Читать интересную книгу Иллюзия - Максим Шаттам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 104
class="p1">– Мимо. Они назвали меня женским вариантом имени Адам.

– Ева? – спросил Юго, глядя на нее. – Классно, мне нравится. Зачем было менять?

– Нет, Ева означает покорная, рожденная из ребра Адама. Мало кто знает, что Ева не первая его жена.

– Ты серьезно?

– Займись своим религиозным образованием, малыш. До Евы была… Лилит!

– Лилит? Похоже на название цветка.

– Красивого, но с шипами, – прыснула она. – Лилит, как и Адам, была сотворена из глины, так что де-факто была ему ровня и не должна покоряться. Именно из-за этого в конечном счете ее изгнали из рая – она не выполняла всех пожеланий Адама.

– Я не знал.

– Это не та часть священных текстов, на которую обращают внимание. Можешь себе представить, что на протяжении веков патриархальное общество старалось утаить сведения о самой первой женщине, чтобы в памяти осталась только послушная и согрешившая Ева. В результате, хотя упоминания о Лилит существуют до сих пор, они мало известны и плохо изучены.

– Почему бы тебе не сохранить свое имя полностью?

– Мне оно нравится, просто я привыкла к уменьшительному. Когда мои близкие сердятся на меня, они обращаются ко мне полным именем, так удобнее. А ты? Почему тебя назвали Юго?

– Хм… Не знаю. Просто, наверное, потому, что маме оно понравилось… Теперь, рядом с тобой, я понимаю, что мне тоже стоит придумать что-то весомое и впечатляющее. Я чувствую себя таким заурядным…

Некоторое время Юго растерянно озирался – лес выглядел не так, как обычно. Под тяжестью влаги ветви поникли, а высокая трава, наоборот, выпрямилась, скрыв некоторые ориентиры. Сделав небольшой крюк, он нашел то, что искал.

– Мы почти пришли.

Первая жуткая гирлянда застала врасплох его самого: она упала прямо на них, когда он зацепил ее, отодвигая торчавшую на пути ветку. Лили вскрикнула, а потом поняла, что черепа птичьи. Юго взял ее за руку и увлек вглубь «декоративной» зоны, где висела дюжина траурных лиан. Он обвел их широким жестом:

– Вот, взгляни.

– Это какой-то прикол? Ты сам их сварганил?

– Да нет… Я наткнулся на них десять дней назад. А. С. пытался отговорить меня идти сюда. Он в курсе, что они существуют.

– Он шатается по этим лесам с детства, поэтому наверняка знает обо всем, что здесь творится.

– Так что даже мог бы сделать их сам?

Лили ответила не сразу. Она внимательно разглядывала гирлянды. Юго наблюдал за ней, восхищаясь ее самообладанием. Ему вспомнилось, как он сам отреагировал на них в первый раз. Девушка была хорошенькая, курносая и с пухлыми губами.

После недавнего дождя остро пахло землей, корой и древесным соком. Вскоре потянуло еще и плесневым грибным духом.

– Не могу сказать, что хорошо знаю А. С., – призналась Лили, – но я бы удивилась, если бы мне сказали, что его тянет на чернуху. Спортивный, прямолинейный, вполне естественный, немного бабник и ничуть не похож на собирателя дохлых животных. – Она вплотную подошла к нему. –  Зачем ты привел меня сюда?

Не понимая, сердится она или нет, Юго почувствовал себя по-дурацки. Он пожал плечами:

– После нашего вчерашнего разговора я подумал, что было бы неплохо показать тебе мои находки. Согласись, это ненормально. Я только одного не могу понять: как получилось, что зимой никто из туристов не наткнулся на эти гирлянды? Наверняка есть сотрудники станции, которые о них слышали…

– На этот вопрос я могу ответить: если бы прежде, чем войти в лес, ты поднялся чуть выше по склону, то увидел бы таблички – их не убирают и летом, по крайней мере самые большие. «Проход запрещен», «Осторожно. Опасность падения с обрыва». Если не ставить повсюду такие предупреждения, всегда найдутся любители пойти на риск и сломать себе шею. Мы инструктируем их сразу по приезде. Они знают, что нельзя сходить с тропы. Так что нет, я не думаю, что кому-то известно об этих… извращениях, потому что сюда никто не ходит. Кроме А. С., который проверяет, все ли в порядке. И тебя.

Лили пристально смотрела на него.

– У тебя есть еще какие-то сюрпризы в том же духе? – спросила она.

– Нет, и мне бы хотелось, чтобы их больше не было. Ну, так что ты об этом думаешь?

Она снова взглянула на раскачивающиеся гирлянды:

– Ты по-прежнему зациклен на мысли, что в Валь-Карьосе действует какой-то маньяк?

– Согласись, это все малоприятно.

Лили не спеша обдумывала ответ.

– Ты мне поможешь? – настаивал Юго.

Лили резко повернулась к нему:

– Помочь тебе? Играть во флика? Чтобы обнаружить дохлую кошку?

– Ты считаешь, такие жуткие украшения – это нормально? Или резные стволы у Страфа?

– Он эксцентрик…

– А Алиса? Ты ведь с ума сходила, когда она исчезла.

– Я переполошилась, только и всего. Ну конечно, учитывая статистику Валь-Карьоса, я могла опасаться, что с ней что-то случилось. Я устала, выдохлась на работе. А тебе, Юго, стоило бы выбросить все это из головы.

– А что, если это еще не все?

– Да прекрати ты. Прости, если я вчера заморочила тебе голову, – просто вспомнила все истории, которые слышала за эти годы, и задумалась, – но дойти до такого бреда… Честно говоря… я не знаю.

Тихий ангел пролетел. С черными крыльями и злым лицом, подумал Юго. Наконец-то он уяснил свой план для самого себя:

– Я буду следить за присутствующими, только и всего.

– С какой целью? Да и вкалывать надо, как ты сможешь следить за каждым?

– Я создам психологические портреты, а потом их доработаю. Успокойся, я не собираюсь ставить подслушивающие устройства и развешивать у себя по стенам фотографии подозреваемых, я просто… скажем так, буду предельно внимательным.

Лили состроила гримасу, схватила его за руку и потянула к выходу из леса.

– Пойдем, мне надоело торчать среди этих скелетов.

Они бродили по еловой роще, и ощущение, что им пришлось стать свидетелями чьего-то безумия, постепенно угасало. Юго разочаровала реакция Лили, но в то же время он не хотел, чтобы это испортило их отношения. Он понимал, что она ему очень нравится. Они довольно долго шли молча, и он злился на себя за то, что втянул ее в эту историю, авантюру, что был таким подозрительным, что поддался фантазиям и сразу заподозрил одного из товарищей по команде. Лили на самом деле права, он зашел слишком далеко.

– Извини, – сказал он.

Она пожала плечами. Они рановато свернули на север, еще не достигнув склона с тропинками, и вышли к обрыву. А дальше двинулись вдоль пропасти в нескольких шагах от края.

– Я тоже буду наблюдать, может, осторожно задам пару вопросов, – наконец произнесла Лили.

Юго прибавил шагу,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 104
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Иллюзия - Максим Шаттам.
Книги, аналогичгные Иллюзия - Максим Шаттам

Оставить комментарий