Читать интересную книгу Сам себе властелин 2 - Александр Горбов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 70
у тёмных было не принято, чтобы старший ручкался с младшим. Ничего, пусть привыкает к моей демократичности.

— Давай документы, Кейри. Надо оформить покупку официально.

Я подписал договор и улыбнулся.

— Этого хватит? Заверения какого-нибудь нотариуса не требуется?

— Нет, договор вступил в силу, когда вы его подписали.

— Отлично. Тогда выдвигаемся.

Пока мы переходили из гостиницы обратно в особняк, я дал отельеру последние указания.

— Ночью я собираюсь атаковать светлых.

— Жаль, — вздохнул Кейри, — мы не все деньги с них вытрясли.

— Остальное возьмёте трофеями. Организуй своих, кто там у тебя работает, спрятаться во время атаки, а после собрать ценности. Ну, что уцелеет.

— Сделаем.

— Распространять панические слухи начали?

— Так точно, Владыка. Отправил самых языкастых.

Мы пришли в гостиную моего особняка. За пустым столом дремал сытый Сеня. Я не стал его будить — пусть себе отдыхает, ночью успеет набегаться.

— Кейри, я в Калькуару, отдать последние распоряжения. Дождись меня.

— Конечно, Владыка.

Люблю путешествовать через Казну — настоящий телепорт. Раз — и ты уже на месте. Казна высадила меня во дворе замка.

— Я купил старую виллу неподалёку от Кемнаро. Найди туда дорогу, вечером будем туда перемещать скелетов.

— А ценности оттуда? — уточнила Казна.

— Ценности поедут из Кемнаро. Сможешь организовать быстрый подсчёт?

— Это я всегда, это я с удовольствием.

— Вот и ладушки.

В разбитые ворота как раз втягивался отряд скелетов под предводительством Йорика. Стальные трминаторы несли тюки, корзины и скрученные палатки — трофеи из лагеря светлых.

— Йорик, докладывай.

— Слушаюсь, Владыка. По вашему приказанию собрали всё ценное. Несём в кладовые.

— Золото и драгоценности сдать Казне. Мечи и доспехи в оружейную. После этого приводите себя в порядок. Каждому выдать по сорону, и к сумеркам быть готовыми.

Йорик от удивления щёлкнул зубами.

— На соронах?

— Именно. Перенесу вас к Кемнаро, и будете атаковать светлых верхом.

— Но мы не умеем. То есть, после смерти никто не ездил на соронах.

— У вас время до вечера, готовьтесь.

Я забежал на кухню и предупредил бабушку, что Дитя Тьмы со мной и к ужину нас ждать не стоит.

— Иди уже, — бабушка потрепала меня по щеке, — ты большой мальчик, я за тебя не волнуюсь.

— Ба, ты пригляди здесь за порядком.

— Само собой. Иди и не волнуйся, я прикрою тыл, пока ты воюешь.

Я чмокнул старушку в щеку и отправился обратно в Кемнаро. Всё-таки у меня самая мировая бабушка, хоть и мумия.

* * *

— Владыка, там привезли сундук.

Я уставился на Кейри, не понимая, о чём речь. Вернувшись в особняк, я присел на минутку в кресло и чуть-чуть задремал. Ну а что вы хотели — с самого раннего утра на ногах, устал, как собака.

— От Тулейранского, насколько я понимаю.

— Да? Заноси.

— Он очень тяжёлый, я не смог его даже приподнять.

Вставать мне страшно не хотелось. И тут мне попался на глаза мой монстр.

— Сеня, пожалуйста, помоги занести сундучок.

— Угук.

Монстр не стал возражать и через пять минут притащил к моим ногам здоровенный железный ящик. Сундук? Да это целый сейф!

— А ключ от него есть?

— Да, передали в отдельной запечатанной шкатулке.

— Открывай.

В ящике до самого верха были насыпаны золотые монеты. Так-так, значит Тулейранский выполнил обещание оказать финансовую поддержку. Надо будет его отблагодарить: он может и хитрый лис, но деньги собрал.

Я задумчиво запустил руку в монеты и зачерпнул горсть. Приятно ощущать тяжесть золота. Стоп, а это что такое? Я разгрёб ладонями верхний слой золотых. Блеснул светлый металл! Дальше шли серебряные монеты, потёртые и старые даже на вид. Ну, зараза! А если я очень нудный и пересчитаю?

— Казна!

На стене появилась дверца.

— Да-да?

— Прими этот ящик и пересчитай. Мне нужна точная сумма с точностью до гроша.

— С радостью, Владыка.

Сеня хотел занести сундук в Казну, но этого не потребовалось. Из дверцы выросли две длинные загребущие ручонки и быстро утащили ящик. Ничего себе, как она умеет!

— Не волнуйтесь, пересчитаю и приму на баланс.

— Доклад сразу мне, а то нас могут обсчитать.

Казна буркнула «да прям ща» и растворилась в воздухе.

— Там уже темнеет? Кейри, едем на ту виллу, пора.

— Владыка, вам нельзя в таком виде.

— А?

— Вы же в доспехах, а нам через весь город.

Точно! Я же как с самого утра нарядился в доспех, так и таскаюсь. Кстати, уже и не чувствую его тяжесть.

— Вот, накиньте плащ.

— Хорошо.

— А где ваш шлем?

— Обойдусь.

— Владыка, нельзя без каски! Это нарушение техники безопасности на войне.

— Кейри, не нуди. Я не собираюсь лезть в драку, только командовать. А шлем я забыл в замке.

— Мы вам другой подберём. Честно-честно, у нас есть.

Свен притащил мне шлем, что-то среднее между шляпой и тарелкой. Я только махнул рукой — надену, только отстаньте от меня. Надо быстрее добить светлых, вернусь домой и завалюсь спать на сутки. А лучше дня на три. Пусть Шагра носит мне еду, а я буду только есть и отсыпаться.

— Всё? Можем ехать, или ещё кому-нибудь шляпу надо?

— Да-да, уже.

Свен вывел мне, Сене и Кейри соронов, и мы двинулись. Сначала через город, через мост, сделали крюк мимо лагеря светлых и через полчаса нашли ту самую виллу. Зря Кейри утверждал, что это не сарай. Может, лет двести назад это и была дача богатея с мраморными колоннами, теперь здесь стояла покосившаяся развалюха, вокруг заросло травой и бурьяном, а на крыше свили кривое гнездо какие-то вопящие твари.

— Кейри, ты можешь быть свободен.

— Разрешите мне задержаться. Не могу вас оставить без охраны.

— Со мной Сеня.

— И всё-таки, Владыка. Я бы предпочёл дождаться, когда появится отряд молодого Кигана.

Я только вздохнул. Не люблю излишнюю опеку. Конечно здорово, что обо мне волнуются, но я как-нибудь сам справлюсь.

* * *

Ждать пришлось недолго. Из сумерек послышался топот, и рядом с нами появился маленький вооружённый отряд.

— Владыка!

Прибывшие спешились, и как по команде опустились на одно колено.

— Встаньте, воины тьмы. Чёрный Владыка приветствует своих тёмных рыцарей.

Кейри удовлетворённо кивнул и поклонился мне в седле.

— Сделаю всё, как приказано.

И отельер скрылся в темноте. А к моему сорону подошёл Дэймон.

— Владыка, я привёл только двенадцать человек. Остальные струсили и отказались. Но те, кто пришёл, готовы исполнить любой приказ.

— Даже атаковать всю армию светлых.

Дэймон сглотнул, прикусил губу, но тут же кивнул.

— Да, Владыка, мы готовы.

— Оставайтесь здесь.

Я в одиночку зашёл в старую виллу и вызвал Казну.

— Пыльно здесь у вас, — сразу начала бухтеть

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сам себе властелин 2 - Александр Горбов.
Книги, аналогичгные Сам себе властелин 2 - Александр Горбов

Оставить комментарий