Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А сам Фред, отряхнув свой уже изрядно потрёпанный костюм, отправился дальше.
У него было своё собственное, особое задание.
* * *
Добирались до касс мы с Прохором недолго.
Достаточно было просто спуститься в коллектор и немного пройти.
Кассы располагались прямо у входа в зал с ареной.
И сейчас здесь творился настоящий хаос.
Простые посетители, расталкивая друг друга, пытались пробежать через опасную зону, где дрались одарённые.
Некоторым даже это удавалось. Другие, струсив в последнюю секунду, поворачивались назад, но в ресторане тоже было неспокойно, и звучали выстрелы.
Так что они просто метались без чёткой цели, только увеличивая неразбериху.
Несмотря на все усилия Ольги по тому, чтобы стянуть к себе как можно больше охраны, здесь всё-таки появились ещё несколько боевиков.
Правда, пока они тоже пытались протиснуться сквозь паникующую толпу.
Сама же Ольга явно держалась из последних сил. Так что мы с Прохором успели вовремя.
Театральных сцен с эффектным отрубанием голов и конечностей я устраивать не стал. Не того уровня противники, чтобы тратить на них время.
Так что в творящемся хаосе, я просто подобрался поближе к оставшимся в живых одарённым и выкачал у тех почти всю энергию,
Ольге осталось просто добить их.
То же самое я сделал и с теми, кто спешил на помощь.
Ольга с признательностью на меня взглянула, но не стала тратить время на разговоры и благодарности.
Я знал, что сейчас она занята умертвиями.
И я тоже не стал затягивать со своим вмешательством.
Благо, новых трупов в клубе было уже предостаточно. Это и мёртвые наёмники, которых я пока не трогал, ожидая, когда большинство лишних свидетелей разбегутся.
И погибшие «гладиаторы».
Так что, оставив Прохора с Ольгой, прикрывать остальных, я сам, недолго думая, отправился в ту часть клуба, где висели таблички: «Только для персонала».
Там ждали своего воскрешения сразу несколько моих будущих слуг.
* * *
— Не могу поверить! — во всю глотку орал испуганный Коул своему боссу, — как это вообще произошло! Цербер! Скажите Церберу! Пусть вытаскивает нас отсюда!
— Заткнись, придурок, — прошипел Чак и треснул своему помощнику по хребту, — если будешь так орать, то первыми нас найдут враги, а не подкрепление.
Сейчас они спрятались на складе, закрывшись изнутри, и даже забаррикадировали вход тяжёлыми коробками.
И теперь Чак молился, чтобы это хватило.
К несчастью, этот чёртов мутант Фред видел, в какой из коридоров они побежали. Но, что казалось наиболее странным. Челюсть как-то выжил и теперь переметнулся на его сторону. А ведь их медик зафиксировал смерть и до этого он ни разу не ошибался.
У Чака это не укладывалось в голове, но факт оставался фактом.
Ещё и этот Коул орёт как потерпевший…
Тыдыщ!
В дверь будто бы с разбега влетел таран.
Вот чёрт! Преследователи, видимо, не сомневались, что они прячутся здесь.
И, что хуже всего, даже от одного удара дверь погнулась.
Никакая баррикада не удержит этих монстров снаружи.
И Чак начал лихорадочно думать, что делать.
На складе не было ничего, кроме коробок и нескольких больших шкафов…
Точно! Шкафы.
И, недолго думая, он начал быстро освобождать для себя один из них. Спрятаться внутри — это хоть какой-то шанс.
Коул тоже последовал его примеру. И вдвоём они быстро расчистили место. Даже полки вытащили.
Хотя Чак и сам не понимал, как им удалось успеть. Учитывая, как они дрожали и дёргались от каждого удара в дверь.
Но вот, оказавшись внутри шкафа, они всё так же трясясь, стали ждать своей участи.
Дверь вот-вот будет выломана.
И через минуту мутанты уже ворвались внутрь склада. Но больше никакого шума не было. Может быть они увидят, что никого нет и пойдут дальше?
Сердце Чака колотилось как бешеное. Он боялся, что только одно это их выдаст.
Они же тупые, повторял он про себя.
Тупые… уроды… обдолбанные препаратами…
Пожалуйста, только бы эти уроды его не нашли…
И вот послышались шаги. Похоже, что враги всё-таки решили обойти склад.
Заглянут ли они внутрь шкафа?
Шаги становились всё громче, но вроде бы, пройдя прямо мимо них, враг двинулся дальше. Шум шагов теперь удалялся.
А Чак боялся даже выдохнуть от облегчения.
И Коул, судя по всему, тоже не дышал.
Но вдруг шаги вновь начали стремительно приближаться.
А затем одну из дверей шкафа пробили длинные стальные когти и с невероятной точностью попали прямо в грудь Коулу.
Тот забился в конвульсиях и захрипел.
Открылась и вторая дверца. И Чак встретился взглядом с пустыми и равнодушными, будто мёртвыми, глазами акулы.
* * *
Наконец, обычные посетители и персонал, не замешанный в организации боёв, эвакуировались из клуба. Мы им в этом не препятствовали.
А вот боевики и прочие мрази, которые всем здесь заправляли. С ними у меня и моих слуг был разговор короткий.
Как раз, когда мы закончили, Лифэнь справилась с электронным замком хранилища.
Хакерша в который раз показала себя настоящим профессионалом. Без неё организовать эту операцию было бы намного труднее.
К сожалению, несмотря на то, что дверь была электронная, если бы я просто поломал её, как любую другую технику, то ничего бы этим не добился.
Точнее, ситуация стала бы только хуже, так как она бы просто осталась заклиненной в закрытом положении.
Но Лифэнь знала, что делает. И очень скоро мы получили полный доступ ко всем богатствам, что здесь хранились,
Так как тотализатор был вне закона, то и большая часть ставок здесь принималась в золоте, а не с помощью переводов со сферы на сферу.
Оно хранилось здесь, аккуратно рассортированное по чемоданам.
И умертвия, в том числе вновь созданные, начали активно перетаскивать их наверх. В фургон, который пригнал прямо ко входу Игнат.
Туда же отправились Алан с Прохором и Ольгой. Они должны были сразу передать мне сигнал, если к клубу прикатит кто-то подозрительный.
Я не исключал вероятности, что Цербер уже знает о случившемся и выслал сюда подкрепление.
Но пока всё было тихо. Только работницы касс, лёжа на полу, иногда еле слышно всхлипывали.
Жалости у меня к ним не было, тем более, что убивать я их не собирался, но и отпускать пока было рано. Они знали куда устраиваются и к чему это может привести.
Так что пока Лифэнь пересчитывала золото, которое затем передавала носильщикам-умертвиям, я следил, что никто из работниц не сделал какую-нибудь глупость.
К счастью, ни одной из них это в голову