Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она собралась отправиться на Ямайку и даже оформила в “Агентстве Томаса Кука” путевку Но так случилось, что за несколько дней до отъезда Агату пригласили в гости давние приятели, а ее соседями за столом оказались морской офицер и его супруга. Командор Хауи только что вернулся из Багдада, где сплошная экзотика, и, судя по рассказам командора, город был действительно восхитительным. На Востоке вообще хватало чудес, которые казались Агате недоступными.
“Вы должны съездить в Мосул, и в Басру, и непременно в Ур[23]”, – настаивал командор.
Басру тогда называли “ближневосточной Венецией”, один из самых прекрасных портовых городов, родина Синдбада-морехода, Агата мечтала туда попасть. Выяснилось, что теперь в эти края можно доехать на знаменитом “Восточном экспрессе”. Агата поддалась на уговоры. Ей хотелось выскочить из-за стола и немедленно позвонить в агентство Кука, отменить поездку в Вест-Индию. Что она и сделала на следующее же утро.
Десятиминутной беседы с супругами Хауи оказалось достаточно, чтобы Агата решилась отправиться в кругосветное путешествие. Ей было тридцать восемь, она только что развелась с мужем, она до сих пор была во многом очень наивной. И все-таки она готова была ринуться в это опасное, но волнующее странствие. Поддалась спонтанному порыву. Она уже нисколько не походила на ту молоденькую женщину, которая во всем слушалась своего трезво мыслящего мужа, считала каждое пенни и страдала от болезненной застенчивости. После четырнадцати лет брака знаменитая писательница Агата Кристи намеревалась жить своей жизнью, ей больше не нужно было ни под кого подстраиваться, и она надеялась, что это поможет ей найти самое себя.
Итак, через четыре дня, попрощавшись с Карло и Мэдж, Агата Кристи отправилась на пароме из Дувра в Кале: сорок пять минут столь “любимого” ею морского плавания, и она наконец вошла в тамбур вожделенного “Восточного экспресса”.
Ехала Агата в вагоне второго класса, там были двухместные купе, отделанные деревом и инкрустациями из перламутра. Попутчица, бывалая путешественница, убеждала Агату изменить маршрут и никак не могла понять, почему та не хочет часть пути проплыть на пароходе. Назойливая дама вышла в Триесте. Агату поезд повез дальше, через Балканы, по Югославии, она с восторгом смотрела из окна на совершенно незнакомую ей жизнь. На “горные ущелья, по которым двигался поезд, тележки, запряженные осликами, живописные фургончики, людей на платформах. Иногда я выходила наружу, скажем в Нише или Белграде. Смотрела, как отцепляют от нашего состава огромный локомотив и заменяют его новым монстром с другими надписями и эмблемами”.
Все это было замечательно. Невольно мелькнула утешительная мысль, что, будь сейчас рядом Арчи, ничего бы она не увидела. Он заставил бы опустить шторки и, прикрыв одеялом свой слишком чувствительный к запахам нос, в половине одиннадцатого уже спал бы. Ее бывший муж редко когда укладывался позже.
В Стамбуле она остановилась в отеле “Токат-лиан”. Голландский инженер (они познакомились в поезде) пригласил Агату вместе пообедать.
А на следующее утро она, переплыв на катере Босфор, прибыла на вокзал Хайдар-паша, где творился невообразимый хаос. В конце концов ей удалось, сохранив все чемоданы, снова сесть в “Восточный экспресс” и переехать из Европы в Азию. Теперь поезд двинулся вдоль Мраморного моря. Агата мигом представила греческих аргонавтов – как они среди чудовищных штормовых волн пытаются переплыть Пропонтиду, таково античное название этого моря.
Как только экспресс оказался на территории Азии, привычная европейская еда исчезла; чем дальше путешественники продвигались на восток, тем хуже становилась пища, “делаясь все более горячей, жирной, сплошь из каких-то мелких безвкусных кусочков”. Поезд задержался на некоторое время перед Киликийскими воротами[24]. Высыпавшим из вагона пассажирам открылась панорама фантастической красоты. Потом был долгий путь в Дамаск, где Агату Кристи поселили в отель “Ориент пэлас” со сверкающими мрамором холлами. Проведя в Дамаске три дня, переполненные впечатлениями, она должна была ехать в Багдад. Автобус отходил на рассвете, и там Агата встретилась… с той самой назойливой попутчицей, докучавшей ей своими советами.
Двое суток ехали по бескрайней пустыне до кишевшего контрабандистами городка Эр-Рутба, у границы с Ираном. Путешественников разместили в крепости, по пять человек в комнате, где стояли лишь голые кровати. Спали всего три часа. А рассвет встречали уже в пути. В пустыне и позавтракали – консервированными сосисками, разогретыми на примусе, которые потом запили очень крепким чаем. Это было восхитительно. “Что еще нужно, чтобы поддержать слабеющие силы?! – вопрошает Агата в своих воспоминаниях и продолжает: – Такое чувство, будто все куда-то вдруг исчезло. Есть только бодрящий чистый утренний воздух, тишина (ведь там нет птиц), струящийся сквозь пальцы песок, восходящее солнце и вкус сосисок и чая во рту. Предел мечтаний!”
В Багдаде всюду чувствовался английский дух. Агата снова ощутила всю прелесть цивилизации. Но отличные рестораны и комфортные апартаменты почему-то вызывали досаду. Ей казалось, что она попала домой, в родное отечество. А она жаждала приключений и свежих впечатлений.
Она упросила знакомых помочь ей попасть в Ур (ныне Телль-эль-Мукайяр), в полутора милях от которого находится бывший храм древнего шумерского бога луны, Нанны. Там, под Уром, уже несколько лет вел раскопки известный археолог, доктор Леонард Вулли, отправлявший изъятые из-под земли бесценные сокровища в Британский музей.
Ур, где, по преданию, родился ветхозаветный Авраам, шесть с половиной тысячелетий назад был великим городом страны Халдеи, располагавшейся между Тигром и Евфратом. Под курганами из песка и камня Вулли находил шедевры ювелирного мастерства: золотые, серебряные и бронзовые вещицы, часто украшенные драгоценными камнями.
На раскопках, где дорога каждая минута, досужие туристы – гости далеко не желанные. Однако Агату Кристи в экспедиции Вулли встретили с почестями. Дело в том, что жена мистера Вулли, Кетрин (дама с характером, но чрезвычайно обаятельная), только-только прочла “Убийство Роджера Экройда”. И книга страшно ей понравилась.
Доктор Вулли самолично провел для нее экскурсию. Потом гостью взяла под свое крыло Кетрин, которая вскоре станет ее хорошим другом. Агате, конечно, было приятно, что с ней обращаются как с важной персоной, но она прекрасно понимала, что для ее новых знакомых нет ничего и никого важнее древнего царства Ур. Она и сама была зачарована его красотой. Особенно вечерней, зыбкой, “когда высокий зиккурат становился похожим на призрачную тень, а необозримое море песка постепенно меняло цвет: нежно-абрикосовый превращался в розовый, розовый сменялся сиреневым, а сиреневый сине-лиловым”. Вот какова была, по словам Агаты, “настоящая тайна”, не в пример тем, о которых писала она в своих детективах. Это были тайны людей, живших несколько тысяч лет назад, тайны далеких пращуров, оставивших свидетельства своего бытия на земле. Эти свидетельства ждут, когда их, осмотрев каждую песчинку, извлекут наружу. Пыль, сухой, обжигающий ветер, запах верблюжьей шерсти и экзотических восточных блюд – все это наполняло сердце волнением и предвкушением чуда. Ей так тут все нравилось, и люди, и то, чем они занимаются. Даже стало немного завидно. Может, она напрасно не пошла в археологи?
Агата осталась в Уре на несколько дней. А вернувшись в Багдад, поселилась в гостинице у реки Тигр, откуда можно было наблюдать за непрерывно плывущими по водному пространству лодками и джонками. В Багдаде она познакомилась с Морисом Викерсом, и всего лишь несколько дней общения с этим удивительным человеком значительно изменили мировоззрение Агаты. Этот выходец из англо-индийской семьи неустанно размышлял о смысле жизни. Он порекомендовал Агате прочесть книгу Джона Данна[25] “Опыт со временем”. По мнению Данна, прошлое, настоящее и будущее существуют вместе, сосуществуют. Ознакомившись с идеями Данна, Агата стала иначе воспринимать себя и свои проблемы, более широко. В юности ей казалось, что самое главное в жизни – она сама, а теперь Агата начала осознавать, что она лишь малая частица мироздания, необъятной Вселенной.
“Научившись это понимать, я стала находить огромное утешение в размышлениях о безмерности бытия, они дарили мне ощущение безмятежного покоя, коего я не знала раньше”.
Рождество Агата встречала в Англии, в Эбни-Холле. В новый, 1929 год она вступала с неплохими доходами, удачи финансовые сопровождались всплеском удач творческих. Благодаря прошлогодним книгам Агата Кристи постоянно была на слуху у читателей. Эдмунд Корк заключил новый контракт с издательством “Уильям Коллинз и сыновья”. На шесть книг. 750 фунтов за книгу плюс двадцать процентов за экземпляр с продажи первого тиража в восемь тысяч. В Америке ей теперь платили по 2500 и по пятнадцать процентов за тираж в двадцать пять тысяч, а при переиздании – двадцать процентов за экземпляр.
- Терри Пратчетт. Жизнь со сносками. Официальная биография - Роб Уилкинс - Биографии и Мемуары / Публицистика
- Политическая биография Сталина. Том III (1939 – 1953). - Николай Капченко - Биографии и Мемуары
- В советском лабиринте. Эпизоды и силуэты - Максим Ларсонс - Биографии и Мемуары
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Я – Агата Кристи - Екатерина Мишаненкова - Биографии и Мемуары