Обезглавленное тело еще какое-то время продолжало попытки подняться, опираясь на саблю. Фонтан крови хлестал из среза горла, заливая бордовую рубаху. Наконец тело обмякло и по нему прошла волна судорог. Это была агония.
Дункан вынул из мертвой руки зильбер и, больше не смотря на то, что еще минуту назад было Райнхардтом, быстрым шагом направился к особняку.
Горячая волна, налетевшая сзади, пронзила все его тело. Влажный осенний ветер превратился в огнедышащий поток, как будто кто-то открыл дверцу невидимой гигантской топки и выпустил неукротимый вихрь, срывающий сейчас листву с деревьев и бросающий ее на голову Дункана.
Он ненавидел эти секунды всем своим существом, когда поток силы покидал тело убитого и, смешиваясь с эфирными вихрями, разрушал все и вся, вливаясь в тело победителя.
Голубое свечение вспыхнуло искрящимся ореолом вокруг неподвижно лежащего Райнхардта и, приподняв его футов на пять над землей, бросило в душный вихрь пыльной жухлой листвы. Свечение превратилось в ослепительные молнии. Эти извивающиеся, разбрасывающие искры змеи сорвались с мертвого тела и, переплетаясь в шипящий клубок, пронеслись по насыпи, взрывая тяжелые вазоны с розами.
Осколки керамики и комья земли разлетелись во все стороны. Описав полный круг и разрушив все, что оказалось на их пути, молнии набросились на Дункана. Электрические разряды пронзали тело, превращая уставшие мышцы в стальные канаты.
Ноги Мак-Лауда подкосились, и он рухнул на клумбу в отцветающие цветы и декоративную траву. Обжигающий поток ворвался в задыхающиеся легкие, наполняя их болью и захлестывая горло резким привкусом крови.
Ослепительная вспышка разорвалась перед глазами, застилая весь мир кровавой пеленой. На мгновение сознание бильярдным шаром вылетело из черепной коробки. Змеи, шипя и извиваясь, еще раз облизали скованное ремнями судорог тело и, поднявшись вверх, ушли в глубокую голубую бездну осеннего неба.
На террасе появилась Ребекка. Волосы ее были растрепаны, а в руке она сжимала кривой турецкий ятаган, очевидно, сорванный в спешке со стены. Увидев лежащего без движения Дункана, она подошла ближе и медленно склонилась над ним.
Мак-Лауд застонал и открыл глаза.
- Господи, - прошептала она, дотрагиваясь дрожащими пальцами до его лица.
- Все в порядке.
Мак-Лауд приподнялся на локтях и сел. Подняв с травы лежащий рядом зильбер, он протянул его Ребекке.
- Теперь это действительно принадлежит тебе. Можешь отомстить.
- Где он? - произнесла она, вытягивая шею и осматривая исковерканные обломки вазонов и полуразрушенную насыпь.
- Он там, - Мак-Лауд поднял руку, неопределенным жестом указывая в глубину сада.
Ребекка встала и сделала шаг в указанном направлении. Мак-Лауд быстро поднялся на ноги и остановил ее, удержав за руку.
- На этот раз он не вернется, - стараясь не смотреть ей в глаза, сказал он.
Ребекка опустила голову и, тяжело вздохнув, произнесла:
- Он использовал меня, чтобы выйти на тебя, - она молчала несколько мгновений, раздумывая. - Все эти годы я пыталась отомстить за человека, которого, по сути, никогда не знала.
В ее черных глазах вспыхнули искорки неприязни, а на лице появилось брезгливое выражение.
- Но теперь уже все позади, - попытался успокоить ее Мак-Лауд.
- Такого сильного, как он, - словно оправдываясь, быстро заговорила она, - я никогда не встречала. И когда я подумала, что он умер...
Дункан понял, что сейчас перед ее глазами встает страшная картина трехлетней давности, до сих пор терзающая ее уставшую от бесконечной жажды мести душу.
- Боже, - проговорила она одними губами, - какая я была тогда дура!
Она глубоко вздохнула, пытаясь прогнать навернувшиеся на глаза слезы.
- Ты была влюблена, - тоже прошептал Дункан, беря ее за руку. - Ты любила его.
- Нет, - Ребекка покачала головой, - я была просто дурой.
Она снова сокрушенно вздохнула. Дункан поднял ее руку и поцеловал, крепко сжимая тонкие сильные пальцы. Улыбка коснулась ее лица.
- Я верила, что никогда не встречу другого такого, - проговорила она. - Но потом, - она сделала большую паузу и посмотрела Мак-Лауду прямо в глаза, - я встретила тебя. Мне уже даже жалко, что я не встретилась с тобой раньше.
Две большие слезинки сверкнули в ее глазах и скатились по щекам.
- Ничего, - Дункан сочувственно улыбнулся, - ты приведешь свою жизнь в порядок, Ребекка.
- Конечно, - она кивнула. - Конечно, приведу.
Приблизившись вплотную к Мак-Лауду, она поцеловала его в щеку и, быстро развернувшись, пошла по ступенькам лестницы в дом.
Дункан еще долго смотрел ей вслед, понимая, как много пережила эта необыкновенно сильная женщина за последние несколько часов.
Поднявшись и вдохнув полной грудью свежий осенний воздух, он широкой походкой направился прочь от дома, внезапно вспомнив о Ричи, которого еще предстояло освободить из автомобиля Райнхардта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});