Читать интересную книгу Хризалида - RinoZ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 377 378 379 380 381 382 383 384 385 ... 1196
сверху?» С небольшой опаской спросил я.

По своему возвращению я не горел особым желанием слишком уходить в детали. Меня попытались отхлестать лишь основываясь на принесённом мною Превосходном ядре, и кто знает, был бы ли на моей голове такой же блестящий, не имевший трещин экзоскелет. Я подумал, что один из двадцатки расскажет ей, и пришёл немного погодя, когда эмоции в основном уже улеглись.

«Этот беспорядок не ты сотворил, дитя,» сказала она мне. «Ты помог семье, принеся нам новости об этой угрозе.»

Я мог сказать по блеску глаз Королевы, что она видела мои планы по избежанию обвинений насквозь, однако была достаточно добра, чтобы в данном случае всё прояснить. Она чувствовала, что я этого не заслуживал.

«Спасибо, матушка» радостно сказал я.

ХЛЫСТЬ!

Оооо, неожиданный хлысть в момент расслабления!

На этот раз она меня подловила…

«Постарайся не сохранять при себе столь критичные детали после того, как попросил меня о нечто таком важном, как эволюция, дитя.» поучала меня моя мама. «Мне нужно знать о подобном, чтобы принять лучшее решение для колонии.»

Я кивнул, потирая свою ушибленную голову. Это было справедливо, я это заслужил. Подтолкнул её к эволюции и сохранил детали о приближающемся к колонии кризисе, и сделал я это из-за того, что поставил страх быть отхлёстанным выше интересов колонии. Как эгоистично.

Мне нужно избавиться от подобной привычки, если не хочу разочаровывать свою семью.

Я двинулся, чтобы покинуть комнату Королевы с теми нетронутыми остатками гордости, что остались, и пока уходил, позади меня раздался голос Королевы.

«Удачи, дитя, мы рассчитываем на твой успех.»

От её слов на меня нахлынуло непредвиденное чувство и я ускорил свой шаг, неспособный ответить с этим переполняющим чувством. Я сбежал.

Я не знал, что сказать, как это выразить. Я не привык, чтобы на меня настолько сильно рассчитывали. Я не привык, чтобы мне так сильно доверяли. И иметь кого-то, о ком я забочусь и кому доверяю, кто будет заботиться обо мне и доверять мне в ответ.

Моя семья в прошлой жизни, если они вообще заслуживали слова 'семья', никогда не давали мне подобного, они никогда не принимали меня так, как меня принимали здесь, и определённо никогда не включали в свои дела или доверяли мне.

Мне не хотелось зацикливаться на своей прошлой жизни, на чувствах тех времён. Как я думаю, у множества людей ситуация была хуже, чем у меня. Однако мне кажется немного безумием, что переродившись монстром муравьём, я наконец-то смог ощутить это чувство… принадлежности.

ГХА!

Я не могу справиться с этими эмоциями. Мне нужно перенаправить их во что-то конструктивное, вроде убийства моих врагов и поедания их Биомассы! В поездке со мной была новая Кринис, её маленькие щупальца цепляются за мой панцирь, пока я ползу вверх по стенам.

[Давай вставай, Тини!] Позвал я сверху большого обезьяна, вытянув его из дремоты.

Он медленно поднимался, когда я покидал комнату, но теперь у меня кончилось терпение. Есть, спать и драться было всеми теми вещами, до которых ему есть дело.

[Кстати, мы собираемся с кое-кем подраться] крикнул я.

[Ооо!] Услышал я резкий вскрик и спустя мгновения гигантского обезьяна можно было увидеть карабкающимся вверх по туннелям. Его толстые пальцы цепляются за торчащие участки в стенах, пока он взбирается.

Настала пора навестить деревню, а затем направиться к линии фронта. Нам нужно преуменьшить орду и начинать делать это нужно как можно скорее!

Глава 326. Обсуждение

Переполненный энергичностью и нарастающим чувством целеустремлённости, я выскочил из колонии на открытый воздух Пангеры, мой новый мир. И вот Кринис, Тини и я с нарочитой поспешностью пошли в сторону деревни. Прежде, чем мы перейдём к месту боёв и займёмся делами колонии, мне бы хотелось уделить минутку, чтобы узнать, как дела у деревни.

Интересно, как там люди держатся при угрозе ужасной смерти и гибели, свисающих над ними. С колонией то всё нормально, муравьи ребята спокойные, когда вопрос касается подобного. Они на самом деле особо реагируют лишь при защите или службе колонии. Угроза смерти не имеет для них особой важности.

Да к чёрту. Угроза смерти это то, что привлекает большинство из них. Подумав о Лирое, я не могу не вздрогнуть в мыслях. Эта дурочка является особенно рьяным примером вопиющего муравьиного игнорирования собственной безопасности, однако она до сих пор представляет собой то отношение, которое преобладает среди рабочих несмотря на все мои попытки его искоренить.

Нет ни одной из них, кто бы с огромной радостью не бросился в челюсти врага, если бы подумала, что это каким-то образом поможет колонии, единственное, что их сдерживает, это мои указания поступать наоборот.

У людей по крайней мере нет подобного рода самоотверженности. Я был бы очень удивлён, если бы она была. Если всё было бы так, то это было бы… тревожно.

Надеюсь они не сильно паникуют. Энид уверенно там заведует, да и Моррелия по своему возвращению смогла бы ввести сталь в хребта здешних людей. Не могу представить, чтобы она терпела хотя бы малейший признак нерешительности.

Когда мы подошли к деревне я был несколько удивлён, что мои ожидания паники и страха остались абсолютно нереализованными. На самом деле её жители кажутся спокойными, решительными и сосредоточенными. В деревне происходит чертовски много активности, это без сомнений, однако в воздухе царит безмолвная решительность, которая придаёт людям ощущение контроля.

То тут, то там бегают дети, перенося снаряжение, строительные материалы и сообщения, пока взрослые вовлечены во всевозможные дела. Кузница была закончена и мужчины с женщинами приступили внутри неё к работе, их лица освещаются снизу тёплым свечением нагретого металла, которому они придают форму, делая гвозди, мечи и, думаю, я смог заприметить топор.

В другом недавно возведённом здании я могу видеть, как делают луки. Руки людей длинными плавными движениями вырезают дерево, сгибая древесину в деревянные луки, которые я видел в руках команды Моррелии. Могу лишь предположить, что это распространённый тип лука, используемый в данной области. Ещё здесь были тренирующиеся и практикующиеся люди, которые, казалось, были всеми взрослыми жителями деревни, в данный момент не вовлечённые в сбор еды или производство оружия для войны.

В свободных местах по всей деревне, в уже почти маленьком городке с множеством появившихся за моё отсутствие домов и других строений, жители, которые, могу предположить, самые обученные и умелые среди них, руководили группами для тренировок и простых спаррингов с использованием грубо сделанного тренировочного оружия. Жители, отнюдь не уклоняющиеся от боевых навыков, которые они изучают, выражают своими лицами лишь крайнюю решительность и сосредоточенность.

Переводя взгляд от группы к группе, я смог увидеть новое лицо, несколько крепко выглядящего мужчину, которому бы я дал за двадцать лет. Каждый раз, как он подходит к новой команде, он прерывается, чтобы осмотреть, поправить стойку людей и рявкнуть советы, прежде чем пойти дальше.

Эти люди заставляют меня сильно напрягаться. У них совсем нет спокойствия.

С Кринис, сидящей на моей спине, и Тини, стоящим рядом со мной, я сильно бросался в глаза и не прошло много времени, прежде чем жители заметили меня. Рябь прошла до многолюдного центра городка, пока люди подзывали стоящих с ними людей. Я могу видеть поднятый палец, указывающий в моём направлении, и довольно скоро вся деревня приостановилась, пока каждый мужчина, женщина и ребёнок прервались, чтобы посмотреть на меня.

Эх.

Можно было бы уже и покончить с этим. Я немного надеялся, что людская одержимостью мною здесь со временем пройдёт, однако благодаря безустанным усилиям Бейна и людей его деревни, всё кажется стало только хуже.

Пока я приближаюсь, я могу видеть всё происходящее, шёпот, указывания пальцами, взгляды, полные благоговения. Мужчины и женщины деревни смотрят на меня, будто бы они глядят на крепкую гору, которая укроет их от воющего ветра, или на великое древо, которое защитит их от бурного ливня.

Погодите секундочку.

У них столько уверенности в отношении этого кризиса потому что они думают, что я собираюсь спасти их?! Они же ведь не могут быть настолько сумасшедшими! Какой человек будет полагать, что долбаный монстр муравей прыгнет вперёд и спасёт их день? Это

1 ... 377 378 379 380 381 382 383 384 385 ... 1196
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хризалида - RinoZ.
Книги, аналогичгные Хризалида - RinoZ

Оставить комментарий