Читать интересную книгу Полуночная роза - Патриция Хэган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 133

— Я слишком стара для побегов, — сникшим голосом сказала Роза.

Оставив без внимания ее слова, Бен продолжал:

— Теперь вы видите, Летти на верном пути. Она найдет способ подать мне весточку при первой же возможности.

Эрин пришла в восхищение. Бен вселил в нее уверенность. Может быть, и вправду у них есть основания радоваться? Однако ей хотелось узнать побольше об этой неизвестной группе. Замечательно, что таковая существует.

— Как ты полагаешь, — спросила Эрин, — куда она отправилась? Где эти… эти подпольщики укрывают беглецов?

— В одном свободном штате… — начал он и запнулся, не уверенный в точности названия. — Пен… суль… вания. Кажется, так называется. А точное место не помню.

Бен покачал головой. Он так и не смог вспомнить название города. Летти надо было двигаться на север. Это он твердо знал, а остальные слова и названия у него перепутались.

— Филадельфия? — предположила она.

Бен неуверенно кивнул.

Использовав все свои познания в географии, Эрин продолжала:

— Да, похоже, что это действительно Пенсильвания. Этот штат с севера ближе всех подходит к демаркационной линии Мейсона — Диксона. Там же находится и международный порт Филадельфия. В этом месте пересекаются морские пути из Виргинии, Мэриленда и Делавэра.

Бен спросил, что такое линия Мейсона — Диксона. Эрин объяснила, что где-то между 1763 и 1767 годами два англичанина, Чарльз Мейсон и Джеримайя Диксон, предложили установить разграничительную линию между рабовладельческими и свободными штатами. Эта условная линия длиной в двести тридцать три мили должна была пройти через ряд территорий. Их границы долгое время оспаривались такими земельными грантами, как Пенсы в Пенсильвании и Балтиморы в Мэриленде. Наконец собственники договорились, и штаты, отошедшие к Северу и Югу, получили возможность жить по собственным законам. Несомненно, подпольщики помогали беглым рабам переправляться на Север в этой зоне. В этой связи становилось понятным, откуда взялось название самой организации — партии фрисойлеров, или партии «Свободных земель».

Когда Эрин убедилась, что Бен понял ее, она продолжила свои расспросы:

— А ты не в курсе, что происходит потом, после того как беглецы попадают в эту зону?

— Я слышал, что ими начинают заниматься какие-то квакеры. Они помогают рабам устроиться на новом месте. Говорят, что для них существуют специальные колонии.

— Квакеры, — пояснила она, — принадлежат к христианской церкви. Их организация известна также под названием «Друзья». Неудивительно, что они включились в борьбу против рабства. А Пенсильвания по расположению очень удобна. Отличное место для беглых рабов. Представляешь? Они пробираются через высокогорья центральных областей Юга и исчезают за хребтом. Таким образом, кроме административной границы, существует еще и естественная защита от преследователей и охотников. Хорошо, Бен, — удовлетворенно закончила она, — я рада, что у нас состоялся этот разговор. Может быть, я тоже смогу чем-нибудь помочь.

Бен и Роза в недоумении переглянулись. И Роза, не удержавшись, спросила:

— Что вы задумали, мисс?

— Я всегда была против рабства, — сказала Эрин. — Если существует организация, помогающая беглым рабам, я намерена вступить в нее. И хочу поскорее познакомиться с теми людьми.

— Вы замечательная женщина, мисс Эрин. — Роза сокрушенно вздохнула. — Я и все мы любим вас, но вам не надо вмешиваться в это дело. Это слишком опасно. Если мастер Закери узнает, что вы только говорите об этом, он может поступить с вами так же, как с нами. Вас потащат через болота к тому месту, где наказывают рабов, и по его приказу старина Фрэнк выпорет вас до крови тем же сыромятным ремнем.

Она пренебрежительно махнула рукой.

— Он не узнает об этом. Послушайте, что я вам скажу. Только пусть это пока будет нашим секретом. — И Эрин поведала им о своих планах относительно замужества, не утаивая ни мотивов, ни конечной цели — вызволить мать из плена Закери. — Как только я стану хозяйкой Джасмин-Хилла, у меня будет доступ к деньгам Янгблада, и я смогу помогать фрисойлерам. Я уж найду способ. И надеюсь, что мне хватит сообразительности не попасться.

— Ой, вы очень умная, мисс Эрин, — живо поддакнул Бен. — Если кто и способен на это, то именно вы. Только мы не хотим, чтобы у вас были неприятности.

Эрин повернулась к Розе и с уверенностью сказала:

— Я хочу помочь и тебе выбраться отсюда как можно скорее.

— Послушайся мисс Эрин, Роза, — вмешался Бен. — Летти не сможет быть счастливой до тех пор, пока вы с ней не воссоединитесь.

— Я не могу покинуть миз Арлин, — объявила Роза, опуская глаза. Слезы снова потекли по ее щекам, и она утирала их тыльной стороной руки. — Я никогда не позволю себе такого.

Но Эрин не сдавалась:

— Я же сказала тебе, что уговорю ее переехать ко мне в Джасмин-Хилл. Сейчас она держится за дом, потому что ей некуда идти. Это единственная причина, заставляющая ее терпеть все подлости Закери. Все эти годы у нее не было выхода. И еще она беспокоилась за меня, хотела, чтобы я ни в чем не нуждалась. Но вы видите, что обрушилось на меня за последние дни? Поэтому она хочет, чтобы я вышла замуж. Тогда и она избавится от его издевательств. Может быть, все, о чем она когда-то мечтала, она сможет получить вместе со мной и…

— Это не единственная причина, мисс Эрин, — сказала Роза.

Эрин почувствовала, как у нее похолодела спина, хотя вряд ли то, что ей предстояло услышать, могло оказаться для нее полным откровением.

— Рассказывай, что тебе известно, Роза.

— Я ничего не могу говорить наверняка, поэтому вы заранее не расстраивайтесь. И не думайте, что она рассказала мне что-то такое, что я скрываю от вас. У меня вообще нет такой привычки. Мне кажется, ваша мама нездорова. Я ведь очень давно ее знаю. Мастер Закери купил меня как раз перед их свадьбой, до того как она привезла вас сюда. Все эти годы я была рядом с вашей мамой и всегда любила ее. Потом она стала чахнуть у меня на глазах. Из-за этого ужасного кашля она делается все слабее. Поэтому я не выдержала и рассказала Талваху, как плохи ее дела. Он сразу же приготовил для нее особый сироп, там, в своей хижине на болоте, вы знаете. Ох, миз Эрин, с ней не все благополучно, — повторила Роза с тревогой, не сходившей с ее темного добродушного лица. — Я не могу оставить ее сейчас, а вам нужно устраивать свою жизнь. Миз Арлин рассказывала мне, как страстно она хочет, чтобы вы вышли замуж за мастера Янгблада. Если это произойдет, вы сможете поговорить с ней и взять ее к себе. Но до тех пор я не покину ее. Когда уйдете вы, у нее никого не останется.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 133
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Полуночная роза - Патриция Хэган.
Книги, аналогичгные Полуночная роза - Патриция Хэган

Оставить комментарий