Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кристина думала о том, что парень должно быть пришёл в себя и покинул здание пока девушка лежала на кухне. В палату вошёл Гейб.
– Что с тобой стряслось? – взволнованно сказал парень, которого пустили к девушке.
– Ты приготовил мне розыгрыш на этот Хэллоуин? – спросила девушка, зря обвинявшая парня во всех смертных грехах, но желая удостовериться.
– Нет, ты же просишь этого не делать и в этом году я решил не готовить никакой розыгрыш, – сказал парень, не понимая заданного вопроса и контекста, в котором он был задан.
– Твою эстафету перехватили, – сказала девушка, и вяло улыбнулась.
– Кто на тебя напал, как это случилось? – продолжал задавать вопросы взволнованный Гейб.
– Почему ты не приехал, когда мы собирались наряжать дом? – спросила Кристина, все ещё немного подозревая парня в содеянном, хотя в рамки логики это не укладывалось. Голос тёмной фигуры был совершенно другим.
– У меня машина сломалась, пришлось оставить починку до следующего дня. Когда тебя выпишут, сразу же всё украсим, – сказал Гейб, виня себя в том, что произошло с Кристиной.
Через неделю Кристину выпустили из больницы, и они с Гейбом приступили украшать дом к Хэллоуину.
– Роскошно! – широко улыбаясь сказала миссис Гордон, выглядывая из окна своего автомобиля, и показывая пальцем на паутину, которую натягивал Гейб. Женщина припарковала свой автомобиль и вышла из машины. Подойдя к дому Кристины женщина с восхищением смотрела на декорации.
– В этом году что-то новенькое, но не могу понять, что именно, – сказала миссис Гордон, внимательно вглядываясь в элементы праздничного декора.
– Добавили несколько могильных плит, – сказала Кристина, которая купила новые украшения и напоминания самой себе о собственной смертности. Случившееся сильно повлияло на девушку, и она даже записалась к психологу. Идеи бросить Гейба больше не посещали девушку, наоборот, ей было стыдно что она могла подумать, что всё случившееся его рук дело.
– Точно! – сказала женщина, хлопнув себя ладошкой по голове, – приходите сегодня на ужин! – продолжила миссис Гордон, которой было жаль Кристину, и она хотела помочь ей, тем чем могла. В голове женщины не укладывалось кто мог совершить такое, а слухи по их небольшому пригороду уже разошлись.
Вечером Гейбу нужно было уехать по делам, и Кристина решила отправиться на ужин одна. Но перед посещением дома миссис Гордон для трапезы, девушка решила навестить книжную лавку и убедиться, что Иен жив и здоров.
Стоя перед лестницей девушка не решалась войти. Что ей скажет Иэн, будет ли он её обвинять, или она должна обвинять его, потому что он оставил её в доме. Чувства Кристины были смешанными, но она решилась и вошла в лавку.
– Любительница По! – с добродушной улыбкой сказал продавец, узнав девушку.
– Да, – неловко сказала девушка и пошла к полкам, будто бы она просто ищет книгу, сама же она глазами искала Иэна.
– Что ты тут делаешь? – тихо, но нервно спросила Иэн, подошедший к девушке со спины.
– Проверить в порядке ли ты, – сказала Кристина, обернувшись и внимательно вглядываясь в парня.
– Да, тот псих вырубил меня, я очнулся ночью и дал дёру! Ты отдала полиции ту записку с приглашением на Карпентер стрит? – спросил парень, желая докопаться до истины.
– Я всё ещё была в том доме, когда ты дал дёру, и, медленно умирала, – сказала Кристина, обвинительным тоном.
– Последнее, что я видел – это как ты побежала к двери, я подумал ты убежала, – сказал Иэн, вспоминая свою неудачную шутку перед ударом по голове.
– Записка исчезла, – сказала девушка, не нашедшая записку, когда её привезли в больницу.
– В общем кто-то на нас напал и нужно выяснить кто это был, – сказал Иэн, глядя на девушку и делая вид перед дедом, что он советует какую-то книгу покупательнице.
2
Женщина с удовольствием открыла дверь Кристине и пригласила её к столу, за которым уже сидели трое её детей. Мистера Гордона снова не было. Наверняка это был не единственный ужин без главы семейства. На ужин миссис Гордон приготовила тыквенный суп, овощной салат и запекла мясо.
– На тебя напал маньяк? – с интересом спросил один из близнецов, когда Кристина ещё не успела сесть за стул.
– Дурак, мама же просила не спрашивать её об этом! – обратился второй близнец к разговорчивому брату и тыкнул к него ложкой.
– Мне Тимми рассказал, это он её нашел, когда они пробрались в тот дом с Алвином! – эмоционально настаивал парнишка.
Кристина подумала о том, что с мальчуганом в оранжевой шапке у неё больше знакомых, чем ей казалось.
– Всё в порядке, на меня и правда напали, но не известно кто это был, – сказала Кристина и миссис Гордон немного расслабилась от реакции девушки на реплику её сына. Девушка уселась на стул и начала есть суп, размешивая сливки в тарелке, чувство голода дало о себе знать.
– А почему Гейб не присоединился? – спросила Миссис Гордон, желая сменить тему, чтобы не травмировать девушку воспоминаниями о случившимся.
– У него дела, – ответила Кристина, тоже сожалея, что Гейбу пришлось уехать.
– Ох уж эти мужчины, вечно заняты, это у нас всегда на всё время есть, – обиженно сказала миссис Гордон, очевидно, проецируя ситуацию на своем муже.
– Я дома, – крикнул из коридора мужской баритон заходящего в квартиру главы семейства. Миссис Гордом изменила выражение лица на крайне радостное и побежала встречать мужа.
– Иди, помоги Ники припарковаться, – сказал зашедший мужчина старшему сыну, имея в виду его девушки, которая так же приехала на ужин. Мистер Гордон кивнул Кристине в знак приветствия и уселся за стол. Старший сын вышел помочь девушке.
– Отлично украсили дом! – с улыбкой сказал мистер Гордон обращаясь к Кристине. Мистер Гордон был мужчиной сорока пяти лет, выглядящий моложе своего возраста. Он следил за фигурой и одевался со вкусом.
– Да, Хэллоуин без антуража не Хэллоуин! – сказала девушка, радуясь тому, что их с Гейбом старания окупились, хотя бы в виде положительных эмоций соседей. Настроение девушки в этот Хэллоуин было значительно испорчено и восторг сменился на тревогу и переживания.
В комнату вошёл старший сын с красивой брюнеткой невысокого роста в джинсах и рубашке в стиле семидесятых c графическим рисунком в виде крупных кругов. Расцветка была довольно пёстрой и состояла из пяти цветов: белый, бордовый, оранжевый, коричневый и красный. Кристине не понравилась одежда девушки, ей казалось она не вписывается в обстановку дома и выглядит устаревши, как страница, которую нужно срочно перевернуть. Кристина находила аналогию с тем заброшенным старым домом, который должен быть
- Дьявол моей души - Лина Мэйз - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика
- Выбор пал на меня - Джеймс Хедли Чейз - Крутой детектив
- Выбор пал на меня - Джеймс Чейз - Крутой детектив