Читать интересную книгу Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59
Пффф…

— Один к трем, — предложил нам Ардан.

— Руари, нет, — Брайан хмуро посмотрел на меня.

— Оставь, Брайан, — Ардан покачал головой.

Брайан посмотрел на остальных, но поддержки ни у кого не нашел.

Я отошел к барной стойке, нашел в одном из ящиков мерительную линейку. Самому Сиду она давно была не нужна — он прекрасно отмерял на глазок. Линейку я положил перед Ноланом.

— Давай, Нол. Разливай, чтобы все было по-честному! Двадцать и шестьдесят, — я сорвал пробку с бутылки. — Желающие могут присоединиться.

И тут же рядом с нами опустилось еще четыре стакана. Ругнувшись, Брайан добавил свой. Все с нетерпением ждали, пока Нолан с аптекарской точностью разливал. Подхватили свои стаканы.

— Тосты по часовой. Руари, начинай! — запустил карусель Ардан.

— Ну что, парни, выпьем за этот город, за медовые луга, что окружают его, за эту землю, что хранит в себе живительную силу магии. И пусть никто и ничто не погасит ее!

— Да будет так! — отозвались они хором.

Мы одновременно опрокинули стаканы. Брайан зашипел в кулак, Ардан фыркнул и помотал головой, остальные закашлялись. Нолан отдышался и разлил по новой.

— Выпьем за хозяина этого дома! Чтобы удача никогда не оставляла его! — произнес второй тост Иган.

— Да будет так!

Все повторилось.

— Нол, давай живее! — поторопил его Ардан. — А то мы протрезветь успеем, пока ты нальешь!

Все засмеялись. И через миг уже подняли стаканы.

— За крепкий союз наших семейств! — провозгласил торжественно Олил.

— Да будет так!

— За то, чтобы вернулось золотое время! — сказал Ардан.

— Да будет так!

И первая бутылка «восемнадцатилетнего» опустела. Я откупорил следующую. Нолан наловчился разливать быстрее.

— За то, чтобы всегда надирать врагам задницу! — выкрикнул раскрасневшийся Кас, опередив замешкавшегося с тостом Нолана, и чуть не расплескал свой стакан, воздев руку. — А не наоборот!

— Да будет так!

— Нол? — спросил Брайан, но тот сделал знак, что не готов. — За друзей, которые никогда не предадут!

— Да будет так!

— За свободу! — сказал я на этот раз короткий тост.

— Да будет так!

— Чтобы бочки в погребе хозяина всегда оставались полны! — провозгласил Иган.

И я откупорил третью бутылку.

— За вечную весну! Красивых девушек и любовь! — сказал Олил.

Парни дружно заулюлюкали.

— Кто она, Олил? Из той толпы красоток, что бегают за тобой?

— Да он же сказал — девушек!

— Научишь нас, как делать любовный напиток?

— Герой! Пьем за всех!

Все захохотали.

— Да ну вас! — обиделся Олил.

— Не отвлекаемся!

— Да будет так!

— За ясный ум, за храбрость в сердце и верное слово, что сильнее любого оружия! — произнес Ардан.

— Да будет так!

Кас вскочил, пошатнувшись, но Брайан дернул его за руку, усадив обратно.

— Пусть Нолан, наконец, скажет.

У Нолана встать сил уже не было. Он сидел бледно-зеленый, и видно было, что его тошнит. Но тост он все-таки сказал. Да такой, что с лиц парней исчезли улыбки.

— За чистое и честное серебро, которое всегда находит цель…

Никто не успел ничего предпринять, а я уже притянул его к себе через стол, схватив за ворот накрахмаленной рубашки.

— Дурак ты, Нолан! — прошипел я ему на ухо. — Если бы не твой отец, которого я уважаю…

В меня вцепился Брайан, но я уже отбрасывал от себя перепуганного и слегка протрезвевшего Нолана.

— Не заблюй здесь все! — я произнес на него оздоравливающее заклятие. — Все, я пас, парни.

— Ладно тебе, Руари! Не обращай внимания!

— Да все в порядке. Только я до вашего прихода еще пил. Так что мне лучше час поспать… Развлекайтесь дальше.

— Ри? — Брайан внимательно смотрел на меня.

— Ты скрипку для красоты притащил, Брай? — поинтересовался я раздраженно. — Вот и займись!

Я улегся на живот на лавке за соседним столом и закрыл глаза. Они еще некоторое время молчали. Потом Брайан достал скрипку, тихо заиграл, поглядывая на меня.

— Руари, тебе не мешает? Ри?

Я не отозвался. Брайан заиграл чуть громче.

— Ну, Нолан, ты дурак, — высказался Ардан. — Тебя родители не учили, что ли, с оборотнями обращаться осторожно? Который раз нарываешься.

— Меня учили с ними не связываться. Вас, кажется, тоже.

— Когда они твои соседи, согласись, что такой вариант невозможен, — добавил Иган. — Они же злопамятны и мстительны, как фэйри.

— И на месте Руари я бы тебя все-таки проучил, Нол, — заметил недобро Кас.

— Ну хватит, мы не для этого здесь собрались, — произнес Брайан. — Нолан, ты себя как чувствуешь?

— Нормально…

Брайан вновь заиграл на скрипке. Что-то печальное. Потом постепенно мелодия оживилась. Ардан налил всем еще в стаканы. Они притопывали в такт музыке. Олил с Иганом даже забрались на пустую сцену и стали что-то там отплясывать. Ардан их освистывал, так как оба в такт попадали с трудом.

— А еще слышал, что, если оборотень почувствует запах крови, он протрезвеет, — не унимался Кас. — И сожрет раненого!

— Тише! — шикнул Брайан и кивнул на чашу из-под пунша, в которую мы вылили «Феникс».

Над чашей склонились три человечка в потрепанных камзолах и колпаках. Черпали виски горстями и пили. Один из них забрался на край чаши, готовый туда нырнуть. На стол карабкалось еще пятеро.

И в этот миг вскрикнул от боли Нолан. Парни обернулись к нему. Он сжимал порезанную руку. Кас стоял уже далеко от Нола и зло усмехался.

— Кас, ты чего творишь?! — вспылил Брайан.

— Да ладно — попугал его немножко. Может, поумнеет.

— У тебя самого мозгов не хвата…! — воскликнул Ардан, вдруг смолк на полуслове и указал на то место, где спал я.

Но меня там не было. Зато на лавке лежала аккуратная стопка одежды. Но, конечно, никто не обратил внимания, что одежда была не моя.

— Вот черт!

Олил с Иганом пулей слетели со сцены к остальным. Парни сбились в стайку и настороженно оглядывались. Лишь клуриконы, не обращая ни на что внимания, плескались в чаше с виски с пьяными, счастливыми физиономиями. Громко хлопнула дверь, закрывая клуриконам отступление в подвал. Парни, вздрогнув, повернулись на звук.

— Бу! — произнес я прямо за их спинами.

Вскрикнули все. А я поймал орущего от ужаса Нолана за руку, помазал спиртовой настойкой рану и залепил ее пластырем.

— Жить будешь, — диагностировал я и с ухмылкой посмотрел на остальных. — Ну что, парни? Ловим их?

— Руари! — на лице Брайана обозначилось облегчение. — Дурацкие у тебя шутки!

— Это мне ты говоришь?

Я сцапал из пуншевой чаши двух человечков. Остальных вслед за мной поймали Брайан, Ардан, Кас и Иган.

— И куда их девать? — спросил Ардан.

— А это у Брайана спроси. Он тебе расскажет о своем инженерном гении.…

Парни несколько секунд молчали, взирая на коробку с

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер.

Оставить комментарий