Читать интересную книгу Забытое достоинство - Blackmourne

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 149
Лотеринг? — Лифект бросил направо взгляд желтых глаз.

— Потому что вы невероятно скучный и педантичный человек, господин барон. И к тому же наверняка девственник. — с легкой насмешкой ответила сереброволосая, допивая свой бокал вина.

— Уели. Рейн тоже всегда смеялся над тем что воинская наука и общественное право меня вдохновляли и прельщали больше любовных ласк. Вы с ним похожи… — Гофард ее продолжал пристально рассматривать, внешне никак не отреагировав на шпильку.

— Это еще чем?

— Тем что думаете не головой, а тем местом что пониже спины. С чего вы взяли что я рискну своим положением на вашей предстоящей тяжбе с Эбельбахом, графиня? Вы далеко, а он мой ближайший сосед. К тому же уже отнял часть моих территорий.

— Потому что вы мой боевой товарищ и друг… — начала Лана и наткнувшись на скептичный и раздраженный взгляд барона добавила — а так же алчный до славы и власти дурак. Но не трус. Уничтожение Эбельбаха вам нужнее чем даже нам, а ради власти вы пойдете на все.

— Нет. Не на все. У меня есть стандарты, леди Лотеринг. Да, я бы никогда не стал жертвовать жизнью ради чужой женщины… — Гофард бросил выразительный взгляд на одинокую чарку вина стоящую на стене, — Но рискнул бы всем ради друга. Потому что верные союзники и друзья — это и есть настоящая власть.

— Как тогда, когда вы спустились вниз по стене вместе с рыцарями чтобы спасти наши жизни? Не думала что вы считали тогда нас друзьями.

— Не считал. Но это и не важно. Важнее что думаете вы. Человек считающий всех вокруг друзьями — восторженный идиот. Куда выгоднее чтобы все вокруг искренне считали другом меня.

— Никогда бы не подумала, Лифект что вы в душе так наивны — удивленно произнесла Лана, разглядывая барона как будто увидев впервые.

— Графиня, вы делаете эту ситуацию неловкой… Оставим этот разговор между нами тремя.

Потянувшись к полному кубку вина, Гофард выпил его одним залпом за Рейна и помолчав, кивнул своей собеседнице на спуск со стены.

Немного задержавшись, Лана бросила взгляд в сторону алеющих вдали пустошей и поспешила вслед за бароном. Нагнала она его уже внизу, на замковой площади и зашагала рядом:

— Вы довольно быстро прибыли Гофард. Что вас заставило так спешить? Желание нам помочь, или просьба прекрасной Сэры Грейсер? — чуточку ехидно спросила среброволосая, не прекращая попыток выбить черноволосого из душевного равновесия.

— Вы рискуете моим к вам расположением. Сэра Грейсер верная слуга Ее Величества, умный и приятный собеседник, она невинна и чиста, а так же имеет прекрасные манеры. То есть это ваша прямая противоположность. Баронесса является ценным союзником для моих планов и оказание ей прямой услуги пойдет им на пользу. Вам все понятно? — холодно и взвешенно ответил барон, а Лана странно всхлипнув еще на середине объяснений не выдержала и рассмеялась, заставив побагровевшего Лифекта остановится.

Мрачно уставившись в ее сторону он сложил руки на груди и спросил:

— И что же вас так рассмешило, позвольте узнать?

— Да вы хотя бы сговорились что отвечать, скрытники блин!

— Вы… Вы с ней говорили обо мне? — с легким смятением в голосе спросил барон, украдкой взглянув по сторонам. Утренняя площадь еще была пуста.

— Ну да. Она ответила примерно тоже самое что и вы. Кстати, Сэра готовит прекрасные пирожки со сметаной, уверена они отлично дополнят ваш грибной отвар! — ехидно ответила Лана.

— Ходят слухи что Ее Величество отдалила госпожу Грейсер от себя и выслала со двора… Вы не знаете что с ней и где она сейчас? — взволнованно спросил барон.

— Она сама в письме вам не сказала? А вы, я так полагаю, проехали мимо нашего лагеря в чаще, не удосужившись туда заглянуть? Как дети малые, право слово. Ближайшие три месяца Сэра будет гостить в моих владениях.

Гофард внимательно выслушав ее, кивнул каким-то своим мыслям и прищурившись тихо произнес:

— Это было последним подтверждением моим догадкам. Я знаю кто вы такая, леди “Лотеринг”. Так что думаю мы сохраним тайны друг-друга, а так же вы воздержитесь от глупых шуточек в мой адрес.

— Справедливо! Не беспокойтесь, господин Лифект, о сохранности вашей “тайны”. А вот обещать насчет шуток не могу, у меня фигово с воздержанием, а ваши обоюдные отговорки невероятно умильны! — Лана сделала глубокий вдох, но быстро сменила гнев на милость, увидев искреннее смущение на лице молодого барона и продолжила говорить уже серьезней — Давайте сделаем так, после того как разберемся с этим вопросом, езжайте с нами. Встретитесь с Сэрой, а так же будете присутствовать на нашей с Айром свадьбе.

Предложение Ланы явно застало Лифекта врасплох. Окинув внимательным взглядом ее с ног до головы, Гофард медленно кивнул:

— Хорошо. Вероятно это будет самая странная свадьба из всех, на которых мне приходилось бывать. Впрочем как и все что вы устраиваете. А сейчас давайте найдем вашего будущего супруга, мне есть что вам рассказать.

Когда все собрались в комнате коменданта, как в старые-добрые времена, Гофард разложил на столе карту Восточных Баронств и принялся рассказывать:

— Торговые пути, это артерии связывающие наше королевство. Товары — это его кровь. Раньше основной поток крови тянулся от сердца наших земель к баронствам через земли Эбельбаха. Вот эта крупная артерия — барон указал на длинный торговый тракт огибающий Улонские озера — была основным поставщиком товаров. Основная их часть оседала в землях Эбельбаха и затем расходилась по окружающим землям.

— И как я понимаю, то чем дальше от его земель, тем больше этот поток редел? Пока вовсе не иссекал ближе в землях пограничных баронов? — спросила Лана склонившись к столу и внимательно разглядывая карту.

— Именно так. Исключения составляли лишь важные военные крепости, например мой форт. Но сейчас, когда угроза Лангарда исчезла, мы стали никому не нужны. — добавил Хардебальд сидящий в кресле. Даже так, сидя, его голова немного возвышалась над стоящей чуть поодаль Ульмой.

— А потому, я хочу выделить вассалов графа, это три крупных барона. Нихбен, он находится чуть восточнее от земель графа и через его земли торговый тракт уходит в сторону остальных баронств — Гофард вновь указал на карту.

— Хм, а как поживает малыш Джайл? Ну тот приятный паренек который чуть не угробил моего супруга и меня? — весело задала вопрос Лана, в котором едва слышалась угроза.

— Лана, прекрати. Это пока не относится к делу, он всего лишь третий сын барона. Лифект, продолжайте пожалуйста. — Айр положил руку на плечи своей девушки, а она отведя взгляд от карты прижалась к нему.

— Вот тут

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 149
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Забытое достоинство - Blackmourne.

Оставить комментарий