Читать интересную книгу Покемон. Реальный мир - Fiks

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 381 382 383 384 385 386 387 388 389 ... 536

Глава семьдесят девять. Этап исполнения

Глава семьдесят девять. Этап исполнения.

Арена менялась. Лепестки раскрытого бутона уходили всё дальше под воду, раздвигаясь и отдаляясь от центра. Постепенно они формировали собой подобие подсвеченной изнутри чаши, не только ограничивая водное пространство вокруг приподнятого оранжево-красного кольца, но и обеспечивая прекрасную видимость подводной среды, так необходимую зрителям в шоу водных покемонов.

Вышагивая по медленно движущемуся вверх кольцу, толщиной не более метра, ведущий сего мероприятия совсем не выказывал какого-либо дискомфорта. Задорно помахивая тростью, да отстукивая одному ему ведомый ритм, рыжий конферансье зачитывал нам, зрителям, правила грядущего этапа.

— Понимаю, — громко вещал он, — всем нам уже не терпится узреть действо! Окунуться в атмосферу чарующей сказки, что так жаждут подарить нам наши участники, но позвольте… Позвольте мне занять ваши умы еще хотя бы на миг. Пока первый участник морально готовится познакомить столь замечательную публику со своими покемонами, я великодушно взвалю на свои плечи обязанности по вашему просвещению. Бесспорно, многие из многоуважаемых зрителей вовсе не нуждаются в услугах сего обаятельного рыжего типа, — плавно проведя рукой по лацкану идеально белого пиджака, он резким движением расправил полы, демонстрируя обтянутый черной рубашкой торс, явно красуясь на публику, — Для остальных же мои речи будут попросту незаменимы! Но в сторону хохмы! Сейчас… сейчас нам будет сложно. Будет очень тяжело, однако я верю в нашу с вами силу воли. Увы, но как бы ваш покорный слуга не старался, на какие бы хитрости не шел, вероломное руководство попросту не позволило ему, то есть мне, внести столь необходимые правки в скучный и блеклый текст о правилах состязания…

Пройдя ровно половину кольца, что осталось от сцены, он остановился, а вместе с ним замер и механизм. Мужчина взирал на противоположную от нас часть трибуны, так что мимика его осталась скрытой не только от судей, но и от половины зрителей, однако голос его был все таким же громким, насыщенным на эмоции. Легкость, с которой ведущий передавал нужный ему эмоциональный настрой одним лишь голосом, с головой выдавала в нем крайне умелого оратора. Уверен, это мнимое руководство простило бы ему практически любой бред, лишь бы рыжий продолжал столь грамотно заводить толпу, удерживая их внимание.

— И пусть они издеваются надо мной! Я всё стерплю! Я всё прощу! Но жестоко отомщу… когда придет время. Но вы-то, вы⁈ В первую же очередь пострадают зрители! Разве это справедливо⁈ — он возобновил шаг. Казалось, сим действием франт вновь запустил механизм платформы, и кольцо под его ногами начало так же медленно опускаться вниз, — Однако отринем философию в сторону, и постараемся как можно быстрее закончить с… формальностями, — слово это было произнесено с таким выражением, что отношение к нему говорящего казалось очевидным, — Этап исполнения — персональное приветствие каждого из участников, — его голос сделался сухим, деловитым, пока мимика ведущего, вновь обернувшегося к нам лицом, демонстрировала нечто среднее между вежливым недовольством и слабеньким отвращением… Весьма подвижное, в общем, лицо, — В рамках этапа исполнения вам будут продемонстрированы покемоны, составляющие команду участника. Процесс демонстрации полностью свободен, не имеет каких-либо процессуальных норм и зависит только от фантазии участника и возможностей его покемонов. Участники могут использовать не больше трех покемонов водяного или ледяного типов. По завершению выступления, судьи выставляют оценки каждому из участников, полагаясь, в первую очередь, на свой профессиональный опыт. Оцениванию подлежит как выступление в общем, так и каждого из участвовавших в нем покемонов по-отдельности. Фу-у-ф…

Отчеканив энное количество шагов, франт в последний раз вбил каблук в платформу, окончив зачитывать правила. На лице его отобразилось облегчение. Всем своим видом он давал понять, как тяжело ему было удерживать напор своей экспрессии в узде.

— Мы справились! Вместе, мы смогли пережить… формальности и вызванную ими скуку. Теперь же, когда ваши умы просвещены в достаточной мере, и даже жюри осведомлены о своих обязанностях, я имею полное право удалиться в закат!

Из внутреннего кармана пиджака был оперативно извлечен покебол. Привычная глазу красная вспышка, и на арене появляется довольно крупный пиджит, единым движением оседланный ведущим: подкинутая трость не успела приземлиться, как рыжий поймал ее, уже с удобством устроившись на спине летуна.

— Не стоит печалиться, дорогие друзья. Я вернусь к вам сразу по завершению первого этапа. И, конечно, именно мой голос будет сопровождать вас на протяжении всего пути к этой далёкой, но такой притягательно прекрасной синей луне.

Покемон, следуя незримым командам, расправил крылья на всю доступную ему ширину. Первый взмах, второй, и мощный птиц, на шее которого красовался красный галстук-бабочка, что далеко не сразу бросилось в глаза, взмыл ввысь, удаляясь куда-то за пределы трибун.

Арена погрузилась в кратковременную тишь. Предоставленная сама себе публика принялась обсуждать услышанное, дожидаясь начала представления. Жюри представлены, правила озвучены, сцена подготовлена… остаётся только лишь дождаться актеров.

Внимание мое привлек телефонный звонок, раздавшийся совсем рядом.

— Стэйси… — спокойным голосом окликнул соседку старик из левой вип-ложи. Именно ее телефон издавал мелодичную трель.

— Простите, я знаю… — повинилась та самая блондинка-псионик, — такого больше не повторится.

— Ещё раз, и можешь забыть о выходе в свет. Ответь, если это твоя сестра.

— Извините…

Поднявшись с места, да миновав последнее свободное с их стороны кресло, девушка удалилась куда-то в проход, под перестук собственных же каблучков.

Тем временем, под легкий, совсем ненавязчивый мотивчик, центр арены начал подниматься. На подъемнике стоял длинноволосый брюнет, — один из участников, — облаченный в светло-голубой пиджак, схожего оттенка брюки и белую рубашку. Волосы его были аккуратно зачесаны назад, удерживаемые тонким черным ободком.

— Наш первый участник! — зазвучал голос всё того же рыжего ведущего, что, видимо, уже успел занять свое место, — Выпускник ледяной академии Джотто, бывший ученик господина Прайса, а ныне претендент на открытие собственной школы координаторов, Эвери Дорадо! Поприветствуем же первооткрывателя!

Рев толпы и залп аплодисментов, среди которых слышалось множество одобряющих криков, буквально оглушал, даруя множество не самых приятных, но всё же терпимых ощущений.

Парень же решительно игнорировал зрителей. Всё его внимание было сконцентрировано на сидящем за судейским столом Прайсе. Да и сам старик выглядел хмуро… точнее, чуть более хмуро, чем раньше.

Тонкая, едва заметная мелодия смогла пробиться сквозь гвалт аплодисментов. Цветовая политра арены начала меняться, лишаясь оранжево-красных красок, и обретая бледно-голубые и белые оттенки. Публика стихала. Лишь песня одинокой флейты звучала в давящей тишине, но…

1 ... 381 382 383 384 385 386 387 388 389 ... 536
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Покемон. Реальный мир - Fiks.

Оставить комментарий