Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От звука шагов, направляющихся вниз по коридору, Кэми замерла, затем она дрожащими руками потянулась, чтобы приподнять край теплой бумаги, появляющейся из принтера. Она уже видела половину адреса Генри Торнтона — ей нужна была еще минутка…
Джаред крутанул ее стул. Она взглянула ему в глаза.
«Кто-то идет, — подумал он. — Тебе лучше поцеловать меня».
— Потому что кто-то идет? Это такое клише, — сказала Кэми. Она встала, схватив одной рукой лист с напечатанным текстом. Они оба услышали шаги за дверью. Джаред склонился вниз и засомневался.
Он этого не сделает. Он всегда избегал прямых прикосновений к ней.
Дверь открылась.
На женщине, стоящей в дверях, был одет фартук с надписью «Верный постоялец». Кэми было тревожно, потому что на их фартуках были пятна. Помимо этого она надеялась, что женщина не слышала звука выключаемого компьютера.
— Что вы двое делаете?
— Пыль протираем! — воскликнула Кэми.
Женщина фыркнула.
— А то я не знаю…
— Уверяю Вас, мы не обжимаемся.
— Правда, — сказала женщина.— Тогда могу я спросить вас, что вы делали?
— Вы нас поймали, — заявил Джаред. — Совершенно… эм… обжимающимися. Прачечная была занята другими нашими обжимающимися сотрудниками, так что мы воспользовались подвернувшейся возможностью.
— Прачечная… — женщина посмотрела вниз по коридору. — Вы двое оставайтесь здесь. Я поговорю с вашим руководителем! — Она ушла.
Джаред и Кэми обменялись взглядами, а потом оба ринулись за дверь, в коридор, так быстро, насколько могли, в направлении, противоположном тому, в котором ушла женщина, и пробежали через дверь в конце коридора. Они натолкнулись на темноту, а потом и на несколько других вещей.
Джаред выругался.
— Это что?
Кэми на следственный манер похлопала по предмету.
— Думаю, это велотренажер. Другое мое предположение, что это огромный пульверизатор, кажется маловероятным.
— Ладно, — шепотом сказал Джаред, запыхавшийся из-за бега, и слова его прозвучали так, словно он хотел засмеяться. — Просто маленький спортзал. Давай просто пройдем через него. Возьми меня за… — он оборвал свою речь перед тем, как сказать «руку».
Кэми не взяла его за руку. Это бы не помогло, а только больше нарушило бы равновесие, а они не могли потерять друг друга.
Они оба молчали, притворяясь, что не чувствуют обоюдного дискомфорта, пока не вышли в другое помещение и Джаред не перелетел через то, что Кэми назвала было массажным креслом.
Его веселое настроение вспышкой пронеслось по ней. Через мгновение она сказала:
— Повезло, что дверь была открыта.
— Если бы не была, — сказал Джаред рядом с ее ухом, — я бы ее открыл.
Кэми перепрыгнула через массажный стол и приземлилась рядом с чем-то, похожим на шкаф, заполненный бутылочками, который на минуту угрожающе закачался. Она подошла к очередной двери, которая была видна, благодаря слабому свету в другом помещении, хотя нельзя было сказать, что он включен, скорее, будто там находился аквариум.
— Нет, не открыл бы, — сказала она Джареду, улыбнувшись в темноте. — Не с помощью разбивания чего-либо или взламывания замков, или вообще совершения каких-либо правонарушений. Потому что ты исправился.
— О, да, — сказал Джаред. — Точно.
Кэми нащупала дверную ручку, схватилась за нее и повернула.
— Это другое, как было и в юридической конторе. Мы находимся в поисках справедливости, — она осторожно заглянула в соседнее помещение.
Подошел Джаред и прислонился к дверному откосу рядом с ней.
— Я просто запутался, — заявил он, тихо посмеиваясь. — Вести себя, как паинька, весело только, когда я с тобой.
На стенах в помещении отражался свет, движущееся мерцание на белой плитке.
Кэми осторожно продвинулась вперед.
Комната была круглой, стены ее были выложены рядами белой плитки. У ног Кэми простирался квадрат, заполненный темной водой. Над бассейном виднелась застекленная крыша. Ночное небо превращало бассейн в зеркало, словно покрывая поверхность воды звездной пылью.
Кэми снова услышала смех Джареда и обернулась. Он снимал свою футболку, а фартук уже валялся на полу. Она уловила вид части его живота и поспешно отвела взгляд обратно к бассейну.
— Джаред, — сказала она, во рту у нее пересохло. — Это не значит вести себя, как паинька, — она почувствовала струящуюся через нее манящую радость, идею отбросить хотя бы немного контроля.
— Но, может, нам будет весело.
— Я не буду этого делать и ты тоже, — сказала ему Кэми.
Джаред нырнул. Его тело прорезало поверхность воды, исчезнув в темноте, от чего по воде пробежала небольшая рябь. Кэми ощущала мысли Джареда, пробегающие в ее сознании: адреналин, наслаждение от отвлечения чем-то, чем-то настолько безвредным, как это.
Голова Джареда появилась над поверхностью, его волосы намокли и выглядели темнее, а на коже бледнело слабое мерцание света.
— Давай, — сказал он.
Кэми помедлила мгновение и приказала:
— Отвернись.
Джаред улыбнулся, той маленькой улыбкой, которая прошла в Кэми насквозь, и сделал, как она сказала. Кэми с подозрительностью изучала его лопатки, пока снимала фартук, а за ним и черную футболку, осторожно с ними обращаясь из-за запрятанной страницы. Хотелось бы, чтобы на ней было надето сочетающееся нижнее белье, хотя это случалось около трех раз в год. Но, по крайней мере, она хотела бы, чтобы на ней был сдержанный черный бюстгальтер вместо ярко-оранжевого.
— Оранжевый? — спросил Джаред. На волну ее негодования он быстро ответил:
— Я не подглядываю! Читаю твои мысли!
— Мне вот интересно, что такое приватность. Наверно, я никогда не узнаю, — сказала Кэми и прыгнула в воду. Она была прохладной, что было восхитительным потрясением, а конечности Кэми покачивались в новой стихии. Ее тихий смех эхом отразился от плитки и был поглощен, когда Джаред слегка плеснул водой ей в лицо.
Кэми плеснула на него в ответ, дрожа в прохладной воде. Джаред думал о том, чтобы схватить ее и окунуть под воду, предполагая, по большей части, просто подразнить ее. Да только это было бы странно, если бы он так сделал, и он был намного крупнее самой Кэми.
— Эй, — сказал Джаред, обернувшись. Небольшие волны в бассейне, вызванные его движениями, омывали кожу Кэми. Волосы на руках встали дыбом, а кожу словно кололо иголками. — Я бы никогда не обидел тебя.
— Я знаю, что ты бы так не сделал, — быстро сказала Кэми. — Дело не в этом. — Дело было не в этом, а в том, что он находился здесь, а это продолжало ее беспокоить, и в том, что она ужасно сильно чувствовала его присутствие, все время. Она думала о сотнях вещей одновременно, например, о том, что их поймают, и о том, что она замечает мускулы груди и плеч Джареда и не знает, что делать с тем фактом, что она их замечает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});