охотнее, а действия подчиненных дадут лучший результат, если каждый воин поймет суть моих распоряжений.

Белл улыбнулся и махнул рукой, пытаясь изобразить салют,

— Действуй, Белл. Капитана Макклауд я предупрежу сам, она тоже должна присутствовать на нашем сборе.

Улыбка Белла стала еще шире, и он исчез за дверью.

Переговоры с капитаном Макклауд Роуз не доверял никому, он всегда вел их только лично.

Подождав, когда за Беллом закроется дверь, Роуз нажал на кнопку внутренней связи и соединился с капитаном.

— Макклауд слушает, — раздался недовольный голос.

— Доброе утро, капитан. Или сейчас уже полдень? — спросил Роуз. Женщина засмеялась. Роуз тоже улыбнулся, хотя знал, что на «Бристоле» не было видеосвязи.

— Насколько я могу судить, сейчас уже ночь, — ответила капитан. — А вы все не спите?

— Не спят лишь силы тьмы... — начал цитировать Роуз.

— Сон праведников крепок, — закончила она. — Ну, а если серьезно, что у вас там случилось?

— Хотим провести небольшой импровизированный сбор в комнате на нижнем уровне. Цель — отработка тактики. Я подумал, что и вам захочется поприсутствовать.

— До чего же вы, военные, любите затуманивать нормальным людям мозги малопонятными терминами. Полагаю, что ваша таинственная «отработка тактики» — это всего лишь отчет о состоянии дел и виды на будущее. Я угадала?

— Разумеется, — ответил Роуз.

— Так почему бы так прямо и не сказать?

— Мне кажется, я это и сделал. — Роуз почувствовал в голосе капитана нотки раздражения. — Мы собираемся через пятнадцать минут. Надеюсь увидеть вас. — Роуз старался говорить бодро и весело, но понимал, что вся его бравада звучит довольно фальшиво. Он потянулся к кнопке, но не успел выключить внутреннюю связь, как ему послышалось что-то вроде «чертовы солдафоны». Роуз улыбнулся.

Макклауд уже долгое время работала с «Черными шипами», но продолжала считать себя лицом сугубо гражданским. Являясь владельцем «Бристоля», или, как она называла себя, «частичным владельцем» корабля (значительная его часть принадлежала банку), вне зависимости от политической и иных ситуаций Речел Макклауд всегда рассматривала находящихся на корабле людей и оборудование только как груз.

«Черные шипы» зафрахтовали «Бристоль» для переброски их на свою новую базу, и, хотя свободного места на корабле оставалось вполне достаточно, Роуз платил Макклауд за полную загрузку. Он понимал, что «частичному владельцу», находящемуся по уши в долгах, деньги сейчас очень нужны.

В одной из последних битв «Черных шипов» с Нефритовыми Соколами на Боргезе капитан Макклауд пилотировала самолет-истребитель обычного типа. Задача у нее была простая — обнаруживать и уничтожать вражеских роботов. К сожалению, битва закончилась для нее не совсем удачно: истребитель был сбит, и хотя крушения удалось избежать, но с посадкой вышла небольшая неувязка — Макклауд приземлилась прямо на больничную койку, в гипс и под капельницу. Только через семь месяцев она смогла вернуться на свой корабль, тщетно пыталась наверстать упущенное в битвах время и в конце концов очутилась на грани финансового краха. Выкарабкаться ей помог Роуз, за перелет он заплатил Речел авансом всю сумму, но для полного расчета с долгами Макклауд даже и этой суммы было мало. Роуз неоднократно предлагал Речел включить содержание «Бристоля» в свои контракты, но она постоянно отказывалась. Макклауд считала себя по духу и обстоятельствам человеком сугубо штатским и не желала становиться частью воинского подразделения. Сразу после излечения она втайне решила порвать с «Черными шипами», и только давние дружеские связи с Роузом удерживали ее от этого шага. Деньги Приама затормозили надвигающийся разрыв, и на последующие несколько месяцев корабль «Бристоль» и сама Макклауд, как бы она ни противилась, поступали в полное распоряжение «Черных шипов».

Роуз взял последнее сообщение, пришедшее по ГИСС от Рианнон и Приама, и направился в комнату, где должны были собраться воины. Он оказался первым и, впрыснув из распределительной колбы чашку кофе, принялся ждать. Вскоре один за другим в комнате начали появляться члены команды. Как Роуз и ожидал, его бойцы были заняты своими обязанностями и прибывали в самой разной одежде. Основной состав был одет в обычную форму, а Хог и Эсмеральда явились в тяжелых защитных костюмах, явное свидетельство того, что они работали в ангаре с многофункциональным роботом. Последней пришла недовольная Макклауд, которую Роуз, несмотря на явное нежелание капитана, тоже считал частью подразделения «Черные шипы». Когда все расселись, Роуз начал свою речь.

— Бойцы, — Роуз по очереди оглядел всех присутствующих, — считайте, что наша встреча носит характер дружеской беседы, поэтому, если кто захочет высказаться, — прошу не стесняться. Я буду говорить кратко, и, смею надеяться, вы также не захотите тратить на разговоры много времени. Цель нашего сбора — обсудить состояние «Черных шипов» на сегодня. — Макклауд фыркнула. — К сожалению, ничего другого пока предложить не могу. Роуз с улыбкой посмотрел на Речел. — Сначала суть дела. Как вы все знаете, в последнее время мы вели переговоры с господином Приамом, предложившим нам довольно необычный для наемников контракт. Правда, Комиссия по связям и надзору за наемниками наш контракт одобрила, и он вступил в законную силу. Так что отныне в соответствии с этим документом мы обязаны нести гарнизонную службу.

— Разрешение получено только что? — спросил Бадикус О'Ши, самый непосредственный из всех. Роуза ни удивил, ни обеспокоил его вопрос, он знал, что как только в мозгу Бадикуса заводилась какая-нибудь мысль, она тут же вылетала у него с языка.

— Официально — да, — не задумываясь ответил Роуз, — мы с Приамом закончили работу над последними пунктами контракта буквально за несколько минут до отлета с Боргезе. Только так нам удалось получить задаток и отправиться в это путешествие. Я предпочел отправить контракт на рассмотрение Комиссии, ведь если бы им занимался Ком-Стар, волокита могла тянуться несколько месяцев и еще неизвестно, чем бы все это закончилось. Ну да ладно, во всяком случае сейчас мы действуем на законных основаниях, деньги нам идут — и это главное. Несколько минут назад мы прибыли в низшую точку прыжка, в Форт Лудэн, расположенный на территории Федеративного Содружества. Пару дней нам придется побыть здесь, корабль будет дозаря-жаться, после чего мы продолжим наш путь. Капитан Макклауд, у вас есть какие-нибудь особые дополнения к моим словам?

— Наверное, нет, — сухо ответила капитан. — Командир «прыгуна» сообщил, что никаких других шаттлов он брать не будет, дозарядка уже началась, так что все идет по плану. — Она удивленно пожала плечами. Ей в самом деле нечего было добавить, разве что только объяснить, как происходит доза-рядка. А что тут рассказывать? Нужно просто сидеть и ждать, пока батареи «прыгуна», несущего их корабль, не наберут достаточно энергии, и тогда — очередной прыжок. Конечно, непредвиденные задержки возможны, но, как правило, цикл дозарядка — прыжок — и снова дозарядка остается неизменным.

— Отлично, — подвел итог Роуз, кивком поблагодарив Макклауд, — тогда я сообщу вам то, чего вы еще не знаете.

Он внимательно посмотрел на капитана Макклауд. Формально Роузу и его людям следовало подчиняться капитану корабля, держать его в курсе всех своих планов и обязательно сообщать о специальных приготовлениях, если таковые будут иметь место.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Список потерь - Джеймс Лонг.
Книги, аналогичгные Список потерь - Джеймс Лонг

Оставить комментарий