Читать интересную книгу На краю Вселенной - Игорь Марченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56

От белизны и вязкости не осталось и следа — оно почти мгновенно застыло вокруг нас. Пока его подручные в буквальном смысле выковыривали пленных из этой массы, Граз, нависнув над моим распластанным телом, с гнусной усмешкой достал из-за спины обоюдоострый изогнутый кинжал и деловито полоснул по моей одежде. Отвратительной шершавой лапой он откинул в стороны разрезанные куски и провел когтями по коже.

— Хорош товар! — восхитилось чудище, облизнув раздвоенным языком губы. — Чувствую приятное щекотание денег. Оба глаза целы и невредимы. Тело со шрамами, но оч-чень приличное…

— Зря радуешься! — притворно зевнув, я пристально посмотрел в его вертикальные зрачки. — Печень ни к черту, селезенка с почкой барахлят…

— У тебя две почки! — грубо оборвал меня крокодил, вмиг сбросив маску добродушия. — Попадешь в операционную, шутник, тогда посмотрим, сколько в тебе останется веселья и храбрости…

— Что делать с этими? — спросил один из молодчиков в белых комбинезонах, кивнув на наших бывших конвоиров. — Они тоже пригодятся?

— Разумеется, санитар! В хозяйстве все сгодится! Места хватит для всех. Ох, уж эти мне борцы за справедливость! Все эти революции… Не будем лукавить, одни слова, да и только!

— Ну ты и сволочь, Граз! Паскуда! Дай мне только добраться до тебя… — Главарь партизан яростно извивался, безуспешно пытаясь освободить руки. Путы, которыми его связали, были рассчитаны на сопротивление и не таких субъектов, ведь это был танковый трос из углеродного волокна. — Я отрежу тебе яйца, клянусь Мардуком!

— Заткнись, пока тебе самому что-нибудь не отрезали! — рявкнул санитар и ударил его электрическим разрядом под ребра.

— Вы еще пожалеете!

Чтобы поднять беснующегося Джанго, пришлось задействовать шестерых санитаров. Они, ловко подхватив его устройством, похожим на раскладные носилки, закрепили поперек тела ремни и, поднатужившись, подняли с камней. Один из партизан гнусаво затянул жалобную песнь смерти, пока его не избили электрическими хлыстами. Теперь мои недавние конвоиры сами оказались в моем положении и ничем не напоминали прежних высокомерных борцов за справедливость. Куда только подевалась их храбрость?..

Обстановка базы не отличалась изысканностью. Это был обычный военный объект, вырубленный прямо в скалах. Из ржавых труб валил пар, на стенах висели старые агитационные плакаты. В общем, ничем не примечательное место, полное призраков прошлого. Теперь тут расположились другие, на мой взгляд, не менее опасные обитатели, не горевшие желанием себя широко афишировать. С каждой секундой надежда на побег становилась все призрачней. Но… Я вспомнил горгона — одну забавную ящерицу с Эпилона, которая могла неподвижно сидеть на ветке целую неделю, подкарауливая жертву. Она наносила один-единственный, зато смертоносный удар ядовитым языком, легко убивая существ, которые были в тысячу раз больше и тяжелее горгона. Сравнение понятно? Буду ждать подходящего случая. Если, конечно, он представится…

Во внутренних переходах стояли неряшливого вида охранники, похожие на тех, что везли нас сюда. В руках у них были не ржавые хлопушки, а самые настоящие лучеметы с многогранным клеймом Империи на рукоятях. Эти парни недвусмысленно делали нам неприличные жесты и проводили ладонью по горлу.

Из жутко скрипящих дверей выскочил взъерошенный старикашка самого что ни на есть простоватого и добродушного вида. Смешно хлопая слезящимися глазами, он с жадностью принялся осматривать пленных и, словно добрый доктор, сочувственно цокать языком.

— Ах, как неаккуратно сработано, герр Граз! Как нестерильно… — причитал старичок, стягивая с холеных ладоней перчатки, заляпанные подозрительными бурыми пятнами. — Вас и не узнать в этом наряде, герр Джанго! Какая встреча, а главное, неожиданная для нас обоих, да? Тоже решили пожертвовать собой ради науки? Гут! Похвальное стремление… весьма похвальное…

Джанго замычал, стараясь выплюнуть кляп, но доктор уже утратил к нему интерес.

Осматривая каждого из нас, он делал кое у кого на плечах отметки светящимся карандашом. Некоторых осматривать даже не пожелал, просто проходил мимо, брезгливо скривив губы. Для него это было, словно поход вдоль мясных лавок в воскресный день.

— А это кто? — Старичок ткнул карандашом в мою сторону и выжидательно посмотрел на Граза. — С виду так просто кусок жил, покрытый шрамами и кровоподтеками. Дам за него не больше одной унии талана…

Мерзкий старикан неуклюже слукавил, и Граз его с ходу раскусил — зеленый был еще тот торгаш и сам мог кого угодно обжулить. Было ясно как божий день, что доктор пытается сбить цену. Крокодил, приняв добродушный и простоватый вид, стал, как заправский барыга, расхваливать меня на все лады. Старикан облизывал растрескавшиеся губы и изредка кивал.

— А вдруг он только с виду здоровый?

— Обижаете, Док! Зубы на месте, почки, легкие, печень, желудок — все при нем. Это не житель Нимба, а, как сказали пленные, высокопоставленный инопланетник. Голову даю на отсечение, что всю жизнь он пил фильтрованную воду, а ел исключительно деликатесы! Посмотрите сами! Разве его глаза не прекрасны? Ах, доктор, начинаю искренне сожалеть, что человеческие органы мне не подходят…

— Довольно, довольно, герр Граз. С вами совершенно невозможно торговаться, — всплеснул руками доктор. — Однако же покупаю себе в убыток. Две унии талана! Когда вы прибегаете к своим грязным ухищрениям и без всякой совести тянете из меня деньги, я, как совершенно неискушенный в торговле человек, не могу тягаться с вами в красноречии и даре убеждения…

Хитро глянув на меня, Док снизошел до веселого подмигивания желтым глазом с алыми прожилками. На меня это произвело отталкивающее и зловещее впечатление. Его добродушная речь могла обмануть разве что законченного кретина с ай-кью, как у оладьи. Я пообещал себе, что улыбнусь только тогда, когда увижу всю местную братию болтающейся с петлей на шее. Их отрубленные головы на кольях меня тоже устраивали — как вариант.

— Вот, к примеру, вы считаете себя большим знатоком трансплантологии, любезный друг?

— Таковым себя никогда не считал, — буркнул крокодил. — Все это пустая трата времени!

— Даже так? Отчего же? — наигранно удивился доктор. — Все эти годы доверия и дружбы… а вы говорите такие гадости! И что же именно вам не нравится в трансплантологии?

— Я считаю, что добротные электронные имплантаты и искусно сделанные протезы лучше этих биологических штучек доноров.

— А вот тут, дорогой мой, вы в корне не правы! Что хорошего от этого железного мусора, когда натуральная вещь и лучше приживается, и надежнее функционирует? Доноров ничем не заменишь! Помните об этом…

— Ну-ну… — надулся крокодил, изображая обиду.

— Впрочем, довольно трепа!

Старичок подошел ко мне и поставил светящийся крест на плече, да еще и поинтересовался язвительно:

— Не мешает? Никакого беспокойства не испытываете, любезный друг?

— Надеюсь спросить у вас то же, когда вырежу его вам на лбу!

— Что это с ним? Шутник или просто безумец? — опешил старикан. — Нервы играют?

— Шутник, — буркнул Граз, вычищая ножом грязь из-под когтей.

— Ах, шутник?! — понятливо хихикнул Док. — Это хорошо. Очень хорошо! Ну-с, идемте, господа, чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что вы в гостях…

Дюжие охранники отвязали нас друг от друга. Один из пленников тут же бросился бежать, но с потолка сверкнула короткая молния и попала в беглеца. Тот, взвизгнув, упал на пол, проехав по инерции пару метров носом вниз.

— Не нужно бежать, не нужно. Да и куда? Вы хоть знаете, что обитает во тьме пещер? По вашим расширенным зрачкам вижу, что знаете… — зло улыбнулся доктор, глянув на моего побледневшего соседа. — А вот вы, Шутник, похоже, нет. Все это очень и очень странно! — забеспокоился он, подивившись моему рассеянному взгляду. — Что с вами? Заболели? Или удачно притворяетесь? Может быть, он смертельно болен, коль ведет себя так неадекватно, Граз? Выясните это, черт бы вас подрал! Я плачу за него деньги!

Граз вразвалочку подошел ко мне, презрительно сплюнул на пол и без замаха ударил под дых. От боли я согнулся пополам, не в силах вздохнуть.

— Что вы делаете, негодяй? Перестаньте немедленно! — взвизгнул доктор.

Зеленая рептилия довольно ухмыльнулась, не обращая на причитания никакого внимания.

— По-моему, он притворяется. Реакция у него вполне адекватная…

— С ума сошли?! Не смейте портить мое имущество!

Граз с трудом успокоил разбушевавшегося доктора, которого чуть сердечный приступ не хватанул, — уверив, что ничего страшного со мной не случилось. Подумаешь, слегка ткнули кулаком.

— Вы, трое, с крестами — за мной, — скомандовал доктор, имея в виду сделанные им пометки.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На краю Вселенной - Игорь Марченко.
Книги, аналогичгные На краю Вселенной - Игорь Марченко

Оставить комментарий