Читать интересную книгу Воины Хаоса наводят порядок. Книга 1 - Дмитрий Семёнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 101
и не вернулся. На сыпучих камнях не осталось следов. Порсону с Корчевым, разумеется, было всё равно. Отгоняя предчувствия, Изваров решил искать самостоятельно. Первым делом стоит обратиться к дозорным.

На другом конце лагеря послышался шум. Костик насторожился. Люди выбирались из палаток, вскакивали с земли, доставали оружие.

— Орки, орки, — бежал по толпе нервный ропот.

Констанс их увидел, как наяву: косматые, рослые аборигены с оливково-зелёной кожей, размахивая оружием, бежали по склонам… Зажмурился. Проморгался. Нет, орков на склонах не было, но впереди творилась какая-то кутерьма.

Затолкал вещи под тент, подхватил топор и поспешил на шум. Налегке, без кирасы и шнеппера, в одиночестве, чувствуя себя беззащитным и голым. Даже метательные ножи Хенрик отобрал как неуставные… Где же этот негодяй Кэррот? В плен угодил? Или в пропасть случайно свалился? Он может.

Близ церковных шатров наёмники, грозя мечами и пиками, окружали здоровенного оркоида. Выглядел тот, как Изваров и вообразил: мосластый, угрюмый, зеленокожий, поросший иссиня-чёрными космами. Длинный нос, заострённые уши, клыки торчат изо рта. Одет был пришелец в звериные шкуры — их пыльный, рыжеватый мех, должно быть, служил неплохой маскировкой средь горных пейзажей. На земле валялся широченный топор тёмного железа, рядом с которым милицейская секира казалась детской игрушкой.

— Боевая тревога! И цепи сюда, живо! — рявкнул Ганс Пополам. Наёмники с пиками, щитами и арбалетами шустро рассредоточились по местности, ожидая угрозы. Но вокруг было тихо, лишь ветер посвистывал в охристых скалах.

Из шатра выбежал бледный Бартоло, его тут же окружила взволнованная паства.

— Скорее прикончите этого зверя! — призвал церковник. Ганс обернулся.

— Он уже не опасен. Закуём и допросим.

— На его руках кровь наших братьев! — не унимался Бартоло. Черты исказила злоба. Паломники зароптали, кто-то взял с земли камень. — Убейте орка! Или мы сами обеспечим безопасность отряда!

— Всем будет безопаснее, если мы проясним обстановку, — Пополам обвёл испытующим взглядом священнослужителя и его паству. — Вот эти камни в ваших руках — что вы с ними удумали делать? Укрепления строить? Или, может, в людей моих бросить?

— Конечно же нет! — прозвучал смиренный голос Асперо. Тот, по обыкновению, вовремя возник в самой гуще событий. — Люди нервничают, капитан. Но я вижу, у вас всё под контролем.

— Именно так, — Ганс склонил голову в лёгком поклоне. Двое наёмников проворно заключали поникшего оркоида в прочные кандалы. — Оборона организована, нападавший обезоружен! Надеюсь, хоть вы понимаете: живым он полезней. Расскажет, что происходит, да и в качестве заложника пригодится, если к нам придут его соплеменники.

Асперо кивнул. Повернулся к Бартоло, но тот уже скрылся в шатре. Спутанного цепями оркоида повели в расположение наёмников. Он прохрипел несколько фраз на орочьем диалекте — Костик не смог ничего разобрать. Люди расходились по лагерю, с опаской посматривая на каменистые склоны.

— Ох, лютуют орки немирные! — прокомментировал Кэррот. Изваров аж вздрогнул. Хотел было высказать, что накипело, но Олясин уже отвлёкся, завидев бредущих к ним Батю и Розеса. Наёмники возвращались с разведки, закинув за спину круглые деревянные щиты.

— Нету там никого! — выдохнул конопатый задира вместо приветствия.

— А что было-то? — осведомился Олясин. — Я на пару минут отлучился, смотрю — вы уже боевые порядки выстраиваете…

— Нелюдь этот подкрался и сразу к святоше! — просипел Батя, зверски оскалившись. — Командир приказал живьём брать, вот и взяли засранца…

— Поздновато припёрся, — предъявил Розес Костику. — Орка повязать — как раз пригодились бы твои прихватки ярыжные.

— Он не шибко сопротивлялся, — возразил Батя. — Как нас увидал, враз мотыгу бросил. Эти дикари только толпой храбрые!

— Как и мы, братец, как и мы, — отозвался Розес, сплёвывая на камень.

— Орк один, что ли, был? — уточнил Кэррот.

— Пока что один! Но теперь жди засады, как пить дать. Идём в боевом построении. У нас был такой случай, на пустошах. Пошёл я послабиться… а, потом расскажу.

Экспедиция собирала пожитки, беспокойно гудя. По серому небу на север ползли тучи, косматые, рваные, будто воинство вымерших от эпидемии орков.

— Что нам делать, когда… начнётся? — спросил Костик.

— Штаны снимать и бегать, — огрызнулся Батя. Его словно бы постоянно мучило жесточайшее похмелье. — Вы же стража, милиция, воевать не обучены!

— Ну конечно, — вскинул подбородок Олясин, — куда нам! Это вы людей за монеты режете… а мы их спасаем по долгу службы. Порой.

— Вы себя для начала спасите, когда орки попрут!

— Ладно, братцы, — прервал полемику Розес. — Ежели случится, бейтесь где застигнет да на наших поглядывайте. Пока Ганс и Шпатель живые, компания выстоит! Берегите гражданских, мне гномы сулили панцирь волшебный сготовить, когда возвернёмся. А пока собирайтесь, капитан, вон, хоругвь походную расчехлил.

Над камнями и зарослями действительно взвилось боевое знамя «Одной Второй»: вытянутый прямоугольник, разделённый по диагонали на чёрную и оранжевую стороны. Штрафники двинулись к тенту собирать вещи, и Костик не удержался:

— Где ты был? Я уж думал, из тебя за горою котлеты готовят!

— О, я так, — непринуждённо откликнулся Олясин. — Захотелось узнать, что там видно с вершины! Может, море бескрайнее, может, леса грибные… лез по скалам всё утро, да так ничего толком не посмотрел. А ты сразу паниковать…

— Кёрт, не делай так больше! Тут уже не до шуток.

— А то что? Руку мне заломаешь?

Они шустро собрали имущество. Кэррот понял, что рад подступившей тревоге: надоело размеренно топать, как бул, однообразными склонами. Ожидать нападения куда веселей! Только радость его, как обычно, разделяли не все окружающие.

— Я н-не для того на склад устроился, чтоб меня п-потом в горах орканы перекатные ж-жрали, — разнылся Турфан, потрясая лицом. Он схуднул за последние дни, но обвислые щёки остались. — Как д-думаете, отобьются наши н-наёмнички?

— Ну, они вроде парни серьёзные, — подбодрил его Кэррот. — Ты же сам говорил, лейтенант: матёрые головорезы…

— Так-то оно так, да вот если з-зажмут нас в ущелье да начнут к-каменюками сверху гасить, всем хана… — проявил неожиданные познания в тактике Корчев.

— У наёмников щиты есть.

— А у нас н-нету!

Когда отряд двинулся в путь, Костик отметил, что паломники превратили свои посохи в подобия пик, прикрутив к набалдашникам железные стаканы с гранёным шипом длиною в ладонь. Мирная паства оказалась отнюдь не беззащитной.

Полусотня путников — зеленокожего пленника взяли будто для ровного счёта — поднималась к горному перевалу. Песен больше не пели. Шли сплочённой колонной, посматривая по сторонам. Не хотелось отстать или упустить момент, когда из-за скал посыплются стрелы. Но время шло, солнце, бледно сиявшее через пыльную дымку, ползло по небу, а стрел всё не прилетало. Было тихо и безмятежно, и лишь серые ящерицы с янтарными глазами шуршали в щелях меж булыгами.

— Орка видели? — спросил Кэррот коллег. —

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Воины Хаоса наводят порядок. Книга 1 - Дмитрий Семёнов.
Книги, аналогичгные Воины Хаоса наводят порядок. Книга 1 - Дмитрий Семёнов

Оставить комментарий