Читать интересную книгу Повелитель водного дракона - Олеся Шалюкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 88

— Это все ты можешь сказать, просто посмотрев на артефакт?!

— Да, — скупо ответил Тимур. — Здесь заготовки топора, меча, копья, двух кинжалов. Вызываются мысленным повелением. Я встречал уже такие артефакты. Быстро портятся.

— Это змеиное серебро! — отозвалась тихо девушка. — Эти — не испортятся. Берёшь?

— Беру, — вздохнул мужчина, протягивая ладонь.

Ки уронила на него нагретое кольцо. Потом вскинула голову, заставила себя улыбнуться.

— Несмотря на то, что там ночь, возвращаемся в твой лагерь?

— Да, — поднеся пальцы к губам, Тимур оглушительно засвистел.

— Что ты? — девушка не договорила.

Посреди зала, немного левее золотой статуи, появился портал. Каменная арка, увитая зелёным плющом, была окружена водным каскадом. Из арки вынырнула девочка, проведя ладонью по светло-рыжим мокрым волосам, она огорчённо осмотрелась:

— Опять провал… Но, в общем-то, карета быстрой доставки подана. Соизвольте проследовать на борт. Мы отправляемся немедленно!

Глава 13. Наказание змеиного пути

Тимур задумчиво покосился на растрёпанное чудо, возникшее из портала, и только головой покачал.

— Хани.

— Я, — пискнула девочка, смущаясь под его тяжёлым взглядом. Первая мысль малышки была по инерции: «Я опять что-то сделала не так». Вторая была умнее: «Я теперь взрослая», и Хани подняла голову, уверенно глядя на брата.

Тот оценил краткую метаморфозу недовольством в глазах, прорвалось оно и в словах.

— Позволь спросить, — тем не менее, мягко спросил мужчина. — Что ты, собственно говоря, здесь делаешь?

— За тобой пришла, — отозвалась девочка.

— Я тебя об этом просил?

— Нет, — на миг растерялась Хани, потом возмутилась сама. — Но ты сам говорил! Что в одиночестве затеять заведомо проигрышное дело — это глупость! И бездельная трата времени! А ты — сам не выполняешь свои слова! А ещё взрослым притворяешься! Лес Призрачных скелетов даже для магов опасен! Что уж говорить о тех, кто магией не владеет вообще!

— Поменьше экспрессии. Я тебя отлично слышу. Откуда ты знаешь, где мы находимся и что здесь настолько опасно?

— Ина сказала. Она меня и разбудила.

— Из палатки как выбралась? — продолжил расспросы Тимур.

— Увидела твои круги, посмотрела амулеты, тобой оставленные и поняла, что ты сделал, чтобы защитить меня и Ширу. Телепортировалась я прямо оттуда.

— Замечательно. Круги хоть не разрушила?

— Нет, — обиделась на явное недоверие Хани. — Я же уходила закрытым телепортом! И сверху на палатку поставила свою защиту на всякий случай. Шира спит и просыпаться не думает. Все? Я прощена? И мы тихо, мирно следуем в телепорт, чтобы вернуться на стоянку?

— Нет. Этого делать нельзя, — вмешалась в разговор Ки, до этого мирно стоящая у стены.

Тимур и Хани повернулись к ней.

— Мы тебя внимательно слушаем.

— Никаких телепортов, — повторила некромантка.

— Почему?! — обиженно поджала губы девочка, смерив незнакомую девушку взглядом и неожиданно ойкнув. Тимур на это не обратил внимания, а Ки начала пояснять.

— Змеиный путь этого не простит! Ни один путь не позволит перемещаться по себе телепортом. Иначе последует наказание.

— Какое? — спросил Тимур, усаживаясь у противоположной стены и вытягивая ноги. То, что отправляться сейчас никуда нельзя, он уже успел понять. Поманив девочку пальцем, он проследил, как Хани, отпустила портал. А потом тут же, как и привыкла, устроилась у него на коленях. Стянув с себя куртку, мужчина закрутил в неё начавшую замерзать Хани.

— Заклинание теплового ветра примени, малышня.

— Я не малышня! — вскинулась девочка.

— Теперь — да, — щёлкнул Тимур её по носу. — Поэтому и должна больше чем обычно заботиться о своём здоровье.

— У-у-у-у! Тимур — зануда!

— Какая великолепная фраза, — «восхитился» мужчина. — Хани. Заклинание. Ты уже проболела больше, чем можно. На целый год вперёд.

— Да-да. Я поняла и уже выполняю. — Спорить с братом в вопросах собственного здоровья, девочка не могла. Он всегда приводил взрослые доводы, большую часть которых она просто не понимала. Поэтому Хани предпочла закрыть глаза и сосредоточиться, приманивая свою силу. Почти тут же, намного легче, чем обычно, вокруг возник вихрь тёплого воздуха. Переведя взгляд на заворожённую этим ветром и теплом Ки, Тимур окликнул её.

— Ты не закончила своё объяснение, Ки.

— Прости! Пути, которыми можно дойти до кольца, определялись чаще всего экспериментальным путём. А вот про Змеиный путь нам сказали прямо.

— Нам?

— Змеиным охотникам. Я одна из них. Одна из вас. В общем, когда начался поиск кольца водного дракона, змеиные охотники были живы. И этим путём, всегда шли они. Но никогда не доходили. Их устраняли до этого. Один из твоих предков оставил дневник, где описал своё путешествие. В частности там было что можно делать и что нельзя ни в коем случае.

— Один из моих предков? — уточнил Тимур.

— Ну да, — отмахнулась Ки. — Есть знак родства охотников, которая висит у тебя за плечом и видна любому иллинтири. Да, чуть не забыла, и эмблема! Если бы ты просто получил её, то дверь дала бы допуск только мне. Ой, я опять отвлеклась. Сейчас. В дневнике было указано, чего на змеином пути нельзя делать. Запоминай. Во-первых, телепортация. Сейчас, когда ты следуешь изгибам змеиного пути, то находишь вешки. Те самые змеиные камни, как тот, что ты взял в пещере. Там, внизу. А если ты переместишься, то вешки станут блуждающими. Вместо того чтобы ждать тебя в пиковой точке изгиба, они будут причудливо шататься вокруг. И придётся их поискать. Это потеря времени и, безусловно, дополнительная опасность. Во-вторых, на змеином пути не стоит убивать змей.

— Это почему? — спросила Хани, торопливо под курткой брата переодеваясь в высушенную магией одежду.

— Змеиный же путь!

— И как тогда? — удивлённо спросила девочка. — Если они нападут? Договариваться с ними что ли?!

— Сомневаюсь, что тебе удастся договориться с костяной змеёй. Мне в принципе тоже не удастся. Но каждое убийство змеи приводит к тому, что путь становится чуть опаснее.

— Куда уж опаснее то? — не поверил Тимур.

— Магически опаснее. Грубо говоря, — Ки подтянула коленки к груди. — Вокруг каждого, кто идёт по змеиному пути, собирается ореол.

— Да-да! — кивнула Хани. — Я его вижу. У тебя, Тимур, он светленький! И такой прикольный!

— Верно, — отозвалась Ки. — С каждой убитой змеёй — этот ореол будет становиться всё темнее. И тебя будут принимать за других. За своих врагов, за тех, кто что-то должен. Или тех, на ком можно просто выместить свою злость.

— Мне их жалко, — равнодушно сказал мужчина.

— Ты — силен, — согласилась девушка, потирая голову, ноющую под стянутыми барашками волос. — Но — те кто с тобой рядом, не очень.

Хани фыркнула.

— Это ты на меня сейчас намекаешь? Я магичка! — гордо сказала девочка.

Тимур погладил Хани по голове. Потом взглянул на Ки.

— Ты намекаешь на белую кошку?

— Возможно, — уклончиво ответила Ки, словно спохватившись, что и без того сказала слишком многое.

— Ты не договорила, — напомнил ей Тимур. — Что нельзя делать на Змеином пути.

— И последнее — доверять незнакомцам, — честно сказала Ки.

— Тебе в том числе?

— Мне в том числе, — неохотно согласилась девушка. — Выход отсюда — вверх, вон по той балюстраде. Я видела там окно. Окажетесь как раз около замка. Оттуда — по нашим следам. Думаю, ты легко сможешь прочитать свои шаги, чтобы вернуться обратно.

— А ты куда? — спросила Хани удивлённо. — Я думала, мы вернёмся вместе.

— У меня дела, — лаконично ответила Ки. Затем улыбнулась, взглянула на Тимура. — Приятно было познакомиться.

— Взаимно. Впрочем, думаю это не последняя наша встреча.

— Возможно, и нет, а может — и да.

Махнув рукой, девушка поднялась, подпрыгнула, ухватилась за карниз стены, подтянулась. По балюстраде нырнула к окошку. Миг — и она растворилась в царящей на улице темноте.

Её проводили два изумлённых взгляда, не видящих необходимости в такой спешке.

— Небесная змея сейчас спит, — сказал Тимур спустя пару минут, взглянув на Хани. — И у нас с тобой два варианта. Или вернуться к палатке. Или остаться здесь, а отправиться туда на рассвете, по холодку.

— Мы и так из-за меня потеряли много времени. Из-за того, что я болела, — серьёзно ответила Хани. — Так что, будет лучше, если мы прямо сейчас пойдём в лагерь. А завтра с утра выедем в направлении нашей следующей точки. Кстати, куда мы хоть отправляемся?

Тимур несколько мгновений изучающе смотрел на сестру. Выросшую не только телом, но и с изменившимся сознанием. Наивности поубавилось, зато прибавилось твёрдости, уверенности в своих силах.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Повелитель водного дракона - Олеся Шалюкова.
Книги, аналогичгные Повелитель водного дракона - Олеся Шалюкова

Оставить комментарий