Читать интересную книгу Шепчущий череп - Джонатан Страуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 70

— Нам идти около полумили, вон туда, на холм.

— Хорошо, — кивнул Локвуд. — Веди нас.

Мы с трудом продирались сквозь траву. Взошла луна, озаряя землю нежным сиянием.

— Джордж, говоря, что проявления были обычными, ты имеешь в виду Теней? — полюбопытствовала я.

— Да, в основном они и Дымки. Многие и не видели их присутствия. Остальные замечали плавающий свет. Территорию изолировали. Желающих оставаться тут не нашлось.

— То есть ничего опасного?

— В руинах лечебницы — нет. Дом Байкерстаффа, пожалуй, иное дело.

Мы поднялись на небольшой холм. Как сверкающее море, вдали раскинулись огни Лондона. Уже объявили комендантский час. Город замолк.

— Может, остановимся? — предложил Джордж. — Мне нужно передохнуть.

Он рухнул на землю, сбросив с плеч рюкзак, тот был чудовищным, странной продолговатой формы.

— Что ты туда напихал? — спросила я.

— О, только немного дополнительных принадлежностей. Не беспокойся.

— С каких пор ты….

Я хмуро приглядывалась к рюкзаку. Его форма была до боли знакомой. Я резко наклонилась и расстегнула его, направив свет фонарика вниз. Гладкие серебристые стороны, продолговатой банки!

— Череп?! — вскрикнула я. — Ты принес с собой призрака!

— "Принес" звучит как-то легко. Эктоплазма по сути ничего не весит, но какая же тяжесть. Моя бедная, старая….

— Когда ты собирался о нем рассказать?

— Рассчитывал, что никогда. Мы же точно не знаем, где лежат записи об исследованиях Байкертсаффа. Но череп знает. И если бы мы не смогли их найти, то Локвуд подумал…

— Что?! — я обернулась к нашему лидеру, который проявил необычайный интерес к кусту крапивы. — Ты знал?!

— Ну…, - закашлялся он

— Он всего лишь предложил, — поспешно сказал Джордж. — Это была его идея. Которая натолкнула меня на мысль, что он тоже будет участвовать в транспортировке банки. А я, как ишак, тащу ее, и моя бедная, старая спина…

— Заткнись уже со своей спиной! Вы спятили! Вы хотите, чтобы я говорила с опасным Третьим Типом, когда вокруг могут быть другие Гости?! Вы полагали, я соглашусь?

— Нет, — ответил Джордж. — Вот и не сказали тебе.

— Забудьте об этом! — с отвращением воскликнула я. — Как же осторожность, а, Локвуд? Я пока еще в своем уме, чтобы уйти отсюда.

— Пожалуйста, не нервничай так, Люси. Это не опасно. Банка в рюкзаке, пробка закрыта. Призрак ни как не сможет проявить себя. Он — всего лишь запасной вариант, если мы не найдем бумаги, — примирительно сказал Локвуд.

— Которых, скорее всего, вообще нет, — прорычала я. — Нам о них сообщил призрак, чья голова лежит в банке! Надежный свидетель!

— Не спорю. Но он утверждает, что работал с Байкерстаффом. Вернуть его в этот дом, может служить хорошим поощрением для дальнейшего разговора.

Я не смотрела на него, ведь он начал бы улыбаться, а мне было не до того.

— У тебя все просто получается.

— Ужасные вещи там произошли, — сказал Локвуд, — но это не значит, что мы столкнемся с толпами Гостей. Призрака Байкерстаффа здесь нет. Костяного стекла тоже. Что может причинить нам вред?

Я не разделяла его мнения. Но останавливаться было поздно. Поэтому я зашагала дальше, не оборачиваясь на ребят.

Тропа отделилась от деревьев, оставив Лондон позади. Среди травы показались темные стены, окутанные мхом, некоторые восходили вверх, очерчивая второй этаж. Руины лечебницы. Я почувствовала потустороннее присутствие. Среди камней лениво трепетали бледные мотыльки. Вроде самые обыкновенные, но мы прошли медленнее мимо них, постоянно оглядываясь.

— Мертвые огни в руинах, — произнес Локвуд.

На мгновение мне послышались треск пламени и отдаленные крики людей. Звуки исчезли, остался лишь шум ветра и шелест листьев.

Когда мы прошли рядом с самой высокой из оставшихся стен, в проеме сломанной двери мелькнул серый силуэт, наблюдавший за нами.

— Видите? — спросил Локвуд. — Тень или Таящийся. Не о чем беспокоиться. Что это там? — он указал на макушку холма.

— Дом Байкерстаффа, — ответил Джордж.

Здание выросло на фоне звездного неба, огороженное каменной стеной. Сам дом был неуклюжим, выстроенным из грубого, дымчатого кирпича. Фигурная крыша имела множество крутых склонов, шифер частично обвалился, и проступили балки. На нас уставилось множество больших черных окон. Дорожка из гравия провела к воротам в заросший сад.

Мы стояли, положив руки на рапиры. Джордж передал пакетик мятных леденцов.

— Выглядит не очень, — признался Локвуд. — Но внешний облик дома никогда не говорил о том, что внутри. Помните бойню в Дептфорде? Убогое местечко, но ничего особенного не произошло.

— С тобой не произошло, — поправила я. — Потому что ты мило трепался с владельцем. А меня и Джорджа Безрукий загнал в подвал.

— Ах, да-да-да! Наверное, я про что-то другое вспомнил. В любом случае, не значит, что здесь будут Гости. Хоть и была насильственная смерть…предположительно. Джордж, дай еще леденец.

Не очень обнадеживающе. У меня получилось лучше: все-таки мы же экстрасенсорное агентство, Барнс пригласил нас участвовать в этом запутанном деле, нам предстояло уделать Киппса, а еще мы получили приглашение от Пенелопы Фиттес — не пристало нам бояться кого-то дома с мнимыми призраками. Надо идти вперед.

— У нас две цели здесь, — говорил Локвуд, пока мы по пояс в траве пробирались к дому, — ищем документы, и любые сверхъестественные следы оставленные Байкерстаффом и его друзьями. Все будет хорошо. Пришли-сделали-ушли.

Шаткая дверь, косые ставни, разбитые окна, маленькие потрепанные демоны, вырезанные на столбах крыльца. Интуиция вновь подсказывала, что так просто все не закончится.

От одного из кустов шел сильный сладкий запах. Было тепло. Джордж поднялся по скрипучим ступенькам, искоса заглянув в окно.

— Ничего не видно, — сказал он. — Кто пойдет первым?

— Люси, — коротко ответил Локвуд.

— Опять? — нахмурилась я.

— Я был первым с Барретом, Джордж с железным гробом.

— Но до этого….

— Брось, Люси. Мы будем рядом. Если все сложится удачно, то никого там нет. Только обрывки воспоминаний и остатки чужой ауры.

— Только? — огрызнулась я. — Агрессивная память — сомнительное удовольствие! Почему мы не могли прийти в полдень?

Я знала ответ. Только ночью можно обнаружить скрытую паранормальную активность. Я толкнула дверь, ожидая, что она сразу не поддастся. Но та бесшумно отворилась. В нос ударил тяжелый запах гнили. Волосы на голове зашевелились. Может, Локвуд прав, и сегодняшняя ночь обойдется без призраков. Однако я на пороге дома, предыдущий владелец которого много лет занимался зловещими оккультными исследованиями, вероятно, пытался вызывать духов и в конечном итоге умер при странных обстоятельствах. Посмотрим реально на вещи — домик этот доставит нам хлопот не меньше призрака на кладбище.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шепчущий череп - Джонатан Страуд.
Книги, аналогичгные Шепчущий череп - Джонатан Страуд

Оставить комментарий