Читать интересную книгу Попаданка в лапы лорда - Ариана Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 69
засмеялся Ричард — ты и правда изменилась. Но я то ведь знал, что ты не настоящая Дирана. Поэтому почему бы тебе к прошлой внешности не вернуться? Особенно после колдовства?

Да уж — все еще не верила я, что он так быстро привык ко мне новой.

Впрочем, ведь при свете он меня еще не видел...

Он подал мне руку, и мы забрались в карету. Лицо Ричарда сияло счастьем, которое было очевидно даже в сумраке. Всю дорогу до дома я рассказывала ему о своих злоключениях. О том, как колдун перенес меня беременную в пустыню, где я чуть не погибла от жажды и голода. Слушая мое повествование, Ричард так сильно сжимал меня в объятиях, что я боялась, раздавит.

Ребенок не пострадал? - спросил он и напряженно сглотнул.

Нет — замотала я головой — к счастью, нет. Меня спасли.

Затем последовал еще один рассказ о том, как выпив чудодейственной воды из бассейна, я добралась до деревни. Где и родила благополучно, пребывая без сознания.

Это, наверное, драконья пустошь — сказал Ричард — давно, в детстве я слышал слухи об этом гиблом месте. Но не думал, что они правдой окажутся.

К тому времени мы уже стояли возле домика Алары-старшей. Перед тем как войти, я замешкалась. Мне было страшно. Страшно от того, что сейчас мы войдем, и Ричард разглядит меня — крепкую, круглощекую и обычной, пусть и приятной внешности. Я представила, как он выбегает из дома в панике, крича, что такой жены ему не надобно.

Мысль хоть и была смешной, но все таки я боялась... Как ни крути, а по сравнению с изысканной внешностью Дираны моя проигрывала. А вдруг я нравилась ему только той, рыжеволосой, хрупкой нимфой?

Ричард однако не собирался ждать, когда я закончу свои размышления. Он рывком, по-хозяйски распахнул дверь и вошел. Я услышала из-за его спины, как испуганно взвизгнули женщины в доме.

Спокойно! — вынырнула я из-за плаща Ричарда — Это мой муж. Не бойтесь.

Писки и визги стихли. Женщины с любопытством уставились на вошедшего. Он же глаз не спускал с младенца, которого в этот момент держала на руках Алара-старшая и кормила его из бутылочки.

Это... он? - повернулся Ричард ко мне.

Я все еще стояла в полутьме, поэтому на мою внешность он не реагировал.

Да — прошептала я — только это она, дочка.

Дочка... - растерянно произнес Ричард.

Девочка, убиравшая грязные пеленки из кроватки, прыснула в кулачок.

Ричард явно был не готов к тому, что его первенец окажется не мужского рода. Он подошел к малышке и озадаченно уставился на нее. Алара-старшая протянула ее Ричарду. Он осторожно, как хрупкую вазу, взял ее, неловко сложив руки.

Во все глаза уставился молодой папаша на лицо своей дочурки, ища в ней сходство с самим собой. Наконец девочка открыла глаза и на Ричарда уставились самые синие в мире глаза. Точно такие же, как у него самого. Он облегченно вздохнул и радостно засмеялся.

Алара-младшая засмеялась тоже, явив миру милую беззубую улыбку. Ричард прикоснулся к ее носику лбом и снова счастливо рассмеялся.

А ты знаешь — обратился он ко мне, оборачиваясь — дочка — это замеча...

Он не договорил, потому что к тому времени я шагнула из тени маленькой прихожей, выходя в ярко освещенный центр комнаты. Ричард уставился на меня и сглотнул. Я почувствовала, как земля начинает уплывать из-под ног. Все, вот и приплыли! Я ему не нравлюсь такой.

Да, ты и в самом деле здорово изменилась — наконец произнес он.

Стала хуже? - спросила я нарочито небрежно, беря Алару у него из рук.

Нет, конечно — поспешно сказал он — однако, необходимо привыкнуть.

Ага — подтвердила я — и выкинуть все платья Дираны, рассчитанные на особей без груди и бедер.

Да, — кивнул он головой — конечно. Купим тебе все новое.

Пока я укладывала Алару обратно в кроватку, я чувствовала на себе его взгляд. Казалось, он сканирует мою новую внешность, пропуская ее через какой-то встроенный в его мозгу фильтр. И я очень, очень сомневалась, что пройду через этот фильтр.

Ричард хотел ехать обратно немедленно. Однако Алара-старшая возразила, сказав, что его лошадям после долгой дороги просто необходим отдых. И постелила нам в гостевом домике.

Перед уходом я склонилась над Аларой и поцеловала ее в лобик. Ричард стоял рядом.

Алара? - переспросил он — почему такое имя?

А почему нет? - возразила я — В конце концов, если бы не Алара-старшая, то я бы сейчас тут с тобой не разговаривала. Да и дочки никакой у тебя бы не было.

Нет, я не против — поспешно ответил Ричард — просто непривычное имя.

Привыкнешь — ответила я.

Конечно — согласился он и поцеловав дочь, пошел к выходу.

В эту ночь мы лежали на двухместной кровати гостевого домика как чужие. Я понимала, что он переваривает мою изменившуюся не в лучшую сторону внешность и вряд ли хочет меня. В темноте мы не разговаривали, каждый думая о чем-то своем.

Я засыпала в слезах. Ричард так и не придвинулся ко мне, не заговорил, не попытался хоть как-то сгладить свое ко мне отвращение. Все было кончено. Такая я ему не нужна. Слезы сами собой полились у меня из глаз, но я старалась не всхлипывать, позволяя им просто течь на подушку.

Внезапно мне почудилось, что кто-то нежно трогает меня за плечо. Я обернулась назад. Это был Ричард. Одной рукой он будил меня, а во второй у него виднелся бокал.

Что это? - вытерла я заплаканные глаза.

Пей — нежно приказал он, и глаза его засветились в темноте комнаты.

Я отпила глоток. Он принес шампанское!

Одним залпом я осушила бокал и протянула его обратно Ричарду. Тот взял его и поставил на тумбочку рядом с кроватью.

Решил немного тебя порадовать — тихо произнес он, убирая с моего лица пряди волос.

А где шампанское взял? - улыбнулась я сквозь слезы.

У Алары попросил - серьезно ответил он — понятное дело, у старшей.

Он засмеялся, и его смех мигом высушил мою печаль. Он смеялся так, как раньше — по-юношески беззаботно и нежно. Как будто...

И тут я ощутила вкус

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Попаданка в лапы лорда - Ариана Грей.
Книги, аналогичгные Попаданка в лапы лорда - Ариана Грей

Оставить комментарий