Читать интересную книгу Возвращение под небеса - Злата Косолапова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 58

У старого фонаря бедняки с мольбой протягивали железные кружки прохожим, стараясь не привлекать излишнего внимания патрульных. Кстати, городские патрульные частенько стали попадаться мне на глаза. Среди них были и женщины, и мужчины. Все они были одеты в камуфляж с нашивкой «Патруль Тверского» на груди и рассекали по улицам города с автоматами наперевес.

Кошка мне сказала ни с кем не разговаривать в районе Майорана, но я даже не знала, где этот район. Вряд ли я сейчас находилась в нём, здесь было слишком много людей Часового.

Блуждать по городу лишний час мне совсем не хотелось, поэтому после недолгих раздумий я всё же решилась спросить дорогу у кого-нибудь менее подозрительного. У патруля не хотелось ничего спрашивать, так как меня не оставлялась мысль, что никто из патрульных просто не станет мне рассказывать, как пройти в клуб Майорана.

Я обернулась и, приметив кое-кого, проскользнула от дороги к пыльной витрине магазина. Возле стеклянной двери стояла молодая девушка в испачканном переднике, завязанном поверх старенького платья. В руках девушка держала таз с помоями, которые она только что выплеснула в сторону глубокой вонючей канавы, уходящей в переулок.

— Не подскажите, как мне попасть в Карминский район? — спросила я как можно громче.

На улице было очень шумно. Свист, разговоры и топот мешали сосредоточиться.

Девушка кинула на меня оценивающий взгляд, удивлённо приподняв бровь.

— До конца Разбитой улицы и налево, — сказала она недовольно, указав головой в конец улицы, на которой мы сейчас с ней находились.

— А где там клуб Майорана?

Девушка устало закатила глаза и пробормотала что-то, скорее всего, какие-то ругательства.

— Свернёшь в Карминский и по прямой иди, дойдёшь до клуба.

Я не успела поблагодарить не слишком приветливую особу. Девушка зашла в помещение и громко хлопнула дверью. Я покривила ртом, с сомнением глядя в сторону, куда мне предстояло идти, затем вздохнула и поспешила вернуться к обочине.

В конце Разбитой улицы, как мне показалось, среднестатистический народ Тверского стал попадаться реже. Но что самое главное, я здесь не заметила ни одного городского патрульного. Скорее всего, здесь-то и начинался район Майорана.

Свернув налево, на кривую дорогу, я оказалась на полупустой грязной улице. Здесь ошивались странного вида мужчины с горящими глазами, хихикающие женщины, одетые в яркие одежды и призывно манящие пальчиками прохожих, оборванцы, кутающиеся в плащи, и другие не менее странные личности.

Приняв как можно более суровый вид, я как можно быстрее пошла по дороге. Подозрительный тип в длинном плаще и в шляпе, сидел на табуретке возле расстеленного на земле ковра. На этом ковре были свалены разные вещи, завернутые в непрозрачные полиэтиленовые пакеты. Тип подмигнул мне, послав воздушный поцелуй. Я в ужасе отвернулась от него и заторопилась ещё больше.

У полуразрушенной стены стояло несколько старух со сморщенными лицами. Они перекрикивались и гоготали скрипучими голосами. Одна из них попыталась схватить меня за куртку, но я увернулась и в ужасе рванула вперёд по улице. Свернув за угол, я оказалась на довольно открытой местности. Здесь уже было больше разнообразных, страшных и нелицеприятных людей, но все они были заняты своими делами. В основном, все суетились на маленькой площади, что расположилась по бокам от дороги. На лощади были сооружены торговые палатки с оружием, какими-то вещами, лекарствами, наркотиками, перепачканными медицинскими инструментами и другими ужасающими вещами, о которых даже говорить не хотелось. К тому моменту, как я пересекла основную часть Карминского района, меня уже довольно сильно тошнило — сколько дряни мне попалось на глаза за всё время, что я здесь находилась.

Я тяжело вздохнула, стараясь успокоиться. Да уж, кажется, это было большой ошибкой идти сюда без сопровождения. Я изо всех сил старалась не показывать своего отвращения, ужаса и страха, но это получалось с трудом. На мгновение я замерла у бордюра, на обочине дороги, которая вела меня куда-то в неизвестность. Я пригляделась. В конце площади возвышалсябольшай красный коттедж с колоннами в старинном стиле. Именно это здание и было клубом Майорана, судя по тому, что дорога вела именно туда.

Я уже собралась рвануть к клубу, как вдруг меня кто-то схватил за руку. Я в ужасе дернулась, оборачиваясь и одновременно с этим вырывая руку из хватки незнакомца.

Передо мной сидел нищий с грязным, изуродованным шрамами лицом.

— Ох, пожалуйста… — сказал он, протягивая ко мне перепачканную в грязи, трясущуюся ладонь и сразу принимая страдальческий вид. — Прошу тебя, деточка, помоги мне! Воды…

Я растерялась на несколько мгновений, не зная, что мне делать. Оглядевшись, я поняла, что на нас никто не обращает внимания. Я снова посмотрела на нищего. Моё сердце разрывалось на части, так мне было жаль бедолагу.

— Пожалуйста, — шептал он, глядя на меня горящими глазами. — Глоток воды…

У меня была вода. Полбутылки точно было. Я не могла отказать этому человеку и не собиралась этого делать. Я скинула рюкзак, достала пластиковую бутыль и протянула её нищему. Глаза бродяги стали неправдоподобно большими и прямо-таки загорелись счастьем. Мне даже показалось, что он сейчас заплачет.

— Какое счастье! Я не могу поверить в это! Какое же это счастье! — восклицал нищий, осторожно принимая из моих рук бутылку и прижимая её к груди с таким видом, словно это был его ребёнок.

Он улыбнулся мне, растягивая свои разбитые губы в улыбке. Я замешкалась, чувствуя себя не в своей тарелке. Я махнула нищему, улыбнувшись.

— На здоровье, — ответила я быстро. — Всего Вам доброго.

Я развернулась, чтобы уйти, но вдруг почувствовала, как меня хлопнули по боку. Обернувшись, я снова взглянула на нищего.

— Благодарю тебя, милая девочка, — повторил он, странно улыбаясь. — Благодарю.

Я кивнула, и поспешила убраться подальше. Странное ощущение неправильности происходящего стало назревать в моём сердце. Я уже подумала, не обокрал ли меня этот нищий, но потом вспомнила, что почти всё моё добро было спрятано в рюкзаке. Проверив карманы, я обнаружила, что всё на месте.

Я пожала плечами и продолжила свой путь, выбросив из головы эту странную встречу.

* * *

Возле высоких серых колонн, расчерченных витиеватыми темными трещинами, я сразу заметила людей.

Мужчина в странной шапке, поверх которой блестели очки летчика, раскуривал старую трубку. Возле его ног лежала большая сумка, в которой копалась девушка-альбиноска. Она была одета в темную жилетку поверх красного свитера, её белые волосы казались ненастоящими. Девушка на секунду взглянула на меня усталыми, от природы красными глазами, нахмурилась и снова принялась искать что-то в челноке.

Я подняла голову. На лицевой стороне крыши-балкона, на светлых каменных узорах, черным цветом была сделана кривая надпись: «Клуб Майорана».

Я вдруг заметила на себе заинтересованные взгляды. Собрав всю смелость в кулак, я поднялась по полуразрушенным ступенькам. С самым спокойным видом, стараясь не глазеть по сторонам, я прошла мимо распевающих песни стариков в тельняшках и рваных штанах и мимо девушек в легких платьях, выпрашивающих жетоны у грозного вида незнакомцев. Кто-то крикнул какое-то ругательство, где-то недалеко началась потасовка, но я не стала обращать на это внимания.

На несколько мгновений я задержалась у высоких деревянных дверей здания. Из холла клуба лилась музыка — какая-то классика. Там же слышался заливистый смех, и звенели тонкие девичьи голоски.

Мне не стоило торчать снаружи слишком долго. Чем быстрее всё это начнётся, тем быстрее и закончится. Я кивнула сама себе и зашла в клуб Майорана.

Внутри было тепло и очень красиво. Несмотря на то, что здание было старым и грязным, оно всё ещё хранило свою красоту давних времен. Богач, отстроивший это поместье, был очень помпезным, но красивое осталось красивым.

Изящные парапеты, тонкие статуи и потемневшие вазы создавали атмосферу чего-то сказочного. Я в восхищении оглядывалась в этом большом доме.

Я шла по мраморному полу, грязному, изуродованному щербинами и царапинами, но не потерявшему своей величественности. Я рассматривала широкие лестницы, уходящие наверх, где возле перил изгибались тонкие девушки в накидках с проеденным молью мехом и предлагали посетителем какое-то пойло в мутных стаканах. Возле высоких деревянных стеллажей с книгами и под выцветшими картинами в позолоченных рамках я видела сидящих в мягких креслах мужчин в довоенных костюмах. Они по-свойски осматривались и щупали за причинные места пробегающих мимо кокеток в перьях и прозрачных комбинациях.

В широких залах пахло духами и сигаретами, алкоголем и какими-то травами. Здесь было очень красиво, но меня тошнило. Грубые наёмники, ничего не стесняясь, раздевали радостно визжащих девиц прямо на столах. Толстые оборванцы хлопали в ладоши, наблюдая, как наёмники, убийцы и воры, с жутким оскалом играют в карты и бильярд. Вульгарные женщины откровенно предлагали себя то одним, то другим мужчинам.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возвращение под небеса - Злата Косолапова.
Книги, аналогичгные Возвращение под небеса - Злата Косолапова

Оставить комментарий