Читать интересную книгу Небеса подождут - Элмор Леонард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58

– Ну-ка, погоди! – приказал он. – Не знаю, что за представление вы устроили...

– Смотрите, – ответил Карл. – Я его арестовываю.

– Прежде чем ты его засадишь, мы с Джеком должны закончить одно дельце.

– Можешь ему написать, – ответил Карл, – на адрес тюрьмы штата Оклахома. – Он заставил Джека поднять вторую руку и защелкнул наручники. Когда парень проедет в браслетах триста пятьдесят миль на юг, он поймет, что шутки кончились. – Ты ведь не собирался платить ему? – спросил он у Джека.

– Позавчера я сказал, что у меня нет денег.

– Должно быть, он подумал, что ты пойдешь и украдешь их.

– Он грозил, что его итальяшка застрелит меня, если я не заплачу.

– Ты имеешь в виду Луиджи? – Карл перевел взгляд на Тессу. – И как ты намерен был с ним разбираться?

– Я вышел бы на кухню, – объяснил Джек. – Там в хлебнице у меня спрятана пушка. Чтобы не пришлось убивать их, я бы запер их в шкаф, и мы с Хейди укатили бы в Мексику на "ла сале" Тедди.

– В Мексику?! – переспросила Хейди. План Джека, видимо, вовсе не показался ей забавным.

Тедди внимательно прислушивался к разговору, вцепившись обеими руками в подлокотники кресла, но тут рывком поднялся. Карл не знал, что у него на уме, поэтому подошел поближе, жестом приказал Тедди сесть и навис над ним. Увидев, что рука Тессы нырнула под плащ, спросил:

– Луиджи, хочешь снова за решетку?

Тесса ничего не ответил и не пошевелился. Как будто рука у него застряла под плащом.

Карл медленно покачал головой – из стороны в сторону, – оглянулся на Лули и Хейди. Обе курили. Хейди держала стеклянную пепельницу.

– Видите, какие они оба идиоты? Тедди думает, что бывший зэк, который пострелял семерых человек, как в тире, настолько перетрусил, что заплатит ему должок, даже если денег у него нет. А Джек думает, что Тедди позволит ему выйти на кухню и достать из хлебницы пушку... Он правда хранит револьвер в хлебнице? – обратился Карл к Хейди.

– Один из них, – кивнула та. – А деньги держит в коробке из-под печенья.

– Ты знаешь, где он их взял, – вмешался в разговор Тедди. – На том берегу. Ограбил тамошний Национальный банк.

– Верю, – кивнул Карл, – только вряд ли он их тебе вернет. Ты обещал пристрелить его, если он не отдаст должок? На месте Джека я бы схватил биту "Пеппер-Мартин" – ставлю доллар, она лежит в вашей машине, – и прибил бы тебя после того, как я покончу с Луиджи.

Интересно, как они теперь запоют.

Тесса стоял не шелохнувшись, не вынимая руки из-под плаща, и мерил Карла невозмутимым взглядом. Судя по выражению его лица, он понимал, что говорит Карл, но не более того.

– Но я не Джек, – продолжал Карл, – и не тупой громила Луиджи. – Он снова оглянулся на Лули и Хейди. – Этот придурок объявлен в розыск штатом Оклахома за два убийства. Одно он совершил в Кребсе, другое – в Хартшорне. В каждом из этих городков он убил человека. Оба убитых держали рестораны. И того и другого убили сзади, выстрелом в спину. Но он работает на Тедди Ритца, поэтому здешние судьи ни за что не выдадут его.

Рука Карла потянулась к плечу Тедди, он наклонился и спросил:

– Где чек Китти? – Рука скользнула под бархатный лацкан. – Здесь? – Карл вынул из внутреннего кармана конверт. Он был уверен, что конверт тот самый, потому что Лули вскрикнула и поспешно выхватила его. Она вынула чек, но тут же в замешательстве посмотрела на Тедди. – А письмо, которое там было?

Тедди поднял голову:

– Что ты тут изображаешь?

– Письмо от банкирской ассоциации!

– Даже чек не твой. – Тедди постепенно закипал. – Он выписан на другое лицо!

– Он выкинул письмо, – чуть не расплакалась Лули, – даже не прочитав его!

Карл снова положил Тедди руку на плечо, но на сей раз легонько похлопал его.

– Ее настоящее имя Луиза Браун, – объяснил он. – Она называет себя Китти, только когда разносит коктейли в одном нижнем белье.

Он отступил от кресла, в котором сидел Тедди, и развернулся к Лу Тессе.

– Что намерен делать?

Тесса зашевелился.

– Разобью тебе рожу! – ответил он. При этом его акцент усилился.

– Не разобьешь, пока я не повернусь к тебе спиной. – Карл выжидательно смотрел на Тессу. Он давал ему возможность ответить, как тогда, в клубе, давал возможность ответить выпивохам, которые обижали Китти. Вначале надо заявить о себе. А потом – потом нужно дать противнику возможность ответить. Карл повернулся к Лули и увидел, что ее карие глаза под шляпкой широко раскрыты и она вот-вот закричит!

Но она не закричала. Дело было сделано.

* * *

Хейди осталась. В клубе, разнося коктейли в одних черных шелковых чулках, она получала куда больше, чем в публичном доме. Она вышла в кухню, чтобы заварить своему боссу чай; пока закипала вода, вынула деньги Джека из коробки из-под печенья и переложила их за двадцатипятифунтовую глыбу льда в морозилке.

На кухню зашла Лули – попрощаться.

– Кто ты теперь – Китти или Лули? – спросила Хейди.

– Карлу больше нравится Лули, так что, наверное, ей я и останусь... – Помолчав, девушка добавила: – Знаю, он немного воображала...

– Воображала?

– Помнишь, как он говорил с Лу – как будто нарочно злил его. Я испугалась до смерти.

– Да, он его крепко прижал, – согласилась Хейди.

– Но на самом деле Карл славный.

– А еще он федеральный маршал и не даст тебе забыть об этом. – Хейди многозначительно улыбнулась. – Попроси его держать Джека подальше от меня, ладно? Не хочу с ним разговаривать. Он ловкач, но псих, понимаешь? У него с головой не в порядке. Может, мама его мало кормила или еще что-нибудь. Не хочу обещать, что буду его ждать; я ведь знаю, что ждать не буду. – Она кивнула в сторону хлебницы. – Представляешь, держит здесь кольт. Ты едешь в Оклахому с психом.

– Ты кого из них имеешь в виду? – уточнила Лули.

* * *

В гостиной Тедди, встав с кресла, приказал Лу Тессе выйти и ждать его у машины. Потом обратился к Карлу:

– Я хочу кое о чем спросить тебя. Кольт, который был у тебя вчера, при тебе?

– Надо было приказать своему шестерке проверить, – улыбнулся Карл.

– Ну скажи, что он при тебе, – попросил Тедди. – Облегчи мою душу.

– Он при мне.

– Хочешь работу? Можешь занять место Лу.

Джек так и подскочил.

– Я согласен! – воскликнул он.

– Сколько ты платишь за то, чтобы ходить, сунув руку под плащ? – спросил Карл.

– Сколько захочешь.

– К твоему сведению, – вмешался Джек, – пусть бы он попробовал говорить со мной, как он сейчас говорил с Тессой – да еще при всех! После первой же фразы я бы выхватил пушку и уложил его на месте.

Тедди посмотрел на Карла.

– Джек никогда не стоял лицом к лицу с вооруженным человеком, – сказал Карл.

– Откуда ты знаешь? – спросил Джек.

Карл ответил не сразу:

– Ты хочешь, чтобы мы с тобой как-нибудь встретились вот так?

– А ты как будто не хочешь, – ответил Джек.

* * *

Они отвели Джека к машине Лули и посадили на заднее сиденье, рядом с ее платьями.

– А мои вещи? – возмутился Джек. – У меня рубашки, а в спальне в гардеробе висит новенький костюм. – Карл не ответил. – Может, снимешь браслеты? – продолжал Джек. – Карл ответил: еще не время. – А когда? – спросил Джек.

Карл вдруг зашагал прочь. Лули, которая сидела за рулем, наблюдала, как Карл подошел к "ла салю" со стороны водителя и постучал в окошко. Казалось, Тесса оцепенел от неожиданности, потому что не сразу опустил стекло. Карл что-то сказал; это отняло секунду. Потом он вернулся и сел рядом с Лули.

– Что ты ему сказал?

– Сказал, что ему стоит поискать другой род занятий.

– Я тоже однажды дал человеку такой совет, – подал голос Джек с заднего сиденья. – Ему было семьдесят восемь лет, и он таскал в кобуре старинный кольт, с которым ходил еще на индейцев.

– Охранник банка, которого ты застрелил? – уточнил Карл.

Джек прикусил язык.

– Больше я ни слова не скажу! – Но тут же не выдержал: – Мы едем или нет?

Лули включила зажигание, они повернули за угол.

– Возвращаемся тем же путем, каким я приехала сюда.

– Как хочешь, – согласился Карл. – Нам с Джеком все равно. – Он развернулся назад всем корпусом, чтобы лучше видеть Джека. – Помнится, Тедди говорил, ты взял банк на том берегу реки. Значит, на твоей совести больше, чем я думал.

Джек метнулся вперед и вцепился в спинку переднего сиденья.

– Ты признался Хейди, что у тебя нет ордера на арест! – заорал он. – Ты просто спасаешь меня от Тедди, вот и все, чтобы он меня не пристрелил! Разве не так?

– Нет. Я сказал ей: ты все равно сядешь, не за одно, так за другое. Она согласилась: тюрьма лучше, чем получить пулю в голову и гнить на дне реки. Я знаю, этот вопрос вкуса, я не стал с ней спорить. К тому же мне все равно, сообщила она тебе об этом или нет.

Джек уставился на маршала во все глаза. Его лицо было рядом – футах в двух.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Небеса подождут - Элмор Леонард.
Книги, аналогичгные Небеса подождут - Элмор Леонард

Оставить комментарий