Читать интересную книгу Сделка Райнемана - Роберт Ладлэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 124

Сполдинг поймет все с полуслова. За последние несколько лет он привык к иносказаниям и паролям различного ранга разведчиков и двойных агентов. Если верить тому, что говорится в его досье, для этого человека приказ есть приказ. Имеющее разумное обоснование распоряжение, призванное содействовать решению на профессиональном уровне той или иной проблемы.

Если бы только Сполдинг был жив!

О Боже, что же все-таки случилось? И где? В Лапёссе? Или в Лажесе? Чтоб провалился он в тартарары, злосчастный аэродром на Азорах! Подумать только, диверсионный акт! Взрыв, уничтоживший самолет!

Что же, черт возьми, это значит?

Машина свернула с автострады на шоссе, ведущее в штат Вирджиния. До закрытой зоны в Фэрфаксе оставалось минут пятнадцать пути. Свенсон обнаружил, что прикусил нижнюю губу. Во рту появился привкус крови.

* * *

– Мы получили дополнительную информацию, – сказал полковник Эдмунд Пейс, стоя перед фотографической картой острова Терсейра. – Сполдинг в порядке. Конечно, он потрясен. Несколько ран и ушибов, однако ничего не сломано. Спасся буквально чудом. Пилот и его помощник погибли. Уцелел только Сполдинг.

– А он в состоянии передвигаться?

– Да. С ним сейчас Холондер и Балантин. Я решил, что вы хотели бы поторопить его с вылетом...

– Да-да, конечно, – перебил полковника Свенсон.

– Я распорядился отправить его скорей в Ньюфаундленд. Если только у вас не будет каких-то иных соображений, там его заберет патрульный самолет береговой авиации и доставит на юг, в Митчелл-Филд.

– Когда он прилетит?

– Поздно ночью, если позволит погода. В противном случае завтра утром. Лететь ему сюда? Свенсон заколебался.

– Нет... Пусть врач в Митчелле осмотрит его повнимательней. А затем подержите его в Нью-Йорке. Несколько дней отдыха в отеле не помешают ему. Все же остальное по-прежнему остается в силе.

– Хорошо... – В голосе Пейса прозвучало раздражение, – но кое-кто должен будет все же встретиться с ним.

– Зачем?

– Его документы – все, что мы подготовили, – сгорели в самолете. От них остался лишь пепел.

– Ах да, я как-то упустил это из виду. – Свенсон отошел от Пейса и сел на стул.

Полковник наблюдал за генералом. Он догадывался, что Свенсону трудно сосредоточиться.

– Мы сделаем новые документы. Это не проблема для нас.

– Отлично. Делайте. Найдите, кто передаст в Митчелле документы Сполдингу.

– О'кей... Но может быть, вы измените все же свое решение?

Пейс подошел к стулу, но садиться не стал.

– Почему? И зачем?

– Что бы там ни было, но факт остается фактом. Самолет взорван, о чем я уже сообщил вам. И если вы помните, я тогда же попросил вас как можно быстрее приехать ко мне, поскольку события приняли неожиданный для нас поворот.

Свенсон уставился на своего подчиненного.

– У меня была тяжелая неделя. И я предупреждал вас о сложности всей операции. Так что не надо играть со мной в свои фэрфаксовские штучки. Я не собирался вторгаться в вашу сферу деятельности. А просил лишь о помощи. Или, если вам так больше нравится, потребовал от вас оказать мне содействие. А посему извольте-ка говорить со мной начистоту, без всяких там преамбул.

– Я всячески старался помочь вам, – произнес Пейс решительным тоном. – Это, сэр, было нелегко. И вот сейчас я предоставил вам целых двенадцать часов, чтобы вы смогли обдумать спокойно возможные варианты. Тот самолет был взорван группой «Хагана».

– Кем-кем?

Пейс пояснил, следя за реакцией Свенсона:

– "Хагана" – еврейская организация, действующая за пределами Палестины.

– Но это же безумие! Бессмыслица какая-то! И как же удалось узнать вам, кто именно устроил взрыв?

– Первое, что сделала следственная группа, прибыв на место происшествия, так это загасила пламя водой, разобрала обломки и тщательнейшим образом осмотрела все вокруг в поисках каких-либо улик, которые бы могли сохраниться, несмотря на огонь и взрывную волну, и указывали на виновников преступления. Предварительное расследование было проведено сразу же после катастрофы... Тогда-то и обнаружили в хвостовом отсеке самолета бляху с эмблемой «Хаганы».

Члены данной организации хотели, чтобы все знали, кто совершил эту диверсию.

– Боже мой! А что вы сказали тем людям на Азорах?

– Прежде всего, генерал, я выиграл для вас целый день. Проинструктировал Холондера, чтобы он ни в коем случае не связывал взрыв со Сполдингом. И ссылался на случайное совпадение, коль скоро ситуация, говоря откровенно, вышла из-под контроля. «Хагана» – независимая организация, объединяющая фанатиков. Большинство сионистских организаций не вступают с ними в контакт. Они называют их группой дикарей.

– Как же случилось, что они смогли беспрепятственно совершить этот акт вандализма? – Свенсон был совершенно расстроен.

– Вам и самому известно, я полагаю, что Азоры находятся под британским контролем. Соглашением, заключенным с Португалией еще в стародавние времена, англичанам предоставлено право создавать на этих островах свои военные объекты.

– Да, я знаю об этом.

– Значок нашли англичане.

– Что они собираются предпринять?

– Сами еще не знают. Пока же доложат о происшествии в разведывательное управление Объединенного штаба союзных держав, не делая никаких заключений.

– Но вы же знаете уже сейчас, кто стоит за этой диверсией!

– Холондер неплохой парень. Оказывает нам кое-какие услуги, за что и мы не остаемся у него в долгу.

Свенсон поднялся со стула и бесцельно прошелся по комнате.

– Что сами-то вы думаете об этом, Эд? Взрыв устроен из-за Сполдинга?

Он взглянул на полковника. По выражению лица Пейса Свенсон понял, что полковник начинает догадываться о причине его волнения. Генерал же думал в данный момент не столько об операции – она будет осуществлена независимо ни от чего, считал он, – сколько о своем соратнике – офицере, которого заставили заниматься непривычным для него делом, забросив его без всякой предварительной подготовки в совершенно незнакомую ему область. Сполдинг, попавший в подобную передрягу, вызывал у Свенсона, старого армейца, глубокое сочувствие.

– Все, что я могу вам сообщить, – это только догадки, даже не предположения. Конечно, нельзя исключать возможность того, что самолет был взорван из-за Сполдинга. Однако данная версия мало что проясняет: если мы и примем эту гипотезу, нам вовсе не обязательно делать на ее основании вывод о том, будто подобная акция связана как-то с вашей операцией.

– Что вы хотите этим сказать?

– Я не знаю, чем именно занимался Сполдинг: если мне и известно что-то, так только в самых общих чертах. Между тем в «Хагане» полным-полно психопатов с самыми различными отклонениями. И они столь же хорошо организованы, как и боевые группы Джулиуса Стрейчера. Вполне возможно, что Сполдинг убил португальского или испанского еврея или использовал его в своей игре как приманку. В католической стране для «Хаганы» этого вполне достаточно... Впрочем, взрыв мог быть организован и из-за кого-то еще, кто должен был лететь этим самолетом. Из-за какого-нибудь армейского офицера или пилота, чей родственник известен своими антисионистскими настроениями. Тем более, если этот сородич является к тому же евреем. Я должен лично все проверить, с чужих слов трудно разобраться в истинном смысле этого происшествия.

Свенсон помолчал немного, изучая выражение лица Пейса, а затем заговорил:

– Благодарю... Но вероятно, взрыв обусловлен все же какими-то другими причинами, а не теми, о которых вы упомянули? И к нему, как я понимаю, не имеют никакого отношения ни испанские евреи, ни лица, которых подставили в тайной игре, ни тот же дядюшка пилота... Все дело в Сполдинге, не так ли?

– Вам же не известно ничего определенного. Само собой, вы можете строить различные догадки, однако делать окончательный вывод пока что рановато.

– И все-таки не могу понять, что же, в конце концов, скрывается за этой акцией. – Свенсон снова уселся, размышляя вслух: – Казалось бы, все было продумано до мелочей...

– Могу я высказать свою версию? – предложил Пейс, подходя к генералу, тщетно пытавшемуся подобрать ключ к загадке.

– Разумеется, – ответил Свенсон. Его взгляд выражал признательность этому знающему свое дело разведчику, способному трезво оценить обстановку.

– Меня никто не посвящал в ваши дела, и, честно скажу: мне и не хотелось бы этого. Операцию проводит военный департамент, и это все, что я должен знать. Я уже говорил, неплохо было бы рассмотреть все возможные варианты... Да, скорее всего, вам и не остается ничего иного. Но это даст результат лишь в том случае, если вы сумеете выявить непосредственную связь между отдельными известными нам фактами. Однако, как я мог установить, наблюдая за вами, вам так и не удалось обнаружить ее.

– Иначе и быть не могло, поскольку одно никак не вяжется с другим.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 124
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сделка Райнемана - Роберт Ладлэм.
Книги, аналогичгные Сделка Райнемана - Роберт Ладлэм

Оставить комментарий