Вскоре он уже бежал вверх по холму, совершенно забыв о времени, и надеялся, что Глиннис выстрелит, если за ним будут гнаться патрульные.
В темноте он добежал до вершины холма, но фонарик включить побоялся. Вдруг споткнулся и свалился на что-то мягкое, похожее на животное или человека.
С языка непроизвольно слетело негромкое проклятие, он перевернулся и лег на спину. В окружающем мраке прямо перед собой он увидел неровные очертания темной массы и понял, что это чье-то тело. Озираясь, он поднялся на ноги, но никак не мог сообразить, что все это значит. Потом наклонился над лежавшим, держа дуло лучевого пистолета в нескольких сантиметрах от него, но так, чтобы пистолет нельзя было схватить. Ясно разглядеть одежду лежавшего он не мог, но в том, что это форма патрульного, сомнений не было. Нельсон протянул руку послушать пульс и сразу же отдернул ее, йаткнувшись на что-то липкое — он понял, что это кровь.
Его передернуло. Но он заставил себя забыть то ощущение родства, которое часто испытывал к таким же как и он, «неспящим» патрульным, и отошел, вглядываясь в окружающую тьму, так как догадался, что произошло.
Он выпрямился, обернулся и увидел Глиннис — без сомнения, это была ее темная фигура среди деревьев в нескольких футах от него.
— Ты крадешься как кошка, — сказал он. — Твоя работа?
— Угу, — она подошла и посмотрела на труп.
Нельсон был рад, что в темноте не видит ее лица.
— Их было двое. Они разделились. Я пошла за этим и подкралась к нему сзади. Перерезала горло. Потом вернулась и точно так же прикончила второго.
«Только и всего», — подумал Нельсон. И протянул Глиннис новый рюкзак.
— Держи.
Она молча его взяла и просунула руки в лямки.
— Да, — вспомнил он. — Хочу тебе кое-что показать.
И он вынул из рюкзака нож. Хороший нож с длинным стале-пластиковым лезвием, которое не будет покрываться зазубринами и ржавчиной. Нельсон протянул его девушке и в темноте представил ее улыбающееся лицо.
— Это не похоже на металл, — сказала она, вынув его из ножен.
— Нет. Это такой вид пластмассы, который прочнее почти всех металлов. Нравится?
Он чувствовал, что теряет время, и ругал себя. Но все это было уже неважно.
— Очень хороший нож, — ответила Глиннис.
— Я рад, что он тебе понравился, — сказал Нельсон и взял ее за локоть.
— Теперь пора идти. За нами будет погоня.
Они бежали почти всю ночь, лишь изредка переходя на шаг. Нельсон выбрал очень неровную, покрытую гугтой растительностью местность, по которой было трудно бежать. Они старались держаться скал или шли по дну ручейков и только за несколько часов до рассвета остановились поспать час-другой, потому что больше у них не было сил.
Проснувшись, Нельсон обнаружил, что солнце стоит несколько выше, чем он ожидал. Он встал и внимательно осмотрел утреннее небо, но никаких признаков воздушных патрульных роботов не заметил. К сожалению, убежать удалось не так уж далеко, правда, из-за неровной местности пришлось попетлять. Если применят систему поиска повышенной тщательности, поймать Нельсона будет нетрудно. И все же чем дальше он от патрульного пункта, тем меньше вероятность, что его обнаружит робот. Он быстро прикинул, сколько могут выслать роботов, а в том, что их вышлют, сомневаться ш не приходилось. Раз убито двое патрульных, значит, искать убийц будут серьезно. Они с Глинннс не должны больше терять ни минуты.
Он коснулся ногой спящей девушки и разбудил ее.
Она сразу же проснулась, схватила свой новый нож и негромко испуганно вскрикнула.
— Тише. — Он вынул из рюкзака две банки и протянул ей одну. — Мы проспали. Скорее ешь.
Она открыла банку и спросила: — Мы будем идти весь день?
Он кивнул: — Да.
— Я смогу.
— Знаю, что сможешь. Но нас уже ищут, к тому же очень тщательно. Если бы мы не встретились, тебя бы уже наверняка поймали после моего налета, хотя неизвестно, справился ли бы я без тебя.
Девушка улыбнулась.
— Ты когда-нибудь видела воздушных роботов? — спросил он.
— Нет.
— Будем надеяться, что не увидишь. Они применят систему воздушного поиска, эти роботы снабжены специальным оборудованием для обнаружения человека. Если робот нас заметит, то пошлет сигналы патрульным. Единственная надежда — скрыться, пока мы не попали в зону действия поисковой системы. Главное — убежать как можно дальше, тогда у нас будет шанс. сластись, потому что им придется располагать поисковые средства с небольшой плотностью. Нам придется долго бежать, но, в конце концов, они отступятся. А до тех пор… — Нельсон не закончил. Но Глннннс поняла.
Бежали целый день, один раз остановились перекупить, а второй раз — когда поравнялись с речкой. Нельсон все больше восхищался Глиннис. Она с поннманием выполняла его распоряжения и все схватывала на лету. Она была сильная н выносливая, с повадками зверька.
Удали далеко. Когда стало темнеть, Нельсон подсчитал, что им удалось оторваться от патрульного пункта почти на пятьдесят миль, хотя путь их шел по неровной местности. Нельсон надеялся, что этого будет достаточно. Силы его были на исходе, и хотя Глинннс пыталась скрыть усталость, ей это давалось все хуже.
И Привал устроили на холме, спускавшемся к реке, Там они были защищены от ветра. В небе уже появилась луна, и вокруг разливался лунный свет. Вряд ли поиск продолжат ночью, решил Нельсон.
После ужина он прислонился к стволу дерева и стал смотреть на девушку. У нее были довольно правильные черты, хотя лицо нельзя было назвать классически красивым. Но и непривлекательным его не назовешь. Все дело в глазах, подумал он. Эти большие, темные, загадочные глаза выражали так много и так красноречиво.
Однако Нельсону показалось, что скрывали они еще больше. Глиниис похудела, может быть, от физических нагрузок, а может быть, от недоедания. Но, несмотря на худобу, ее фигура была не тощая, а плотная. Гляннис — сильная, закаленная, — не казалась мускулистой.
Ее закалила жизнь среди дикой природы. Эдна такой закаленной не была.
Смутившись, Нельсон вдруг заметил, что часто сравнивает Глиниис с Эдной. Это получалось помимо его воли.
— Что-нибудь случилось? — взволнованно спросила Глиннис и в свою очередь посмотрела на него.
— Нет, — ответил он. — Я просто… смотрел на тебя.
Наступила тишина. Потом Нельсон сказал: — Мы теперь долго будем вместе.
— Я знаю. Ведь нам никуда друг от друга не деться.
— Хорошо, что я тебя встретил. Когда-то мою жену поймал патруль.
— А я ничьей женой не была. Только с Фрэнком, но меня вряд ли можно назвать настоящей женой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});