Знакомой фисташковой рощи они достигли после обеда. Егор ушел на разведку с Барсом, а вернувшись, сообщил, что попасть с пленником незамеченным в кишлак им не удастся. Поэтому решили, что Ромка, Гномик и Барс будут стеречь пленника, а Егор и Топс отправятся в кишлак и позвонят Гаруну. Так и сделали.
Егор и Топс были так возбуждены, что почти всю дорогу бежали. Мост перешли, когда солнце уже опустилось к горе. В кишлаке было шумно. Перед правлением колхоза, где был телефон и куда Топс привел Егора, стояли три машины, возле них сновали военные.
Топс толкнул Егора.
— О парашютистах знают, — тихо сказал он. Егор и сам сообразил, что военные здесь недаром.
— Может, сказать начальнику? — предложил Топс.
— Нет, — не согласился Егор, — прежде всего мы должны доложить Гаруну, а он распорядится, как быть.
Часовой не пропустил мальчиков внутрь дома и после настойчивых просьб Егора, что им надо совершенно срочно позвонить в город по очень важному делу, пошел доложить дежурному. Тот сейчас же вышел, выслушал и пригласил мальчиков в комнату.
Егор вошел, быстро оглядел присутствующих и, заметив майора, вытянулся, отдал честь, громко и внятно сказал:
— Разрешите обратиться, товарищ майор!
Брови пожилого высокого майора удивленно поднялись. Он посмотрел на мальчика и, улыбаясь, ответил:
— Прошу.
— Разрешите позвонить в город по совершенно срочному делу.
— А какое дело? — спросил майор, заинтересованный не совсем обычным видом мальчика, одетого в военную форму и, видимо, хорошо обученного в воинской части.
— Военная тайна!
— О! А как же ты доложишь о своей тайне по телефону? — спросил майор. — У тебя код или шифр?
— Так точно!
— Ну, звони! — И вдруг глаза майора сузились, как будто он что-то припомнил.
Егор позвонил и, сразу узнав голос Гаруна, крикнул ему:
— Докладывает Егор. Мы выследили, — он понизил голос до шопота, — вражеского парашютиста, ночью, у истоков реки Чак…
В трубке послышался удивленный возглас Гаруна.
— Поймали! — лаконически продолжал Егор, кося глазом на майора, заинтересованного разговором.
— Не может быть! — воскликнул Гарун.
— Честное пионерское! — подтвердил Егор.
— А где он? — спросил недоверчиво Гарун.
— Поблизости, — ответил Егор и напомнил, что говорит из комнаты, где есть посторонние.
— А майор Нароков там?
— Вы не майор Нароков? — спросил Егор и, услышав утвердительный ответ, сказал Гаруну: — Майор здесь.
Гарун попросил передать трубку майору.
Майор Нароков сначала слушал спокойно, потом удивленно сказал: «Этого не может быть», и с интересом уставился на Егора. Мальчик невольно одернул гимнастерку, Топс поднял голову выше. Майор, переговорив с Гаруном, передал трубку Егору.
Гарун приказывал, если Егор говорит правду, передать пойманного парашютиста майору Нарокову. Егор ответил: «Есть!» и повесил трубку.
— Где же пойманный? — серьезно спросил майор. — Ты не того? — И он подмигнул. Егор покраснел. — Не ошибаешься? — пояснил майор.
— Нет, товарищ майор, не ошибаюсь. Он в пяти километрах отсюда, в фисташковой роще.
— Доехать на машине можно?
— Доберемся, — ответил Егор.
— Поехали! — И майор направился к выходу. — А это еще что за воин? — спросил он, указывая на Топса, который тоже полез садиться в машину.
— Из моей команды! — с гордостью ответил юный фронтовик.
III
Легковая машина с майором, лейтенантом, бойцом и двумя мальчиками проехала через громыхавший и дрожавший под колесами мост и покатила по лугу к фисташковой роще.
— Приехали! — сказал Егор и на ходу выскочил из машины.
— Где же? — спросил майор вылезая.
— Сюда!
И Егор провел майора и сопровождавшего его лейтенанта в заросли фисташек.
— Лежать! — крикнул Егор вскочившему им навстречу Барсу.
Пленник сидел, устало прислонившись к стволу дерева. При виде майора он вскочил. Майор подошел и сразу вынул у пленника кляп изо рта.
— Как же это вы, Черненко, так глупо попались? И кому же — мальчишкам!.. Развяжи ему руки! — приказал майор.
Ребята опешили. Егор, не сводя удивленных глаз с майора, взял нож из рук Гномика и перерезал веревки.
— А мы-то, дураки, старались! — с досадой негромко сказал Ромка и сразу загрустил.
Топс понял, что поймали не врага. Он бурно вздохнул, вспоминая пережитое.
— Что вы носы повесили? — так же тихо отозвался Егор. — Мы ведь поставили себе задачу и выполнили ее! — Все же Егору было не по себе.
— Несчастный случай, товарищ майор. Парашют зацепился за ветку дерева, а моя нога запуталась в стропе, я повис боком, очень низко над землей, и не успел вынуть нож и перерезать стропы. На меня сзади бросился этот волкодав, — пленник кивнул на Барса, — и схватил за руку. А тут налетела целая орава этих чертенят — и все на меня. Нас предупредил капитан Федотов, чтобы мы спускались из расчета на врага, поджидающего нас у реки и возле кишлака. Я ожидал всего, но тут просто случайность… и эти ребята… Я даже их всерьез не принял, когда увидел, поэтому и не оказал должного сопротивления… Случайность…
— «Случайность»! — язвительно повторил майор. — А разве не надо рассчитывать на то, что у врага будут сторожевые собаки? Случай с вами очень характерен, и мы его специально разберем, когда будем обсуждать итоги этого десантного урока. Ведь не станете же вы уверять, что ночью, вися чуть ли не вниз головой, вы сразу увидели, что это мальчики, и поэтому перестали обороняться.
— Он отбивался, как тигр, — сказал Ромка, с ненавистью глядя на своего пленного, так нагло отрицавшего их заслуги. — Он разбил нос Гномику, — продолжал Ромка, — стукнул кулаком Топса по голове, мне посадил фонарь под глазом и всем насажал массу синяков. — Ромка поднял майку, чтобы все могли увидеть его тело, сплошь покрытое синяками.
Глаза Егора весело блеснули. Он вспомнил купанье и камни.
— А ну поднимите рубашки! — крикнул он.
И перед глазами майора предстали детские тела, украшенные кровоподтеками.
— Однако! — сказал майор. — Вы, ребята, боролись не на шутку!
— Еще бы! — отозвался Черненко. — Но у них был пес, и это меня доконало. Я никак не пойму, откуда они взялись!
— Откуда? — Майор улыбнулся. — А ну-ка, юный фронтовик, расскажи, как вы сюда попали.
Егор слегка покраснел, одернул гимнастерку, выпрямился и рассказал без утайки обо всем, как было.