Читать интересную книгу Дриблинг безликих - Катти Карпо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 96

«У тебя сдерживающая печать! — прошипела она, ясно ощущая, что мочка демонского уха пахнет лучше, чем любое печенье с фруктовой начинкой. — Разве ты не должен направлять все силы на ее сохранение?»

«Волнуешься за меня?» — Момо, воспользовавшись их близостью, повернул голову и уперся кончиком носа в ее.

«Приходится. Раз сам отказываешься трудиться в этом плане. Не у меня одной мозги набекрень, как видишь, так что про миссию свою не забывай. Ты хранитель демонского колодца, а мне нравится в Блэк-Джеке. И я буду не рада, если демонская армия, вернув всю силушку, напрочь снесет университет с этого острова!»

Поразмыслив, Момо разжал пальцы, и Аркаша отпрыгнула от него ровно на шаг. Не так уж далеко, однако она и не собиралась формировать какую-либо дистанцию между ними. Ни в эмоциональном, ни в физическом плане. Кажется, стремительное развитие чувств напрягало не только ее. Но и здесь отыскивались плюсы: Момо слушал ее и в какой-то мере даже проявлял уважение к ее мнению. Он, несомненно, несносен и грубоват, однако Аркаша улавливала разницу между оттенками его обращения с ней и тем, что позволяла себе тетя Оля.

Считается, что богатый жизненный опыт имеется лишь у взрослого человека. Но детство — это тоже познание и получение опыта. И представление о жизни, сформированное у Аркаши в изобилующем равнодушием прошлом, вполне позволяло ей ясно осознавать, что поступки тети Оли во многом были лишь зрелищной демонстрацией действий, производимых якобы «во благо ее маленькой подопечной». И вера в доброту тети не раз давала силу самой Аркаше удерживаться на хлипком плотике их совместного существования в качестве семьи. Теньковская ведь и правда очень старалась. Всегда. Постоянно. Слепо и доверчиво.

Поведение же Момо существенно отличалось. Он поступал так, как умел. Резко, чаще опрометчиво и не идеально. Но действительно во благо Аркаши. И в этом чувствовалась искренность. Поэтому девушка не собиралась отстраняться от него. Даже если его поступки продолжат вызывать у нее панику. Он уже в круге тех, кто дорог Аркаше.

— Идет, — пробурчал демон и, скривившись, побарабанил пальцами по переносице. — В бешенство приводит само желание отдать мою энергию. Я не какой-то там паршивый буфет и не тот, кто позволит запросто сожрать себя. Так что твоя особенность сильно выводит из себя, Шмакодявка.

Забавно. Сам возвел ее в особый статус и сам же злится из-за этого.

Аркаша прижала к губам кулак и хмыкнула. Хорошо, что она еще ментально не дозрела для того, чтобы слишком уж переживать от нахлынувших любовных штормов. К тому же, по всей видимости, чувства не затмевают разум Момо, а способствуют кристальному мышлению.

— Напоминаю, что покушаться на твою энергию у меня получается бессознательно, — осторожно заметила Аркаша, пряча за спиной руку с ожогом.

Не стоило и дальше провоцировать парня на всякие спасательные миссии. Тем более что воспринимать демона в качестве спасателя по-прежнему больше походило на попытку создать очередной шедевр саркастической шутки.

— Да у тебя все на бессознанке происходит. — Момо прищурился, целенаправленно захватывая взглядом спрятанную девушкой руку. — И магию творить, в которой ты ничего не соображаешь. И с хищниками дружбу водить. И паршивым щенком в пасть динозаврам лезть.

Вроде и сказал нечто нелицеприятное, а по интонациям — словно комплиментами отлупил. Аркаша не удержалась от улыбки.

— Закрыли тему? — с надеждой поинтересовалась она.

Наверное, не стоило им и дальше так мило болтать на открытом месте. Любой студент, даже в состоянии сонной тыквы, заинтересуется, что за связь между ними. Несмотря на принадлежность к одному факультету и к одной спортивной секции, демон и человек — не те создания, что просто так станут вести дружеские беседы.

— Частично. — Момо быстро повернул голову, будто охотящийся зверь, уловивший треск веток в чащобе. — Есть идея.

А вот это уже страшно. Аркаша, не раздумывая, кинулась за стремительно сорвавшимся с места парнем. Принципиальная позиция держаться с ним на виду отстранено с легкостью разбилась вдребезги. Да при таких обстоятельствах и порывистости Момо необходимо было практически прилипнуть к нему, чтобы не творил дичь. Что-то вроде этого и проверещала девичья интуиция, толкая ее на активность.

И оказалась до смешного права.

Глава 11. НЕЛЕПЫЕ СВЯЗИ

— Эй, насекомое!

«Только не это!» — Аркаша, совершив гениально быструю пробежку, впилась пальцами в талию Момо.

А тот, в свою очередь, уже предприимчиво дергал за ворот кофты Викторию Руфь. Всего пару секунд назад, не подозревая о коварных перспективах сегодняшнего утра, феечка Фомальгаута преспокойно направлялась к столовой. И, к сожалению, ее сонливо-беспечная прогулка попала на радар внимания чрезвычайно деятельного в этот момент демона.

— А-а-а-ай?! — наполовину испугано, наполовину вопросительно пискнула Виктория, выпучивая глаза на напавшего и силясь удержаться на носочках. В отличие от общения с Аркашей, при взаимодействии с феечкой Момо нисколько не озаботился ее комфортом.

— Дело есть. За мной.

«И возражения не принимаются», — звучало в его тоне где-то далеко, между строк.

Пока Аркаша решала моральную дилемму, отбирать ли Викторию у парня со всей серьезностью или просто дать ему пинка и надеяться, что, переключив гнев на нее, тот отстанет от бедняжки, на сцену ступил неожиданный фактор.

— Чего тебе? — Момо недоуменно уставился на лапищу громадного вервольфа, с тяжестью внушительной гири упавшую ему на плечо.

Выглянув из-за плеча демона и присмотревшись к новой стороне этого миниатюрного столкновения, Аркаша неосознанно затаила дыхание.

Жених маленькой феечки! С крутой шевелюрой из белых и черных прядей. Наверняка шел поодаль, чтобы не мелькать рядом с Викторией, но сопровождать по мере возможности.

«Кому-то сейчас вломят».

И, кстати, кто именно будет в итоге повержен, Аркаша за эту миллисекунду так и не сумела определить. Момо не боится вервольфов и явно не отступит. А «жених» стопроцентно не бросит свою феечку. Да еще и в таком положении — висящей кухонной прихваткой на демонском крючке.

— Старосте Веги что-то нужно от меня? — продолжал допытываться Момо, не догадываясь об истинном

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дриблинг безликих - Катти Карпо.
Книги, аналогичгные Дриблинг безликих - Катти Карпо

Оставить комментарий