Читать интересную книгу Роковое путешествие - Дороти Иден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61

Неужели предполагаемая нить, ведущая к разгадке, оказалась очередным ложным следом?

Внезапно одно из высоких окон на третьем этаже распахнулось, и оттуда высунулась плохо различимая грузная фигура.

— Мисс, стучать не имеет смысла. Там никого нет.

Кейт с надеждой посмотрела вверх.

— А вы не знаете, когда они вернутся?

— Боюсь, что нет. После смерти мужа соседка увезла детей в деревню. Наверное, к своей матери. Она не отличалась общительностью. Мы лишь перекидывались парой слов, если случайно встречались на лестнице. А это происходило не так уж часто, так как я обычно пользуюсь боковым выходом. — Немолодая женщина — Кейт сумела различить в темноте ореол седых волос — помолчала, потом спросила: — А вы ее подруга?

— Нет. Я по делу.

Прохладный вечерний ветер с заунывным шелестом гнал по ступеням опавшую листву. Кейт смотрела на темные, безжизненные окна и испытывала вовсе не страх, а глубокую печаль. Кто эта загадочная женщина с детьми, жившая здесь? Кем был ее умерший муж?

— Может, вы подниметесь и выпьете стаканчик шерри?

Любезность, слышавшаяся в голосе обитательницы третьего этажа, вполне возможно, была совершенно искренней. Но Кейт вопреки всякой логике вспомнила о другой пожилой женщине. О миссис Моссоп.

— Очень любезно с вашей стороны, но я, пожалуй, пойду. Лучше я зайду еще раз.

— Вы знаете, трудно сказать, когда они вернутся. Детям пора в школу. Кэролайн учится тут неподалеку, а мальчик…

— Тони? — прервала ее Кейт.

— Да, Тони. Мать каждый день отводит его в детский сад. Маленький негодник, точная копия своего отца. Нехорошо, конечно, так говорить, но я от души поблагодарила судьбу, когда пришло это известие…

— А что, отец Тони и Кэролайн умер внезапно?

— Внезапней некуда, — ответила женщина с мрачным удовлетворением. — Утонул.

Кейт затаила дыхание.

— Каким образом?

— Судя по всему, никто толком не знает. Говорят, что это был несчастный случай. Но иностранцы могут говорить все, что угодно.

— Иностранцы?

— Да, он утонул в мерзкой иностранной реке. Как ее там? Тибр.

Кейт ухватилась за железные перила. С трудом преодолев внезапную слабость, она задала следующий вопрос.

— Так как, вы говорите, его звали?

— О господи, вы что, не знаете, кого ищете? Их фамилия Крей. Бедняжки!

* * *

Кейт выпила на ночь две таблетки снотворного и в результате всю ночь боролась с холодными грязными водами Тибра. Она проснулась совершенно обессилевшей, в голове царил хаос. И именно в этот критический момент пришло письмо.

Письмо было отправлено на адрес конторы миссис Дикс, а затем переадресовано сюда. На конверте была итальянская марка. Внутри Кейт обнаружила записку на неумелом английском.

Дорогая мисс Темпест.

Вы были так добры к маленькой бамбино Франческе. Вам будет печально узнать, что она в беде. Ей нужен друг. Вы единственная, кому я могу написать. Помогите.

Джанетта.

* * *

Мачеха искренне обрадовалась ее звонку.

— Кейт, дорогая! Ты приезжаешь?

— Да, завтра, если вы не против. Стелла, вы не могли бы для меня кое-что сделать?

— Все, что угодно, моя милая. Все, что угодно. Ты очень вовремя, у меня полно чудесных овощей, цветов и свежих яиц. Я как раз собиралась написать тебе и зазвать в Дорсет. Ты знаешь, я получила приз за самую большую тыкву. И с новым сортом хризантем дела обстоят отлично. Все вокруг хотят заполучить семена. Жаль, что ты не можешь вырастить побег в горшке. Так что ты хочешь? Что-нибудь из мебели? Так приезжай и забирай. Ты можешь распоряжаться всем наравне со мной.

— Речь идет не о мебели, Стелла, а о деньгах. Мне срочно нужно съездить в Рим.

— Прекрасно! Отдохнуть или по поручению этой странной женщины, на которую ты работаешь?

Ее мачеха была самой нелюбопытной женщиной на всем белом свете. Она с абсолютной невозмутимостью могла принять все, что угодно, исключение составлял лишь мороз, губительно отражавшийся на здоровье ее любимых растений. Тем не менее поведать правду Кейт не решилась. А правда состояла в том, что поездка в Рим связана с поисками пропавшей девочки и с выяснением обстоятельств гибели человека, утонувшего в Тибре. Последнее известие повергло Кейт в такой ужас, что она никому не решилась бы об этом рассказать.

— Всего понемногу, Стелла. У меня есть двадцать фунтов, а нужно, наверное, еще тридцать. Я поеду вторым классом. Я вам все верну, как только смогу.

— Не говори ерунды, дорогая! Ни о каком долге и речи быть не может. Я всегда говорила: все, что оставил мне твой отец, в равной степени принадлежит и тебе. Приезжай завтра пораньше, и мы весь день проведем в саду. Мне хочется услышать твое мнение о новой клумбе с розами.

Кейт дала обещание Уильяму ничего не предпринимать, не посоветовавшись с ним. Но она уже нарушила его, поскольку Уильям никогда бы не позволил ей отправиться в Рим. Он сказал бы, что она сошла с ума. Может, так оно и есть. Но теперь у Кейт появилась уверенность в том, о чем ей давно твердила интуиция: Франческа попала в беду. А кроме того, произошла трагедия с Люсианом Креем. Кейт отказывалась поверить, что этого немного загадочного человека с печальным и одновременно надменным лицом больше нет в живых.

Она даже не успела влюбиться в него. Кейт как заклинание повторяла это снова и снова. Просто его лицо, мрачное, смуглое и нервное, лицо, в котором угадывалась непреклонность характера, стояло у нее перед глазами. Кейт не могла представить Люсиана отцом семейства. Равно как и поверить в то, что он умело притворялся, когда помогал ей искать Франческу.

Но если Люсиан Крей написал девочке письмо, значит, он был замешан в этом деле. Замешан настолько сильно, что темные воды Тибра поглотили его…

* * *

Кейт постепенно становилась такой же осторожной, как и все вокруг. Она уложила вещи и сообщила миссис Пиблз, что собирается несколько дней погостить в Дорсете. Оповещать Уильяма Кейт не хотелось, но память сыграла с ней очередную шутку. Она внезапно вспомнила, как Уильям поцеловал ее тем утром, когда она, расстроенная, больная и обессиленная, в какой-то момент пришла в исступление. Поэтому она решила ему позвонить.

И тут Кейт обнаружила, как трудно лгать Уильяму.

Но если сказать правду, то он ни за что не позволит ей поехать в Рим. При необходимости Уильям попросту запрет ее на ключ. Кейт вспомнила о его силище, которая отнюдь не всегда уравновешивалась мягкостью характера, и невольно улыбнулась.

— Ну и как дороги в Англии? — непринужденно поинтересовалась она, когда Уильям снял трубку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Роковое путешествие - Дороти Иден.
Книги, аналогичгные Роковое путешествие - Дороти Иден

Оставить комментарий