Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре Токло оставил попытки подняться и забился в угол, глядя назад. Он не знал, миновали они долину или еще нет. Он не знал, увидит ли когда-нибудь своих друзей. Он не знал даже того, сколько ему осталось жить.
Громкий раскат грома прогрохотал у него над головой, и струи дождя обрушились на прозрачные куски в боках и спине огнезверя. Съежившись в своем углу, Токло подобрался, готовясь к новым ударам о жесткие бока зверя.
Огнезверь полз по извилистой тропе, спускавшейся с горы в долину. Подтянувшись, Токло увидел зияющее внизу ущелье. Лапы огнезверя мелькали в опасной близости от края провала, на дне которого бежала бурная коричневая река с порогами и водоворотами.
Каждый раз, когда огнезверь спотыкался в грязи, плосколицые начинали свистеть и орать. Токло до боли зажмурил глаза. Никогда еще ему не было так страшно… и так одиноко. Как плосколицые убьют его? Из огненной палки или когтями? Они убьют его до того, как сдерут с него шкуру, или обдерут живьем? И сколько он будет мучиться, прежде чем умрет? Он весь дрожал от ужаса и ничего не мог с собой поделать.
На память ему пришел недавний разговор с Лусой о звездах. Только теперь Токло понял, что Луса была права. Другие звери не травили одинокого медведя — они были его друзьями. Они любили его, а он их защищал, и ему было ради кого жить.
Токло скучал по Лусе, Каллик и Уджураку. Сердце его разрывалось от желания в последний раз увидеть их перед смертью. Он надеялся, что Уджурак не злится на него — ведь превратившись, он, должно быть, спасся и теперь в безопасности. Хорошо бы они нашли друг друга и сумели добраться до Последней великой глуши без него. Каллик с каждым днем охотится все лучше и лучше. Она сильная и добрая, может быть, она сумеет защитить остальных, когда его не станет. Может быть, она позаботится о Лусе.
Внезапно в брюхе у огнезверя что-то пронзительно взвизгнуло, и Токло с размаху ударился головой о твердый пол. С диким скрежетом огнезверь метнулся вбок и врезался в гору. Лапы его отчаянно завертелись в грязи, но сила удара была настолько сильна, что огнезверь скатился на самый край утеса — и перевернулся.
Плосколицые заорали от ужаса, когда огнезверь полетел вниз по скользкому склону. Не помня себя, Токло ревел, катаясь по полу.
Вот огнезверь с размаху ударился о дерево, отскочил, врезался в соседнее дерево, какое-то время пролетел по воздуху, а потом со страшным плеском рухнул в реку, зарывшись мордой в песчаное дно.
Токло ударился головой о крышу и потерял сознание.
Очнулся он от того, что ледяная вода брызнула ему в нос. Река хлестала в огнезверя через распахнувшуюся от удара верхнюю откидную часть в заду. Целое озеро уже бурлило у лап Токло. Зазубренный кусок металлической шкуры, оторвавшийся от бока огнезверя, перерубил крепкий стебель, связывавший ему лапы.
— Токло! — послышался ему тихий голос в журчании воды. Кто это — Ока или Тоби? Они пришли ему на помощь?
«Выбирайся отсюда, Токло! Быстрее!»
Все его тело взвыло от боли, когда Токло с трудом поднялся и стряхнул с себя остатки пут.
Вытянув шею, он принялся осторожно тереться мордой об острый кусок металла, перепиливая лозы, стягивавшие его пасть. Он в кровь расцарапал щеку, но только сморщился от боли и продолжил свою работу. Освободившись, Токло сморгнул воду с глаз и поискал в бурном течении духов своей семьи.
«Выбирайся отсюда! Спасайся, Токло! Беги, сражайся, борись!»
Сражаясь с течением, он подполз к отверстию в заду у огнезверя и похолодел от страха. Проход был слишком узок, чтобы в него протиснуться!
Токло замолотил лапами по нижнему откидному борту, но тот даже не шелохнулся под его лапами. Тем временем брюхо огнезверя быстро заполнялось водой. Плосколицых не было видно, но Токло слышал неподалеку их громкие крики. Наверное, они тоже застряли?
Вскоре вода дошла Токло до груди, и он понял, что очень скоро она затопит огнезверя до самого верха. И тогда Токло утонет.
Из всех смертей, которыми он готов был умереть сегодня, эта ни разу не пришла ему в голову. Что может быть ужаснее смерти под водой?
— Помогите! — закричал Токло, молотя лапами по огнезверю. — Помогите мне, кто-нибудь! Спасите!!
ГЛАВА XXVIII
ЛУСА
Дождь заливал глаза Лусы, ветер с гор свирепо обрушивался на нее, словно хотел спихнуть с тропы в ущелье. Сердце ее бежало вскачь, обгоняя лапы. Впереди мелькала белая шерсть Каллик, мчавшейся по следу огнезверя. Узкая, как тропка, земляная дорога шла вокруг горы над крутым обрывом. Луса старалась не смотреть вниз на острые камни и бегущую по дну ущелья реку. Серые тучи низко нависли над долиной, и кругом было так темно, что Луса с трудом различала грязную землю перед собой.
Бросившись за выступ скалы следом за Каллик, Луса на какой-то миг потеряла опору под лапами и, рухнув на спину, покатилась вниз по скользкой грязи. Край обрыва начал стремительно приближаться, и Луса отчаянно заскребла когтями, пытаясь остановиться.
Уджурак бросился между ней и ущельем, и Луса с силой врезалась в него, но маленький гризли стоял, как скала. Дрожа от облегчения, Луса поднялась с земли, и они снова помчались по следу огнезверя.
«Держись, Токло! — отчаянно молила Луса. — Мы идем к тебе! Они еще не знают, как быстро могут бегать медведи. Даже огнезверь не убежит от нас!»
Молния острым когтем распорола небо над их головами, и сразу же последовал оглушительный раскат грома. Когда грохот стих, Луса услышала из-за поворота громкий крик Каллик. Бросившись вперед, она чуть не сшибла с лап грязную белую медведицу.
Каллик стояла на краю тропы, глядя на бурлившую внизу реку. Земля вокруг нее была глубоко изрыта лапами огнезверя, а гора забрызгана грязью выше роста взрослого медведя. В том месте, где остановилась Каллик, следы огнезверя сбегали с тропы и исчезали за краем обрыва.
— Токло! — взвизгнула Луса, вглядываясь в темноту. — Каллик, они там, да? Почему огнезверь сбежал с тропы?
— Возможно, он не нарочно, — пропыхтел подбежавший Уджурак. — Видите, как земля разворочена? Кажется, огнезверь хотел остановиться, но не сумел. Давайте спустимся вниз.
Лезть под дождем в ущелье было настоящим безумием, но Луса скорее умерла бы, чем призналась, что струсила. Понимая, что у нее никогда не хватит духу спуститься, она затаила дыхание, закрыла голову лапами и прыгнула вниз. Это был самый страшный спуск в ее короткой жизни.
Сжавшись в тугой комок, Луса кубарем катилась вниз по склону, моля духов позволить ей добраться до дна, не переломав себе все кости. Наконец мокрая ветка хлестнула Лусу по морде, и, взвыв от боли, она врезалась в ствол поваленного дерева.
Плюх!
Рухнув в реку, она вынырнула на поверхность и, жадно глотая воздух разинутой пастью, поплыла к берегу. Потом опустила лапы и почувствовала внизу острые камни.
Выбравшись на берег, Луса поморгала и увидела в нескольких шагах от себя какую-то огромную гору, выступавшую из реки. Это был огнезверь!
— Токло! — завопила Луса, бросаясь вперед.
— Луса!
Это был голос Токло! Он жив!
— Луса! — снова закричал он. — Помоги мне! Я заперт тут!
Огнезверь был почти полностью затоплен водой, и Лусе пришлось добираться до него вплавь. Плосколицых не было видно. Кажется, огнезверь был мертв — он лежал на боку, голова его совсем скрылась под водой, глаза погасли.
Зацепившись когтями за рваную дыру в боку у огнезверя, Луса подтянулась и заглянула ему внутрь.
Она почти сразу заметила черный нос Токло, торчавший из узкой щели у огнезверя сзади.
— Токло! — закричала Луса, подбегая к гризли и прижимаясь носом к его носу.
— Луса! Помоги мне! — снова крикнул он.
Стремительный поток бурлил вокруг ее лап, и только тут Луса поняла, что брюхо огнезверя тоже заполняется водой!
Плюх! Плюх!
Каллик и Уджурак свалились в реку за спиной у Лусы. Обернувшись, она увидела, что они отчаянно барахтаются в воде, размахивая перепачканными в грязи лапами.
— Каллик! — закричала Луса. — Скорее, сюда! Нужно открыть огнезверя!
— Ч-что? — переспросила Каллик, шлепая по воде к Лусе.
— Токло заперт внутри.
Несколько мгновений Каллик сосредоточенно смотрела на огнезверя, а потом сказала:
— Дай-ка попробую.
Упершись задними лапами в скалу, Каллик просунула передние в узкую щель и всем телом навалилась на створку, но та не поддавалась. Уджурак тоже попытался помочь ей, но поскользнулся на мокром дне и не сумел как следует ухватиться.
— Мы уже идем, Токло! — крикнула Луса.
— Она застряла и не поддается, — пропыхтела Каллик. — Поднырну вниз, погляжу, что там.
С этими словами она набрала полную грудь воздуха и скрылась под водой. Луса, не раздумывая, нырнула за ней во взбаламученную бурую реку. Сильное течение вцепилось ей в шерсть, намереваясь утащить за собой, но она удержалась, ухватившись за огнезверя.
- Звездный свет - Эрин Хантер - Детская фантастика
- Обещание Метеора. Западня - Эрин Хантер - Детская фантастика
- Лес безмолвия. Озеро слёз. - Эмили Родда - Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Билет на Лысую гору - Емец Дмитрий Александрович - Детская фантастика