Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все же попробовать стоит. Что он теряет, в конце концов?
* * *Медэксперты попросили еще день, потому что в чем-то засомневались. Но вот сегодня пришло, наконец, заключение.
— Я уже успела прочесть, сэр. Очень странно.
— Перескажите своими словами.
— Смерть произошла от быстрого удушья.
— Как это понимать — «от быстрого»? На шее не было никакой борозды. Следовательно, ему закрыли чем-то лицо?
— Наш старший эксперт — очень опытный человек, сэр. Он пишет, такое не могло произойти без хотя бы мелких повреждений лицевого покрова. Всегда, как он утверждает, в таких случаях обнаруживаются какие-то травмы губ, повреждения в тканях носовой полости. Когда накрывают подушкой или какой-нибудь тряпкой, человек импульсивно очень резко сопротивляется. Потом начинаются лицевые судороги. А от них остаются характерные кровоизлияния внутри мышечных тканей.
— Они ничего такого не обнаружили?
— Ничего.
— А применение усыпляющих или отравляющих средств?
— Нет, сэр. Кровь исследовали долго и тщательно.
— Тогда на что это, черт возьми, похоже?
— Они пишут: сравнить можно только с тем, как если бы в комнате почти вдруг не стало воздуха.
— Там великолепный воздух, Глория. Его больше, чем нужно.
— Я помню. И ни одну комнату нельзя так закрыть, чтобы воздух туда не поступал.
— Все просто! Ему надели на голову целлофановый пакет.
— Вы не обратили внимания: те самые предсмертные лицевые судороги. При целлофановом пакете внутренние кровоизлияния в лицевых мышцах были бы еще сильнее.
— Тогда, что за чертовщина?
— Вот и я так себя спрашиваю.
Лейтенант нервно посмотрел на часы.
— А нам еще не пора обедать?
— Рановато, сэр.
— Да?.. — Он постучал по столу пальцами. — Надо бы еще раз туда съездить. Обмозговать все на месте.
— И по дороге приятный во всех отношениях ресторан.
— Где перепишут пиво на кока-колу.
— Там перепишут даже таблицу Менделеева. Такие любезные люди, сэр.
— Оформляйте в дежурной части командировку.
Глория, как обычно, сидела за рулем, а лейтенант, расслабившись, отдыхал рядом. Оставалось уже совсем недолго, чтобы сделать поворот на лесную дорогу. И он как раз хотел сказать, что поворот скоро уже где-то тут, как впереди, в трех сотнях ярдах, справа на шоссе вынырнул автомобиль. Темный, средненьких габаритов.
Двинувшись сперва в их сторону, он вдруг раздумал и, развернувшись, поехал в противоположную. Лейтенант встрепенулся:
— Он выехал с той самой лесной дороги, Глория!
— Я заметила, сэр. И, кажется, не пожелал встретиться с нами.
— Вперед!
Сильная полицейская машина за несколько секунд почти увеличила скорость вдвое. Лейтенант уже вытащил из кобуры пистолет, но… расстояние между ними и двигавшейся впереди темной точкой не очень уменьшилось.
— Он сразу набрал полный ход, сэр! Но мы все равно его через две-три минуты достанем!
Дистанция между ними действительно начала ощутительно сокращаться. Но все-таки нельзя было еще различить ни марки автомобиля, ни, тем более, номера. Сержант врубила сирены, давая понять беглецу, что полицейские участвуют в гонках не ради спортивного интереса.
— А что там впереди? — забеспокоился вдруг лейтенант. — Где у нас карта?
— Черт побери, сэр, вспомнила, шоссе номер сорок!
— Сороковое?! Там же две страшные развязки!
Он нажал кнопку рации и уже через несколько секунд вышел на связь с дорожной полицейской службой. Дежурный приготовился выслушать команду и после маленькой паузы переспросил…
— Отменяется, — коротко проговорил лейтенант.
Они уже выскочили на это проклятое «сороковое» и оказались у одной из развязок — двухэтажной восьмерки с шестнадцатью концами выездов и скоростными потоками машин. Каждая четвертая из которых — со средними габаритами и темной окраской.
— Поехали назад, — мрачно проговорил он.
— Кто-то очень интересуется этим лесным домиком, сэр.
— Невезение, Глория. Окажись мы у лесной дороги на минуту раньше, этой букашке некуда было бы деться.
— А может быть, наоборот, везение, сэр?
— Вы имеете в виду, мы не были готовы к пулям?
— Именно это.
………………………………………………………………………………
Теперь, на подъезде к домику, они приняли все меры предосторожности. Надели бронежилеты, а ярдов за сто лейтенант вышел из автомобиля и двинулся параллельно, кустами. Но оба чувствовали: это, скорее всего, уже «растаявший снег».
Осмотрев домик с боков и сзади, они осторожно двинулись к входу.
— Сэр, опечатанная нами дверь вскрыта.
Лейтенант уже сам заметил.
Через секунду, ворвавшись внутрь, они быстро проверили первый этаж… Потом второй…
Пусто.
Теперь можно уже было оглядеть все спокойно.
— Вон тот стол, — вскоре заметил лейтенант. — С него позавчера взяли только журнал с научными записями. Тут было полно всяких пробирок и скляночек. Ничего не осталось.
Стол выглядел почти голым, если не считать двух пустых штативов и валявшейся на боку, тоже пустой баночки. И в углу, по-прежнему, стоял округлый аквариум с двумя средней величины лягушками.
— Вымели все, сэр.
Они еще с минуту поводили вокруг глазами и вышли наружу.
— Что-то не так во всей этой истории, — задумчиво произнес лейтенант, щурясь слегка от солнечного света. — Тот парень, работавший вместе с покойным, уверял меня вчера, что профессор проводил здесь незначительные мелкие эксперименты. Что вся их программа только на середине пути. Странно. — Он вдруг внимательно посмотрел на свою помощницу. — Вы запомнили его автомобиль?
— По-моему, темный.
— А я скажу вам точнее. Темно-синий форд «Скорпио». Очень подходит под то, что от нас убегало.
— Поразительно, сэр, как вы все вспоминаете, когда нужно.
Неожиданно он задумался… Потом встряхнул головой.
— И тем не менее чувствую, будто я что-то упустил из внимания. — Лейтенант напряженно наморщил лоб, но попытка оказалась бесплодной. — Нет, не могу вспомнить! Кстати, надо выпустить тех несчастных лягушек, а то ведь подохнут.
Он вошел в дом и снова появился на крыльце с аквариумом. Перешел на траву, поставил и тут же опрокинул его набок.
Лягушкам это очень понравилось. Они запрыгали, радостно отбрасывая задние лапы. Приостановились, словно что-то оценивая, и снова запрыгали, дальше к болоту.
— Ну ладно, — не очень весело произнес лейтенант, — хоть какое-то полезное дело сделали. Поехали обедать.
Перед тем, как сесть в машину, он обернулся и еще раз посмотрел на домик.
— Ума не приложу, как и где здесь мог задохнуться профессор!
* * *А все-таки нельзя сразу отвернуться от прежней жизни. И подлые ласковые ее глаза, сохраненные памятью, достают. Даже сейчас, когда он едет к своему паскудному дяде и нужно думать о том, как лучше и убедительнее все сказать.
………………………………………………………………………………
Охранник посмотрел на номер машины, и воротная дверь отъехала в сторону.
Потом двести ярдов по огибающей пихтовый парк дороге.
А вот и Карл, старый здоровяк.
Дворецкий, слуга… никогда нельзя было понять, кто он именно в этом доме.
— Ваш дядя, как всегда в это время, в бассейне.
Даже не сказал «Здравствуйте, сэр». Черт с ним! Зря, наверное, он все-таки сюда приехал.
Два десятка шагов по дорожке, ступеньки на площадку, за которой расположен открытый бассейн. Такой огромный, что только обожравшийся деньгами идиот мог его выдумать.
А вон, почти посередине, дя-дя. На каком-то надувном комплексе в виде полукресла со столиком, с выпивкой и закуской. Всю жизнь только и делает, паразит, что спекулирует на ценных бумагах, а потом тешится барским отдыхом.
— Привет! — Он растянул до ушей улыбку и помахал рукой. — Ты так далеко, что, наверно, меня плохо слышишь.
— Не беспокойся, — басовито прохрипело навстречу. — Все, что мне нужно, я слышу на любом расстоянии.
— Отлично!
— Так, что тебе нужно, племянничек?
Освещение было великолепно сработано. Никаких фонарей по бортикам. Свет шел изнутри бассейна так, что он выглядел как солнечная с голубизной чаша.
— Послушай, я хотел бы поговорить о деле. Только о деле. Не касаясь ваших отношений с моей покойной мамой.
— Ты имеешь в виду осрамившую нашу семью шлюху?
— Я же сказал, что хочу говорить о деле. Оно может дать очень приличный доход.
— Приличный в твоем понимании — это сколько?
— Десятки миллионов долларов. А может быть, больше.
— Найджел, ты сам сошел с ума или считаешь меня за сумасшедшего? Откуда у тебя могут быть такие проекты?
— Ты же делаешь любые выгодные ставки в бизнесе.
— Об этом можно прочесть в каждой газете.
- Слепая мишень - Алекс Норк - Триллер
- Подарок. Серия «Другая Сторона» - Наталья Александровна Полухина - Триллер / Ужасы и Мистика
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- Грехи наших отцов - Оса Ларссон - Полицейский детектив / Триллер
- Рискни - Сэм Кэррингтон - Детектив / Триллер