Он даже не дал ей ни малейшего шанса возразить или вежливо уклониться от такого предложения. Приблизившись к ней, он осторожно подхватил ее под локоть и слегка подтолкнул по направлению к двери в свой офис.
При его прикосновении у Кэтрин вновь перехватило дыхание, и ей пришлось сосредоточиться на своих ногах, чтобы от волнения не споткнуться. Внутри у нее все кипело, и ей оставалось лишь надеяться, что по крайней мере со стороны она выглядит спокойной и сдержанной. По существу, у нее не было другого выхода. Кэтрин последовала за Джеймсом и, прежде чем войти в кабинет, успела прочитать про себя коротенькую молитву с мольбой о том, чтобы предстоящее импровизированное интервью стало для нее тем самым переломным моментом, в котором она так остро нуждалась.
Джеймс обошел стол, уселся в кресло и снова углубился в изучение ее папки. Теперь он ушел в нее прямо-таки с головой. Закончив чтение, он еще раз перебрал все бумаги, потом медленно поднялся и, не переставая о чем-то думать, стал расхаживать взад и вперед между столом и креслом.
Кэтрин, разумеется, было невдомек, что он размышлял в эти минуты о компании, в которой она работала. Джеймс давно положил глаз на «Лэндмарк мануфэкчурерс», а у этой мисс Пирс можно было бы постепенно выудить о компании кое-какие ценные сведения!
Джеймс обладал проницательным умом и прямо-таки фантастической интуицией, чтобы вовремя предсказать не планировавшиеся никем события и незамедлительно воспользоваться представившимся шансом.
Вот и сейчас Джеймс уже совсем было собрался сделать резкий шаг — отказать неизвестной просительнице в трудоустройстве (тем более что она имела слишком соблазнительные внешние данные, чтобы работать помощницей у Пита), как вдруг в его голове мелькнула одна идея, зародился неожиданный план. Он знал, что некоторые люди за глаза называли его человеком с каменным сердцем и замороженным либидо — половым инстинктом. Но мисс Пирс даже за несколько минут общения с ним доказала, что она могла не только вызвать у него усиленное сердцебиение, но и воспламенить в нем давно потухшие любовные фантазии. Да, такого неожиданного чувства, такой спонтанной реакции организма уже давно не вызывала в нем ни одна женщина. Тем более из числа сотрудниц, работающих в «Роккаттере». А вот некая Кэтрин Пирс вызвала… Причем вызвала с ходу, когда только еще пришла устраиваться на работу в компанию. Удивлению Джеймса не было предела.
Впрочем, дело было не в самих качествах, не в ярких достоинствах мисс Пирс. Дело было в том, что эти ее качества отвечали сразу нескольким его главным требованиям, и в этом он видел счастливое совпадение обстоятельств, счастливое предзнаменование судьбы.
Во-первых, рассуждал Джеймс Роккаттер, его секретарша была сейчас в длительном отпуске, а временных машинисток ему приходилось менять в течение одной только последней недели чуть ли не каждый день. Одна из них на второй день работы вышла пообедать и не вернулась. Другая оказалась беременной, и ее увезли на «скорой» с преждевременными родами. Третья внезапно заболела расстройством желудка… Ему явно не везло с персоналом, но он не понимал почему, и это начинало раздражать его.
Во-вторых, у мисс Пирс было впечатляющее резюме; в нем, в частности, упоминалось, что она работала в штате компании, на которую он имел виды. «Лэндмарк мануфэкчурерс» могла бы очень удачно пополнить портфель компаний «Роккаттера».
В-третьих, прежде чем выйти на «Лэндмарк мануфэкчурерс» с конкретным предложением, ему хотелось побольше разузнать об этой компании. А кто же мог знать ее лучше, чем ответственная помощница самих Лэндмарков?
Что же касается секретарской вакансии у Пита, то… Нет, он ни за что не уступит такую секретаршу, как мисс Пирс, своему маленькому братцу. В последнее время тот использовал «Роккаттера и сыновей» просто как некую снабженческую базу. Использовал в сугубо личных интересах. Когда он вернулся в последний раз из Европы с новой секретаршей-любовницей, в приемной перед кабинетом его уже ожидала высокопрофессиональная, способная и весьма почтенная секретарша… Джеймс подумал о том, какие же слова можно было бы употребить, чтобы дать характеристику мисс Пирс. Одно было ему ясно: термин «почтенная» для нее абсолютно не подходил.
Итак, это очаровательное маленькое создание, которое разместилось на стуле напротив него и, сложив на коленях руки, терпеливо ожидало его приговора, отвечало его самым насущным требованиям. Поскольку его секретарша будет отсутствовать по крайней мере еще в течение месяца, ему придется самому отвечать на все наиболее важные письма. А с пирамидами прочей корреспонденции, скапливавшейся на его столе, он мог бы расправляться, диктуя стандартные ответы временной машинистке. Разумеется, за месяц отсутствия миссис Марджери он мог бы заполучить какую-то интересную информацию о «Лэндмарк мануфэкчурерс», если за столом его постоянной секретарши временно разместится мисс Пирс. Ему четко представился также план дальнейших действий: место секретарши у Пита займет какая-нибудь почтенная матрона наподобие миссис Марджери, для мисс Пирс он подыщет удобную вакансию в одном из многочисленных отделов «Роккаттера», после чего его жизнь вернется в нормальное русло.
Чего еще ему не хватало?
Его взгляд скользнул по стройным, упругим ножкам мисс Пирс, которые плотно облегала юбка цвета морской волны, и он тотчас понял, чего ему не хватало еще. Ему не хватало в жизни настоящего, неподдельного любовного увлечения… Но в его личную жизнь еще ни разу не входила сотрудница, находящаяся у него в подчинении. И он не собирался делать в этом смысле исключение для мисс Пирс. На такие вещи больше был способен его братец…
И тем не менее Джеймсу было приятно представить, как он диктовал бы ей ответы на письма, не отрывая при этом глаз от мягкого овала ее лица, полуоткрытых влажных губ… Конечно, миссис Марджери красивая женщина, но ей сейчас было почти столько же лет, сколько его матери, и к тому же она была не в его вкусе. Он относился к своей секретарше с большим уважением, ценил ее как работника, однако лодыжки этой женщины никогда ни на йоту не вызывали в нем какой-либо мужской реакции.
С трудом отвлекшись от обуревавших его мыслей, Джеймс внимательно посмотрел на Кэтрин и снова улыбнулся.
— Из вашего резюме следует, что вы владеете стенографией, не так ли? — сказал он.
— Да, владею, — ответила она и слегка выпрямилась, оторвавшись от спинки стула.
— Очень хорошо. В наши дни трудно найти секретаршу, которая может стенографировать, — заметил Джеймс. — Признаюсь, я не люблю всякие эти диктофончики, магнитофончики, кассетки и предпочитаю надиктовывать сообщения по старинке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});