Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эйвори.
— Знаешь, как мне за мою, пусть и не очень длинную жизнь, надоели самонадеянные самовлюбленные самцы, считающие женщин бесполезными, беспомощными существами. И эгоисты, которые думают лишь о своих чувствах, а о том, как переживают женщины, пока эти эгоисты где-то борются со злом, не думают. И вообще, я буду не одна, с собой Бурю возьму, и Эвон тоже не лыком шит, справимся как-нибудь с обессиленным демоном,
— выпалила тираду Эспен и так мило надулась, что я тут же забыл о чем она говорила. Но ее приподнявшиеся брови заставили вспомнить, осознать и даже пристыдиться.
— Так, нам нужно решать что делать, так как через полчаса должен приехать лорд Малити,
— я оторвал взгляд от любимой и увидел ее отца. Как неловко получилось, я же его дочери сделал предложения, а у него ее руки не попросил. В принципе я и предложения-то не делал. — Не смотри так на меня. Убивать не буду. Пока, — все вокруг рассмеялись, кроме меня.
Этого нельзя допустить, лорд Стаут. Малити — один и предателей.
— Точно, Стайлс говорил о нескольких заводах, что вернулись на «военные рельсы», — Эсп посмотрела на меня. — Кто, если не мы, Вардан?
После этих слов ожил еще один парень, подобрался и спокойным тоном начал раздавать указания. Как я сразу не догадался, что он один из людей Габриэля?
— Значит, леди Стаут-старшая, Андрэ и Хоч проводят вас в ваши покои, и побудят там с вами для вашей же безопасности, арх Вардан отправит леди Стаут младшую к начальнику Эвону, а я с лордом Стаутом встречу лорда Малити, и если тот с реально дружеским визитом, то мы развлечем его до тех пор, пока не прибудет наряд стражей чтобы его арестовать, ну а если он все же нападет сам, то будем действовать по обстоятельствам.
— Как бы мне не было страшно отправлять дочь в неизвестность, это лучший план, который нам сейчас доступен, Сэт, я согласен, — поддержал его отец моей невесты, вызвав у меня в душе бурю возмущения. — У меня есть, чем встретить незваного гостя.
Кивнув на это, парень вызвал Габриэля и отчитался ему о происшедшем, поставив в известность, что в скором времени «леди Стаут-младшая» окажется в его кабинете, уточнив предварительно, смогу ли я доставить ее туда.
И пока он обсуждал план со своим руководством, я, под пристальным взглядом будущих тестя и тещи, привлек Эйвори к себе.
— Мне стыдно за то, что я надел это кольцо, не спросив, хочешь ли ты стать моей женой. И даже не буду оправдываться тем, что собственничество это особенность моей расы. Я поступил нечестно и надеюсь, что ты простишь меня. И я верю в тебя, ведь ты столько перенесла вместе со мной. Я боюсь тебя потерять, но неверно было бы недооценивать человека, который справлялся со всеми препятствиями, что возникали на нашем пути. Благодаря тебе у меня есть за что сражаться — наша будущая семья, — и с этими словами я поцеловал Эсп. И практически сразу стал самым счастливым демоном в Эстари, ведь она не отпрянула от меня, не оттолкнула. А значит, простила.
А еще через минуту она ушла во тьму.
Глава 39. Лучший бой это не состоявшийся бой. Лучшая война-предотвращенная
Эспен Эйвори Стаут (Блейк)
В полном смятении я шагнула в портал, а на выходе из тьмы меня уже ждал господин Эвон.
— Присядьте, я вызову сопровождение. У нас практически государственный переворот, международный заговор, а вы тут самодеятельность развели, — как-то совсем по-стариковски пробурчал он. Но стоило ему вызвать нескольких подчиненных, как он снова из брюзжащего консерватора превратился в холодного профессионала. А я сидела и тихо радовалась, ведь в приказе я услышала фамилию Эжена.
— Филд, Холдем, Сайкс, на заводе арха Анкретта находится преступник, разыскиваемый следственным отделом Вейера. Он заперт в кабинете арха ловушкой леди Стаут. От вас требуется захватить его, как только леди отключит сигналку.
— Простите, господин Эвон, слово захватить тут немного неверно… Скорее всего арх Ариус будет истощен или без сознания, — встряла я, но на меня кинули такой сердитый взгляд, что я даже разозлиться не смогла, только обидеться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Расклад понятен, Холдем, ты за рулем, Сайкс, получи на складе щиты от тьмы. Четыре, — тут же дал указания Эжен.
— Пять, — прозвучало, как гром среди ясного неба. — Я еду с вами.
Хорошо, что у тайной стражи вместительные летки, потому как быть зажатой между двумя крупными мужчинами сомнительное удовольствие.
Проходная встретила толпой взволнованного народа, Стайлс эвакуировал всех по моей просьбе. В который раз я убедилась, как мне с ним повезло. Ведь он сделал это оперативно и без лишних вопросов.
Быстрым шагом мы прошли по коридорам и цехам, мужчины с опаской озирались, я же смотрела открыто, стараясь запомнить каждый сантиметр, ведь, скорее всего, уйти отсюда придется. Не знаю, я, конечно, буду бороться за свое право тут работать, но уже не получится скрывать свой пол, как отреагируют на это рабочие? Мои старые знакомые, что обсуждали в курилке девчонок и свои похождения? Я была для них своим парнем, а теперь они узнаю, что я аристократка, дочь владетельного господина, невеста арха. Это несомненно повлияет на их отношение ко мне, и вряд ли в хорошую сторону. А это значит, что мне придется уйти, чтобы не портить атмосферу в коллективе, такого Стайлс мне не простит.
— Кабинет. Пока я не отключу ловушки, никто не должен заходить, неизвестно, что именно успел активировать арх Анкретт, в лучшем случае вы просто уснете часов на восемь.
— А в худшем? — Сайкс посмотрел на меня с уважением.
— Тебя парализует и прибьет панической атакой, в таком положении разрыв сердца обеспечен. Спасти получится, но будешь ли ты потом в здравом уме и сможешь ли продолжать работу стражем — неизвестно, — почти пошутила я. Почти, потому как прикинула возможности ловушек и решила, что сказанное вполне реально.
Господин Эвон, который в это время откровенно меня изучал, на секунду задумался, а потом кивнул Эжену.
— Давай, Эйв, мы готовы, — озвучил тот, а я легонько толкнула дверь.
На первый взгляд в кабинете никого не было, а потом я уловила легкое дрожание тени в углу. Не паралич, уже хорошо, но жаль, что только паника.
— Так, сейчас я включу сонные чары, не двигайтесь, — прошептала я стражам и нажала на след когтей на пластинке, тут же отпрянув от двери.
— Невероятно, — послышался голос Холдема, когда волна заклинания тихой рябью пробежала по дверному проему.
— Дадим ему пару минут, чтобы уснул покрепче, — сказала я, наблюдая, как рассеивается тьма вокруг демона. Спустя некоторое время рваное дыхание стало спокойным, иногда только Ариус дергался во сне, это давали о себе знать последствия ловушки-паники. Я отключила сигналки. — Можете забирать.
— Тьма, всегда бы так задержания проводить, — замечтался вслух Холдем.
— И из стража превратиться в изнеженную барышню? Уволю, — отозвался Эвон, но я даже не стала принимать на свой счет.
Может я и не блещу физической силой и знанием стражей о преступниках, зато во мне есть такая сила, которая им и не снилась. Вдохновленная этой мыслью я задрала подбородок повыше и прошла мимо начальника тайной стражи. Тоже мне вершина эволюции. Эвон же вызвал Оронена Анкретта в качестве представителя страны пойманного преступника, а когда мы вышли из здания завода повернулся к Эжену.
— Филд, отправляйтесь с леди к лорду Стауту, отвезете девушку родителям и жениху, а сами заберете лорда Малити. Прихватите с собой отряд быстрого реагирования. Не думаю, что лорд сдастся без боя.
— Да, сэр, — ответил Эжен и мы остались у проходной одни.
— Леди Стаут, — рядом со мной возник директор Стайлс. — Рад вас видеть вновь. Я думаю, все могут вернуться к работе?
— Ну, если вы не хотите устроить внеплановый выходной, директор, — широко улыбнулась я. — Все-таки время к вечеру уже.
— Согласен, — рассмеялся мужчина.
— И вообще, директор, езжайте домой. И парням скажите, чтобы по возможности сегодня не выходили на улицу.
- Воровка для Герцога (СИ) - Митро Анна - Любовно-фантастические романы
- (не) Истинная для дракона (СИ) - Митро Анна - Любовно-фантастические романы
- Василиса Предерзкая - Маргарита Блинова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- София: тернистый путь феи - Мари Мэй - Любовно-фантастические романы
- Анька-неудачница (СИ) - Валлейн Вера - Любовно-фантастические романы